Physical condition of the roll

The roll consists of 9 membranes. There are entries on all of the face sides, but only on five of the dorses (3d, 4d, 7d, 8d and 9d). There is only a single entry on 1d which is a memorandum recording the delivery of the great seal by the bishop of Ely to the king. The roll otherwise is generally clean and in good condition, though the margins of membrane 1 are a little damaged.

C 61/40 2 Edward III (1328-29)

Introduction.

Many entries on this roll concern the payment of wages owed by the king, largely from the period of the war of Saint-Sardos (1324-5). This war had caused disorganisation in the duchy of Aquitaine. Many requests came from people of Agenais or who had an office there, since this province had been conquered in 1324 by the French under the command of Charles de Valois and was not returned to the king of England thereafter.

The seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux were ordered to attract men to the rule of Edward III as duke of Aquitaine, in order to recover the lands and men lost during the war of Saint-Sardos. 1 The king had requested Bérart I d’Albret to speak to his brother, the lord of Albret, in order to rally him to his rule: he had abandoned the king of England during the war of Saint-Sardos. 2 The king made a promise to the lord of Albret and members of his family to return their lost possessions within a period of five years. 3 He sent similar letters to the count of Armagnac, the latter's uncle and regent during his minority, the count of Foix and the vicomte of Fezensaguet. 4

Edward III, encouraged by his mother Isabella of France, had a claim to the thrones of France and Navarre following the death of Charles IV. Consequently, the king wrote to Ramon Durand, former seneschal of the Landes, a specialist lawyer with expertise in the regions neighbouring the duchy of Aquitaine, to make contact with the lord of Gramont and other nobles of the kingdom of Navarre with the aim of asserting his rights there. 5 Letters were sent to the lord of Gramont to obtain his support in this venture. 6 The king ordered Ramon de Miossens, castellan of Mauléon, who had the custody of the influential lord of Luxe (probably a minor at that point), to deal with the latter in supporting his rights and those of his mother to the throne of Navarre and not to acknowledge the recent ‘election’ to the throne of Navarre of Joan of France, daughter of Louis X, and her husband Philippe d’Évreux. 7 For France, Ramon Durand had drawn up a list of nobles and communities of ‘Languedoc’ to be contacted to support Edward III’s rights to that throne. 8 At the end of the day, all these schemes came to nothing: Joan of France and Philippe d’Évreux became queen and king of Navarre, and Philip VI of Valois king of France, with Edward III subsequently being forced to acknowledge his obligation to pay homage for Aquitaine and Ponthieu.

Several entries deal with Penne-d’Agenais, the main town and fortress left to the king of England in the Agenais after the war of Saint-Sardos. We learn that a Ramon de Mercadiel of Penne-d’Agenais had requested an enquiry, as he had been accused of murder and his goods had been seized. 9 It seems that Peire de Frésapa, another inhabitant of Penne-d’Agenais, was associated with this murder. 10 The latter was in charge of building fortifications for the town. He had completed a ditch with two small towers at its ends, but he had to use his own money to finish it. 11 He requested control of the levy in Penne-d’Agenais of the soka , a tax dedicated to the building and fortification of an urban enclosure, as it seemed that its levy had been used for another purpose. 12 We also find complaints of the community of Penne-d’Agenais against Arnaut II de Durfort, the captain of the castle and town of Penne. 13

Other consequences of the war of Saint-Sardos were very much present in this roll. Pey Duluc, who four years later became archbishop of Bordeaux, complained that during the war his goods had been seized by the king’s officers as he was suspected of being a French partisan. But he claimed that he had been following his studies of civil law at the prestigious university of Orléans: he was cleared of the suspicions by an enquiry. 14 Ramon-Guilhem Daulet had taken at farm the baylie of Sauveterre-de-Guyenne at the point that the French had besieged La Réole in 1324, but he did not want to pay the entire farm he owed to the king because Sauveterre had been taken by the French two days after the surrender of La Réole. 15 Arnaut II de Durfort requested the king to intercede on his behalf with the new king of France Philip VI in order to obtain the revocation of the banishment from the kingdom of France he suffered as a result of the war of Saint-Sardos. 16 The king wrote to Ramfré, lord of Montpezat, son of the man who had been largley responsible for the outbreak of the war of Saint-Sardos, because his castle of Montpezat had been destroyed. 17 An enquiry was ordered on the defects of the defensive enclosure of Hastingues. 18

Pey II de Grailly, vicomte of Benauges and Castillon, tried to reassert his rights and those of his son Johan II de Grailly, heir of this powerful Bordeaux family. At the request of Pey de Grailly, vicomte of Benauges and Castillon, the king revoked high jurisdiction granted to Guiraut de Tastes, lord of Sainte-Croix-du-Mont. 19 Pey II de Grailly requested that his son John II de Grailly, heir of the Bordeaux family through his mother, be paid the money owed to them by Edward I. 20 Johan II de Grailly was troubled in his status of burgess of Bordeaux, despite being the heir to the Bordeaux family who had this valuable status. 21

According to a complaint of the new controller of the constable of Bordeaux, Johan Guitard, he had been attacked twice by a brother of the lord of Montferrand, and the latter with his brother had also attacked his house with 20 armed men, wounding one member of his family. They continued to threaten to kill Johan Guitard and his family, with the result that the latter was unable to exercise his office. 22 Servants of Johan Guitard were attacked in Bordeaux and despoiled by some malefactors of the goods they had brought to the city. One of Guitard’s servants was killed in the process. 23

Claiming old age, the Gascon king’s clerk Aubert Mège did not want to travel to England to render his account at Westminster as constable of Bordeaux, thereby acting against the rules on that matter. The king approved this request for the moment. 24

A Gascon delegate of the king’s butler was sent to the duchy to supply the king’s household with wine. 25

We learn about failed negotiations to marry John de Eltham, brother of the king, to María Díaz II de Haro, the heiress of the powerful lordship of Biscay in Spain. 26 María was at this point in the custody of the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux. 27

Guilhem Pépin.

membrane 9

Image of membrane 9

Gascon Roll for the 2nd year of the reign of Edward III

1

28 January 1328 . Eboracum York . For Robert de Lisle.

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to receive and aid Insula Robert de Lisle , who is going on pilgrimage, according to his status, if he should happen to come to places in the duchy, and cause the king's subjects to do the same. He is not to permit anyone to injure, molest or impede Lisle in his person or his property.

2

27 January 1328 . Eboracum York . For William de Cheyney.

Order to the seneschal of Gascony to view the letters of Cheyny William de Cheyney, executor of the testament of Shirlande Robert de Shirland, late the Burdegala mayor of Bordeaux , 1 and hear his complaint, and do swift justice just as by right and according to the fors and customs there ought to be done, and so that no further complaint reaches the king on this. Cheyney has shown to the king that Leonis Ramon Léon, former sub-mayor of Bordeaux , and the jurats and community of the city granted to Shirland, by their letters patent under the city's seal, a gift of 200 l.t. for his service, to be paid to him, or his attorney, at a certain term now passed, and which was not paid within Shirland's lifetime, and Cheyney requests the king's aid concerning the payment, and the king wishes that justice be done.

1.
Robert de Shirland was mayor of Bordeaux in 1323.

For the consuls and community of Penne-d'Agenais.

3

15 February 1328 . Eboracum York .

Order to the seneschal of Gascony to grant a license, by letters under the seal of the duchy, to the consuls and community of Penna in Agenesio Penne-d'Agenais to levy a toll on the salt entering or leaving the town of Penne-d'Agenais , and its district, both by land and water, during pleasure. The consuls and community have requested the grant of the license just as it was formerly granted to them by Edmund, earl of Kent , late the lieutenant of E[dward II] , the king's father in the duchy.

By C.

4

15 February 1328 . Eboracum York . For the same.

Order to the same to obtain advice with those of the king's council there who he considers ought to be called on the good governance of the town of Penna in Agenesio Penne-d'Agenais both for the profit of the king and the consuls and community of the town , and ordaining whether the king's rights and liberties are best protected by the present bayle of the town or if he is inadequate, by another. The consuls and community have requested that the king provide them with a good and sufficient bayle to protect their rights and liberties, and the king wishes to agree to this.

By C.

5

Same as above For the same.

Order to the same to grant, in the king's name, to the consuls and community of Penna in Agenesio Penne-d'Agenais that they may collect and levy an imposition of goods sold in the town for seven years after the original four year term that they have had. The consuls and community suffered considerable damage in the war in the duchy, 1 and for the security of the king and the inhabitants against the attacks of agressors they began to enclose the town [with a wall], and in aid of this were granted an imposition on goods coming to the town and which were sold for four years by Duro Forti Arnaut [II] de Durfort , former Agenesium seneschal of Agenais for E[dward II] . However, the term was insufficent for them to complete the enclosure of the town, and they have requested that the king grant them a further seven year term, namely four years for the construction of the gates, and three years to complete the enclosure, and the king wishes to agree to this.

By C.

1.
The war of Saint-Sardos, 1324-5.
6

Same as above For the same.

Order to the same to protect and defend the consuls and community of Penna in Agenesio Penne-d'Agenais from injuries, oppressions and violence, and cause the rights and liberties of the town to be kept, so that they can be enjoyed undisturbed as used to be the case.

By C.

7

15 February 1328 . Eboracum York . For the same.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux as Penna in Agenesio consuls and men of the town of Penne-d'Agenais 1 complained that their goods have been seized in the king of France's possessions after the goods of the French were seized by [the future] Edward III as duke of Aquitaine during the war against Edward II 2 , and applied to his use by the constable of Bordeaux, to have advice with those who had been in Sanctus Macarius Saint-Macaire with William [Ayermine], bishop of Norwich who had been sent in Aquitaine by the king, to take useful provision for the consuls' and town's benefit, according to the aforesaid bishop's provisions on similar matters, based on the former agreement between the king and the French.

By C.

1.
In the text Penne et Agen' for Penne in Agen' .
2.
The war of Saint-Sardos, 1324-5.
8

29 February 1328 . Eboracum York . For Ramon de Branne.

Order to the constable of Bordeaux to pay to Brana, de Ramon de Branne , or to Pagani Gaucem Pagan, Branne's attorney , the sum of 70 l. 14 d.ch. which Edward II , the king's father had previously ordered to be paid, or its value in another currency from the revenues of the duchy, unless that sum has already been paid; receiving from Branne, or his attorney, the letters of Edward II and Branne's letters of acquittances which are sufficient for the king and his constable. Edward II ordered, by his letters patent on 24 June 1316, 1 to his then constable of Bordeaux of the sum of 25 l.ch. that Edward I , the king's grandfather, granted to Branne, by his letters patent, for his maintenance, to be received at the exchequer in England [each year] until he recovered his lands and tenements seized by the king of France during the war between him and Edward I 2 just as is shown by the account made with Branne by John de Sandale by the king's order. But this sum of 70 l. 14 d.ch. has not been paid to Branne until now because the revenues of the duchy were then in the hands of others by the grant of Edward II, as has been alleged by Pagan by his petition exhibited before the king and council, and he has requested that the king will see to it that his father's order is executed, and the king wishes to agree

By C.

1.
See Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p.485, no.1666 III.
2.
The war of Gascony, 1294-7/1303.
9

Here John [Hotham], bishop of Elien' Ely , then the chancellor , delivered the king's great seal to the king, just as appears in a memorandum on the dorse of the close rolls of the same year. 1

1.
The same note is copied on the dorse of membrane 9.

For William Butuyleyn .

11

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to deliver without delay to William [ Butuyleyn ] the aforesaid chantry with its rights and appurtenances, according to the content of the king's letters.

By the same writ.

12

5 March 1328 . Eboracum York . For Ramon de Mercadiel.

Order to the seneschal of Gascony to hold an inquisition on the contents of the petition of Mercandili, de Ramon de Mercadiel, burgess and merchant of la Penna in Agennesio Penne-d'Agenais , and if is true, then he is to do further for Mercadiel what ought to be done according to the fors and customs there. Mercadiel has complained by his petition exhibited before the king and his council that by the procurement of his enemies he has been falsely and maliciously accused of the deaths of Donodei Estèbe Donadieu and Cailliaveto Johan de Caillavet near Agennum Agen in the king of France's jurisdiction, and his goods, by this pretext, have been seized into the king of England's hands to Mercadiel's great damage. Mercadiel requests that the king will restore his goods to him, and inquire into the matter to prove his innocense of the crime, and the king wishes to agree to this. 1

By petition of C.

1.
For a duplicate of this entry, but dating to 6 March, see entry 27 .

For Bernat Estève, archdeacon of Figeac and Ramon, his brother.

13

20 February 1328 . Eboracum York .

Grant to Ramon [Estève] and his heirs, that the annuity of 10 librates worth of rent in sterling to be taken from suitable places in one of the baylies of Ville Franche Villefranche[-du-Périgord] or Casales Cazals previously granted to him for life, should now be held in perpetuity. The king granted the annuity to Estève on 13 March 1327, for his life, for his good service and that of his brother Stephani Bernat Estève, archdeacon of Fygiaco Figeac , to Edward II , and to the king, and for their future service, and wishes to show further grace to him. 1

By p.s.

1.
For a related entry, see entry in C 61/39 .
14

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony to assign 10 pounds worth of rent in one of the baylies [of Villefranche[-du-Périgord] or Cazals ] to Ramon [Estève] .

15

6 March 1328 . Eboracum York . For Arnaut de Durfort.

To all seneschals, constables, castellans, prévôts, and all other bayles, ministers and king's liege men of the duchy.

Letters of protection granted to Duro Forti, de Arnaut [II] de Durfort, lord of the castles of Fessi Podi, de Frespech , Bordilis, de Bordiels and Podium Pinisum Pépinès , his men, property and all their just possessions, as the king, wishing to show him favour has received him and them into his protection and safe-keeping. They are to be maintained, protected and defended from injury and violence, and anything has been attempted against them then it should be revoked and amends should be made. 1

1.
For Durfort's petition requesting this grant, see SC 8/181/9029. Published in Documents sur la Maison de Durfort , I, ed. N. de Peña (Bordeaux, 1977), p. 319, no. 505.
16

8 March 1328 . York . For Dénot, lord of Doazit.

Order to the constable of Bordeaux to account with Dénot [de Doazit], lord of Doset Doazit , the wages that the king owes to him from times past, and if he finds by the account that the money is owed, he is to make satisfaction to him as soon as he able, and he will have due allowance in his account at the exchequer. Doazit has requested payment of the wages by his petition exhibited before the king and his council, and the king wishes to agree to this.

17

6 March 1328 . Eboracum York . For Arnaut de Durfort.

Order to the same to account with Duro Forti, de Arnaut [II] de Durfort , both for his wages from the time that he was in the service of E[dward II], late king of England , and of the king in the last wars, and for compensation for the horses he lost in that service, and make payment to him of what is found to be owed to him from the issues of the duchy as soon as he is able; and the constable will receive due allowance in his account. Durfort has requested, by his petition exhibited before the king and his council, that the king will make suitable payment for the sums of money, and the king wishes to agree to this. 1

By petition of C.

1.
For Durfort's petition requesting payment of the wages and the compensation for his horses, see SC 8/43/2146. Published in Documents sur la Maison de Durfort , I, ed. N. de Peña (Bordeaux, 1977), p.319-20, no.506.
18

Same as above For Amaniu du Foussat.

To the same, as above, Fossato, de Amaniu du Foussat , by his petition etc. as above, mutatis mutandis .

By petition of C.

19

Same as above For Bertran Caillau.

To the same, as above, Calculi, Burdegala Bertran Caillau, burgess de Bordeaux , by his petition, etc. as above, mutatis mutandis .

20

8 March 1328 . Eboracum York . For Arnaut Amanieu.

Order to the same to account with Amaneu Arnaut Amanieu , and to make satisfaction to him of whatever he finds to be owed as quickly as he is able, and he will have due allowance in his account at the exchequer. Amanieu has petitioned the king that he would satisfy him for 200 l.t. for compensation for horses that he lost in the service of E[dward II], late king of England and the king in the last war in the duchy, and the king wishes to agree to this.

By petition of C.

21

8 March 1328 . Eboracum York . For Galhart Assalit.

Order to the constable of Bordeaux, or his lieutenant, to view the bills that Assailhit Galhart Assalit, king's valet has concerning the sums owed to him by the king, and make payment to him of what he finds is owed for the time that he had the custody of the Blavia castle of Blaye as soon as he is able so that the complaint does not come to the king again, and the constable will receive due allowance in his account. Assalit has requested satisfaction for the various sums of money that the king owes to him from the time that he had the custody of the castle, just as appears by bills of the king's clerks, Lymbergh Adam de Limber and John Travers , former constables of Bordeaux, which Assalit has in his possession, and the king wishes to agree to the request.

1

By petition of C.

1.
For a related entry, see entry 67 . For the petition of Assalit that lay behind this entry, see TNA SC 8/290/14473. In this Assalit explained that Edward II granted the keepership of the castle of Blaye to him, and it was worth 193 l.t.parv a year. He was subsequently removed from this office and the keepership was given to someone else. However, he was owed 350 l. 10 s. t.parv. from the time that Adam de Limber was constable of Bordeaux, as appeared in one of Limber's bills sealed with his seal, and Edward II ordered the constable, by his letters patent, to pay this sum. A further 51 l. 10 s. t.parv. were owed from the time that John Travers was constable of Bordeaux as appeared in one of Traver's bills sealed with his seal. But none of these sums had been paid to him, so he had requested payment. Edward II granted to Assalit the bailiwick of Bassetlaw Wapentake in Nottinghamshire worth 22 l.st. a year, but he lost this assignment following the coronation of Edward III. For a related petition from the same petitioner on the same matter, see TNA SC 8/113/5640.

For Thomas de Studley.

22

8 March 1328 . Eboracum York . 1

Grant during pleasure to Thomas de Studley of Burdegala Bordeaux , king's serjeant , because of his long service to Edward II and to the king in the duchy, of the small custom ( parvam custumam ) of the merchants' house of Bordeaux under the same conditions that others have held it in the past.

By petition of C.

1.
A note in the margin states ' extractus '.
23

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to deliver the custom to Thomas [de Studley] , to be held in the form aforesaid. 1

By petition of C.

1.
This entry is followed by an abortive further entry, stating Rex constabulario suo qui nunc est vel .
24

6 March 1328 . Eboracum York . For Eugènia de Bouglon , widow.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to obtain full information concerning Boglon, de Eugènia de Bouglon, widow 's request for the recovery of the lands and tenements in La Trene Latresne in Burdegalesio, de Bordelais were taken into the king's hands because of the war, and to send that information to the king under the king's seal used in the duchy, together with this writ. Bouglon has requested, by her petition exhibited before the king and his council, that the king will restore to her, her lands and tenements in Latresne which Edmund, earl of Kent , then lieutenant of E[dward II] in the duchy , took into the king's hands on account of Bouglon being in Agennesium Agenais at the time the war began between the king's father and the king of France, 1 the same having been granted to Guilhem-Sans [II de Pommiers], lord of Pomeriis Pommiers , to be held in a certain form. The king wishes to be informed of the conduct of Bouglon in the war, and whether the lands that she is petitioning about are hers by inheritance or not, and wishes what is just should be done.

By petition of C.

1.
The war of Saint-Sardos, 1324-5.

Here John [de Hotham], bishop [of Ely] , then chancellor , delivered the great seal to the king, just as appears in the memorandum on the dorse of the close rolls for the same year. 1

1.
This memorandum (1 March 1328) is in CCR 1327-1330 , p. 371.
25

6 March 1328 . York . For Master Pey Duluc .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to check the inquiry of a previous seneschal of Gascony on this matter: Formerly, Master de Luco, de Pey Duluc , 1 nephew of the cardinal [Arnaut] de Pellegrue , 2 complained to the king when this latter was in the regions of Francia France , asserting that some king's officers of the duchy seized in the king's hand, at the time of the war between Edward II and the king of France, 3 his hereditary lands and tenements and his goods and chattels being in the duchy because he was then at the Aurelianensis university of Orléans , 4 in the lordship of the king of France. The king ordered then to the then seneschal of Gascony to do an information on the reasons of this seizure, and if they had been seized, they had to be given back to Duluc without delay. The seneschal did the information and it appeared that Duluc said the truth, but the seneschal did not give back his goods to Duluc to this latter's great damage and against the king's order. On what, the aforesaid Duluc petitioned the king before him and his council to provide him with a remedy. If the information of the former seneschal of Gascony shows that the lands, tenements, goods and chattels of Duluc have to be given back to him, then they have to return them to Duluc according to the content of the king's order. And if the information shows that Duluc's lands, tenements, goods and chattels have been not reasonably seized in the king's hand, then they have to give back them to Duluc or his substitute without delay.

By petition of C.

1.
There is a biographical entry about him in Lainé, F., Fasti Ecclesiae Gallicanae , 13, Diocèse de Bordeaux (Turnhout, 2012), pp. 153-7, no. 534. Archbishop of Bordeaux from 1332 to 1345.
2.
On Arnaut de Pellegrue, see Lainé, F., Fasti Ecclesiae Gallicanae , 13, Diocèse de Bordeaux (Turnhout, 2012), pp. 263-4, no. 818. He was created cardinal in 1305, d. before 1332. On this cardinal see: See Duchesne, F., Histoire de tous les cardinaux françois de naissance , I (Paris, 1660), p.361-3.
3.
The war of Saint-Sardos, 1324-5.
4.
He was following there studies of civil law.
26

Same as above For Auger de Dussol and Galhart de Dussol.

Order to the constable of Bordeaux to account with Dosowe Auger de Dussol and Dosowe Galhart de Dussol for their wages and for the compensation for his horses, he should make payment to them of what he finds is owed from the issues of the duchy of Aquitaine as quickly as is possible; receiving from the Dussols their letters of acquittance, and he would have due allowance in his account. The Dussols have requested by their petition exhibited before the king and his council that the king will make payment to them of various sums of money both for their wages from the time that they were in the service of E[dward II], late king of England , the king's father, and of the king in the last war in the duchy, and for compensation for his horses lost in the king's service, and the king wishes to agree to the request.

By petition of C.

The following have similar letters word for word:

1.
For the petition that might have resulted in this entry, see SC 8/287/14 331. Gabarret requested that the king pay his wages of 810 l.t. from the time that Oliver de Ingham was seneschal of Gascony.
2.
For Séguina's petition which resulted in this entry, see SC 8/49/2426. In this petition she requested that the king pay the wages of her late husband dating from the time that John Travers was constable of Bordeaux .
27

Same as above.

Duplicate of entry 12 , but dated to the following day.

28

8 March 1328 . Eboracum York . For Ramon-Guilhem Daulet.

Order to the constable of Bordeaux to view the bills that Dauled Ramon-Guilhem Daulet has concerning the wages that are owed to him by the king, and if he finds that the wages are 180 l. 13 s. t. in arrears and discharge him as is just, and the constable will have due allowance in his account. Daulet has shown by his petition exhibited before the king and his council that at the beginning of the last war in the duchy 1 , when Charles [de Valois] besieged La Riole La Réole , he had taken the baylie of the Salveterre bastide of Sauveterre[-de-Guyenne] in Basedes Bazadais at farm, rendering each year 360 l.b. to the constable of Bordeaux, namely 180 l. at Easter and 180 l. 13 s. t. which are owed to him for his wages, as appears by two bills under the seal of the constable should be subtracted from the sum that he owes for the farm, and that he be allowed the sums that he has not been able to levy on account of the entry of the French into Sauveterre, and the king wishes to grant the request.

2

By petition of C.

1.
The war of Saint-Sardos, 1324-5.
2.
For the petition that resulted in this petition, see SC 8/290/14 476. The petition provides additional information: Daulet specifies that he was in La Réole with the earl of Kent when this town was besieged by Charles de Valois. The date of the second term is given as All Saints and not Michaelmas. The wages owed to him amounted to 180 l. 13 s. t. are to be found in two receipts of John de Weston, constable of Bordeaux . Of the payment of the second term, Daulet had only received half of it because on St Barthelemy's day (24 August 1324) the French entered Sauveterre, stole 200 l. from him and killed six of his men. Furthermore, he was not paid what he was due from this baylie and thus requested that the king order the constable to pay him what was agreed in the charters.
29

8 March 1328 . Eboracum York . For Pey de Galician.

Order to John de Weston, constable of Bordeaux , that he should give credence to what Master Galiciano, de Pey de Galician, king's clerk , 1 whom the king is sending to the duchy to conduct certain of his business, will say to him on the king's behalf, and assist him, provide him with counsel and aid, and pay him his reasonable expenses from the issues of the duchy by indentures made between them, by which the constable is able to have due allowance in his account.

1.
Pey de Galician, canon of Agen (1310 - 1332) also held several other benefices in Agenais, See Ryckebusch, F., Fasti Ecclesiae Galllicanae , 5, diocèse d'Agen (Turnhout, 2001), p. 182, no. 374, and was also canon of Rouen and later canon of Chichester and Salisbury. See Tabbagh, V., Fasti Ecclesiae Gallicanae , 2, Diocèse de Rouen (Turnhout, 1998), no. 374.
30

8 March 1328 . Eboracum York . For Arnaut-Guilhem de Béarn, lord of Lescun and Bernat de Béarn.

Order to the constable of Bordeaux to account with Bearino, de Arnaut-Guilhem de Béarn, lord of Lescuno, de Lescun , and Bearino, de Bernat de Béarn called l'Aspès , his brother, and make satisfaction to them of what he able to find is legitimately owed as quickly as he is able. Béarn and his brother have requested, by their petition exhibited before the king and his council, that the king pay them their wages that they are owed in the duchy, and the king wishes to agree to this.

By petition of C.

31

8 March 1328 . Eboracum York . For Aubert Mège.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to call the members of the king's council of the duchy they find suitable to be called on this matter: Medici Aubert Mège, king's clerk , 1 is so old that he cannot travel to England to render his account from the time he was constable of Bordeaux by the mandate of Edward II who acted then as governor and administrator of the things and goods of the future current king in the duchy. 2 The seneschal and constable have to gather at Bordeaux some king's trustworthy liege men of this region to audit and certify Mège's account under the king's seal in use in the duchy. The seneschal and the constable have to certify the king of the expenses and revenues of this account under their seals.

3

By petition of C.

1.
Aubert Mège was canon of Bordeaux, 1341 - 1345 (d. 1345). See Lainé, F., Fasti Ecclesiae Gallicanae , 13, Diocèse de Bordeaux (Turnhout, 2012), p. 244, no. 538.
2.
The future Edward III was duke of Aquitaine in 1326-7, but his father controlled in his name the duchy.
3.
Two petitions of Aubert Mège requested he had his account audited at Bordeaux: - in TNA, SC 8/288/14 394, he specifies he accepted the office of constable of Bordeaux from Edward II only because he obtained the promise to render his account only in Bordeaux. He requested there Edward III to give auditors for his account among the members of the king's council of Gascony, that are clerks, barons or nobles of the Gascon regions who know how Mège behave as constable. They have to give full acquittance to Mège's account on behalf of the king as Mège is not enough courageous to go over to France and as he does not endure sea travel. - in TNA, SC 8/289/14436, Mège explained he kept longer the office of constable of Bordeaux without transmiting it to his successor to protest in order to obtain that auditors be sent to Bordeaux to check his account as constable. He cannot travel because he has a 'secret disease'.
32

Same as above For Guiraut de Tastes.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to call the members of the king's council of the duchy to have full information on this matter: Tastys Guiraut de Tastes petitioned the king before him and his council that he holds from the king the Sancta Crux de Monte parish of Sainte-Croix-du-Mont in fief rendering per year at Michaelmas a pair of gloves to the current king and his heirs. Similarly, Tastes and his predecessors, lords of the castle of Sainte-Croix-du-Mont received, there is no memory of the contrary, as such 5 s. as fine for whatever slap given without bloodshed and 65 s. for whatever wound given. So Tastes requested the king to enjoy this right as did his predecessors. If by the information or another way, the seneschal and constable notice that Tastes and predecessors always enjoyed this right, so they have to permit him to enjoy it. If some king's ministers of the duchy made some impediments against this right, they have to remove these impediments without delay in keeping the king's right.

33

10 March 1328 . Eboracum York . For Pey de Moncaut.

Order to the constable of Bordeaux, as Mons Cavus Pey de Moncaut petitioned the king that this latter owed him 900 l. for his wages of different periods as well as for the 'restor' of his horses lost in the king's service as shown by two receipts under the seal of the constable of Bordeaux, to check these receipts and to pay him what is owed to him. The constable will have due allowance in his account.

By petition of C.

34

8 March 1328 . Eboracum York . For Laurens de Bielle of Bayonne.

Order to the constable of Bordeaux, as Villa, de Laurens de Bielle of Baiona Bayonne petitioned the king because following the order of Oliver de Ingham , former seneschal of the duchy, he kept men-at-arms at the king's wages in his baylie of La Tort Labourd and 243 l.t. that are still owed to him, to account with Bielle and to pay him what is owed to him. The constable will have due allowance in his account.

By petition of C.

35

6 March 1328 . York . For Eugènia de Bouglon.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to have full information on this matter: Boglou Eugènia de Bouglon , widow, petitioned the king before him and his council that during the war between Edward II and the king of France 1 Edmund [of Woodstock], earl of Kent , uncle of the current king and then lieutenant of Edward II in the duchy , seized in the king's hand the lands and tenements of the aforesaid Bouglon in la Trene Latresne in Burdegalesio, de Bordelais because the said Bouglon was then in the region of Agenn' Agenais , and Kent granted them to Guilhem-Sans [II de Pommiers] , lord of Pomeriis, de Pommiers under some conditions. She requested to have this lands and tenements of Latresne returned. The seneschal and constable have to inform themselves on the conduct of Bouglon during the war and if these lands and tenements are her heritage, then they have to certify the king on this matter under the king's seal in use in the duchy.

2

By petition of C.

1.
The war of Saint-Sardos, 1324-5.
2.
The same entry is on entry 24 .
36

24 March 1328 . Lincoln . Concerning safeguard for Master Johan Guitard

Order to the king's seneschals, constables, castellans, prévôts, bayles, ministers and king's liege men of the duchy, as the king took in his safeguard Master Guytard Johan Guitard for one year, to maintain and protect Guitard's men, lands, things, revenues and all his possessions in the duchy from unlawfull injuries and violence according to their competence. And if anything has been recently unlawfully attempted against them, they have to repeal it and correct it without delay.

By K.

37

24 March 1328 . Lincoln . For Peter de Loveny . 1

Grant at pleasure Peter de Loveny , because of his good service to Edward II and the current king, of the office of serjeant ( officium seriantie ) of the [castle of the] Umbrarie Ombrière of Bordeaux , receiving in this office what was used to be received by others who had this office.

By p.s.

1.
It is written extractus in the margin.
38

30 March 1328 . Navenby . For Arnaut-Gassie.

Grant for life, at the request of Edmund [of Woodstock], earl of Kent , to Sancto Johanne, de Arnaut-Gassie de Saint-Jean the keepership of the king's Mountendre castle of Montendre , receiving there the customary wages.

By p.s.

39

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony to deliver the keepership of the castle of Montendre to the aforesaid Arnaut[-Gassie de Saint-Jean] .

40

Same as above

And it is ordered to the constable of Bordeaux to pay the customary wages from the issues of the duchy.

In the same way it is written to:

41.1

Same as above

1.
The Gascon Roll names him as dominus de la Sparre , but it is an error as the lord of Lesparre was then Sénébrun IV de Lesparre.
2.
On him see Lainé, F., Fasti Ecclesiae Gallicanae , 13, Diocèse de Bordeaux (Turnhout, 2012), p. 331, no. 549, canon of Bordeaux from c. 1332 to 1359.
41.2

Same as above

1.
On him (under the name of Geraldus de Podio ) see Lainé, F., Fasti Ecclesiae Gallicanae , 13, Diocèse de Bordeaux (Turnhout, 2012), pp. 304-5, no. 521, canon of Bordeaux from 1342, sacristan of Bordeaux 1350-1346 and appointed archdeacon of Blaye in 1345 and bishop of Bazas in 1359 (d. 1360).
2.
On Badin Dufour of Bayonne also called Guilhem Dufour or Guilhem Badin later dismissed from Edward III's favour and who visited the Middle East for the duke of Bourbon, see L. de La Roncière and L. Dorez, 'Lettres inédites et mémoires de Marino Sanudo l'Ancien', Bibliothèque de l'École de Chartes , 56 (1895), p. 31, n.3, 4 and 5, p. 34 and 39
3.
The original text mistakenly writes Duro Forti de Duro Forti
42

Same as above

Letter to the Burdegala community of Bordeaux praising their faithfulness towards the king and enjoining it to continue to be faithful.

In the same way it is written to:

43

Same as above

Letter to the Burdegalensis archbishop of Bordeaux requesting him to believe what says Master Galiciano, de Pey de Galician, Agennensis canon of Agen on behalf of the king.

In the same way it is written to:

43.3

Same as above

1.
Co-lord of Tonneins. Révignan or Rovignan is the name of a noble family whose some members were co-lords of Tonneins with members of the Ferréol's family. Obviously, the copist forgot the christian name of this Rovignan which was Bernat ( Bernardus ).
2.
The text writes 'Prunetus de Pressac', but it is an error as this name does not exist in Gascony and should be corrected into 'Brunetus' hence Brunet in Gascon.
3.
A note explains that this list continues down there (see entry no.45) and begins with: Lord Jordan de l'Isle, the lord of l'Isle [-Jourdain].
44

Same as above

Letter to Duro Forti, de Arnaut [II] de Durfort 1 where the king explained he supplicated the former king of France, his uncle 2 to nullify his banishment 3 but it did not succeed because of the death of this latter. 4 The king asks Durfort to take patience until he had managed to obtain the revocation of his banishment. He wrote to the constable of Bordeaux to account with him and to pay what is owed to him.

1.
Lord of Frespech, Bordiels and Pépinès (dép. Lot-et-Garonne).
2.
Charles IV.
3.
See entry in C 61/39 & entry in C 61/39 .
4.
In 1328.
45

Cancelled because [it has been copied] in the Close [Rolls] .

Letter to Alfonso [XI], king of Castile , kinsman of the king, about the complaint of Gerald de Byole , Suthampton' merchant of Southampton , loaded at la Rochele La Rochelle on a certain ship called 'la Saint-Nicholas' of Calesio, de Calais on which William le Butor was Master 26 tuns of white wine and one pipe... 1

1.
This entry is not complete because this act has been copied in the Close Rolls. See the content of this act in Calendar of the Close Rolls , Edward III, 1327-30, p.371 (York, 5 March 1328).
46.2

Same as above

1.
He was canon of Agen, 1317 - 1332, he possessed several other benefices, chaplain of the pope John XXII, nephew of cardinal Bertran de Latour. See Ryckebusch, F., Fasti Ecclesiae Galllicanae , 5, diocèse d'Agen (Turnhout, 2001), p. 150, no. 206 ( Bertrandus de Turre ).
2.
He was canon of Agen, 1317 - 1342. See Ryckebusch, F., Fasti Ecclesiae Galllicanae , 5, diocèse d'Agen (Turnhout, 2001), p. 160, no. 114 ( Guillermus de Buxio ).
47

28 March 1328 . Nicole Lincoln .

[in French]

Letter to María [Díaz I de Haro], lady of Biscay , as it has been talked before the king to make a marriage between John of Eltham , the king's brother, and the daughter 1 of his late son, 2 the king agrees to this marriage if her and the king of Spain , 3 his cousin agrees too. The king requests her 4 to consent to this marriage and certify the king she wants to continue this negotiation.

1.
María Díaz II de Haro
2.
Juan el Tuerto
3.
Understand here 'king of Castile', which was then Alfonso XI .
4.
María Díaz I de Haro.
48

28 March 1328 . Nicole Lincoln .

Letter to Alfonso [XI], Castelle king of Castile , kinsman of the king, requesting his consent to the marriage between his brother John of Eltham and the daughter 1 of the lord Juan [el Tuerto], former Biskae lord of Biscay arguing that it will renew the friendship and love between their subjects. On this matter, the king requests Alfonso XI to write to María [Díaz I de Haro], lady of Biscay in order she gives her consent.

49

13 February 1328 . Lincoln . For Johan Guitard .

Order to the seneschal of Gascony to inform himself about the following facts and learn the names of the criminals by inquiry and other means: there is a quarrel where is involved Guytardy Johan Guitard, clerk and Burdeg' controller of the castle of Bordeaux . Guitard with his family and all his goods were and still are under the king's safeguard by the king's letters patent and Guitard with the prévôt of Bordeaux went to a house of Bordeaux, where some criminals brought some Guitard's goods, in order to seize these goods in the king's hand according to the Bordeaux' customs. But Agulha Guilhem d'Aiguille, damoiseau, brother of the Mons Ferrandi lord of Montferrand , 1 hidding in this house attacked him with his sword, and after that he returned with the lord of Montferrand, Mons Ferrandi Thomas de Montferrand , Corbino, de Pey de Courbin and about twenty men with swords drawn as well with other weapons invading Guitard's house in crying 'Kill! Kill!' ( ad mortem, ad mortem ) and intended to kill Guitard and all the family who was with him, and they wounded and almost killed one member of his family, leaving him almost dead in a public street. They still want to kill Guitard and his family and that stops Guitard to exercise his office to his great damage and to the breach and contempt of the king's safeguard. The seneschal has to punish all the persons he find guilty in order to scare those who want to act against the king, his servants or the persons who are under the king's safeguard. 2

By K.

1.
We do not know if this Guilhem d'Aiguille was a brother of the lord of Montferrand Amaubin III de Barès through his father or his mother, but there is a Reynaut de Montferrand, lord of Aiguille , who gave homage in 1363 to the Black Prince as prince of Aquitaine. Then it could have been the son of this Guilhem 'd'Aiguille' who would be in this case a brother sharing the same father as Amaubin III de Barès, lord of Montferrand.
2.
See the related entry entry 94 .
50

3 May 1328 . Northampton . For Arnaut Micol .

Order to the seneschal of Gascony to stop any prosecutions or grievances against Arnaut Micol, king's merchant , who previously bought 22 tuns of wine in Kingeston super Hull Kingston upon Hull belonging to Iqem Pey Eyquem of Bordeaux for the late Lancastr' Thomas, earl of Lancaster , the remainder to be paid on delivery of the wine. But, Micol joined Lancaster at Pons Fractus Pontefract and followed him in Eboracum York when he was in jail; in the meantime the wines were delivered [in England] and seized in the king's hand as certified by the bills of the bailiffs and the whole community of [Kingston upon Hull]. Subsequently, Pey Eyquem who asked Micol 42 l. 10 s. tried to harm him on the mainland ( partes transmarine ) and on sea.

51

8 May 1328 . Northampton . For Johan de Brocas.

Order to the seneschal of Gascony to give the writing offices ( scribanie ) and its issues mentioned down there to Johan Brocas in this form: as the king granted for life to Brocaz Johan Brocas, king's valet , because of his good service to Edward II and the current king, the writing offices of Penna Penne[-d'Agenais] and Puymirol in Agenesium Agenais receiving from this office what others used to receive in this office as it is specified in the king's letters patent made to Brocas.

By p.s.

52

Same as above For Guilhem de Bordeaux.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to check the letters patent of Edward II by which, as asserts Burdegala Guilhem de Bordeaux, king's valet , 1 in a petition to the king, was granted for life by [Edward II] the land of Dureford Durfort situated near Penna in Agennensis Penne-d'Agenais , and to permit Bordeaux to held this land according to the king's letters without any disturbance.

2

By p.s.

1.
From the Bordeaux' ('Bordèu' in Gascon) family originating from Morlaàs . Guilhem de Bordeaux was the brother of Lop-Bergunh de Bordeaux and Oliver de Bordeaux.
2.
C 81/153/1788 is the petition of Guilhem de Bordeaux being at the origin of this act which follows it almost word by word. The Chancery warrant of the king (C 81/153/1787) is dated 5 May 1328, so the mention "Datum ut supra" of this entry is probably wrong and this entry must be dated 5 May and not 8 May.
53

Same as above For Lop-Bergunh [de Bordeaux] .

Order to the constable of Bordeaux to check the letters and receipts exhibited by Burdegala Lop-Bergunh de Bordeaux and to pay him what is owed to him as he 1 petitioned the king to be paid of several amounts of money: 620 l. 4 s.t. for his wages and other reasons during the last war of Gascony; 2 478 l. 7 s. 7 d.t. he expended for María [Díaz II de Haro] , domicelle, Biscaye damsel of Biscay on order of the former seneschal of Gascony Oliver de Ingham ; 100 l.t. for the 'restor' of his horses lost in the king's service in Gascony, and 100 l.t. to enclose the town of Hastingges Hastingues on order of Richard de Grey, former seneschal of Gascony for Edward II . 3

By p.s.

1.
From the Bordeaux' ('Bordèu' in Gascon) family originating from Morlaàs . Lop-Bergunh de Bordeaux was brother of Oliver de Bordeaux and Guilhem de Bordeaux.
2.
The war of Saint-Sardos, 1324-5.
3.
C 81/153/1789 has the petition (second petition on this document) of Lop-Bergunh de Bordeaux being at the origin of this act which follows it almost word by word. The Chancery warrant of the king (C 81/153/1787) is dated 5 May 1328, so the mention "Datum ut supra" of this entry is probably wrong and this entry must be dated 5 May and not 8 May.
54

Same as above For the same. 1

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to check several patent letters of [Edward II] exhibited by Lop-Bergunh de Bordeaux who petitioned the king that, as Edward II granted him for life, because of his good service in the duchy: the place called La Bene Labenne ; the keepership of the Baiona castle of Bayonne , with the customary wages and the prévôté of Bayonne, rendering per year 100 l.st. or 500 l.ch. . And after due checking, to deliver him this place and prévôté.

2

By p.s.

1.
It is written Extractus in the margin.
2.
C 81/153/1789 has the petition (first petition on this document) of Lop-Bergunh de Bordeaux being at the origin of this act which follows it almost word by word. The Chancery warrant of the king (C 81/153/1787) is dated 5 May 1328, so the mention "Datum ut supra" of this entry is probably wrong and this entry must be dated 5 May and not 8 May.
55

Same as above For Johan de Brocas. 1

Grant for life to Brocaz Johan de Brocas of the writing offices of Penna Penne[-d'Agenais] and Puymirol receiving in this office what others customary used to receive in this office.

By p.s.

1.
There is noted Extractus in the margin.
56

20 May 1328 . Northampton . For Arnaut de Claverie and others.

Order to the constable of Bordeaux to account with Clavery Arnaut de Claverie and his brothers Ramon[-Arnaut de Claverie] , Guilhem[-Ramon de Claverie] who petitioned the king to be repaid of what is owed of their wages as well for the 'restor' of their horses lost in the service of Edward II during the Gascon war 1 The constable will have due allowance in his account. 2

By petition of C.

1.
The war of Saint-Sardos, 1324-5.
2.
The petition SC 8/39/1932 of Arnaut de Claverie names his brothers as Ramon-Arnaut de Claverie and Guilhem-Ramon de Claverie and these forenames are confirmed in C 61/41. This petition is partly at the origin of this act as Arnaut requested the 'restor' of their horses lost during their service in Puymirol and Bazas , as appears by a warrant of Oliver de Ingham, then seneschal of Gascony and John Travers, constable of Bordeaux .

Similar letters about:

56.1

Same as above

1.
TNA, SC 8/293/14605 is the petition of Arnaut de Labérine which is at the origin of this entry. He requests there to have paid the 'restor' of his horses, proved by a warrant of Oliver de Ingham , and his wages by the constable of Bordeaux.
2.
There are two petitions which are at the origin of this act: in TNA, SC 8/287/14337, Guilhem-Ramon, lord of Seyches and Anessans de Caumont, lord of Saint-Barthélemy petitioned the king to have paid their wages as proven by warrants of constables of Bordeaux and of Oliver d'Ingham. They requests as well to compensate the damages they endured in the king's service. In SC 8/282/14062, they petitioned with Guiscart de Caumont to ask that their wages owed from the war of Gascony (The war of Saint-Sardos, 1324-5) been paid by the constable of Bordeaux.
3.
Arnaut de Montpezat, co-lord of Aiguillon , see TNA, SC 8/282/14090. The petition SC 8/285/14206 where he requests to have his wages and the 'restor' of his horses paid by the constable of Bordeaux is probably at the origin of this entry.
4.
His name is crossed.
5.
TNA, SC 8/293/14632 is the petition of Bertran, son of the lord of Montlau, where he requests the king to order the constable of Bordeaux to pay him his wages and the 'restor' of his horses lost in the king's service.
6.
It is a repetition, see the note on his petitions with Anessans de Caumont, lord of Saint-Barthélemy.
7.
In TNA, SC 8/282/14062, Guiscart de Caumont petitioned with Guilhem-Ramon, lord of Seyches and Anessans de Caumont, lord of Saint-Barthélemy to ask that their wages owed from the war of Gascony (The war of Saint-Sardos, 1324-5) been paid by the constable of Bordeaux.
8.
This is Galhart de Saint-Symphorien, lord of Landiras . TNA, SC 8/287/14317 is his petition at the origin of this entry. He requested the payment by the constable of Bordeaux of his wages and the 'restor' of his horses.
9.
Son of Pey de Lamothe, lord of Bisqueytan as written in C 61/41, m.4. SC 8/49/2445 is his petition at the origin of this entry. He requested there the payment by the constable of Bordeaux of his wages and the 'restor' of his horses lost on the last war. In the original, it is written Alkennus Guilliam which is probably an Ayquem-Guilhem
10.
This is Guilhem II de Caumont, lord of Caumont.
11.
TNA, SC 8/285/14201 is the common petition of Guilhem de Caumont and Anessans de Caumont where they requested their wages and the restor of their horses they lost since the beginning of the war [of Saint-Sardos].
12.
SC 8/43/2146 is the petition where Arnaut de Durfort resquests for him and his men their wages and the 'restor' of their horses lost during the war. Petition published in Documents sur la Maison de Durfort , I, ed. N. de Peña (Bordeaux, 1977), p 319-320, no.506.
57

Same as above For Guilhem-Arnaut [III d'Auros], lord of Auros.

Order to the constable of Bordeaux to account with Guilhem-Arnaut [III d'Auros], lord of Auros who petitioned the king and his council about his wages owed to him for the late war of Gascony 1 to pay these sums. The constable will have due allowance in his account.

By petition of C.

1.
The war of Saint-Sardos, 1324-5.

In the same way it is written about:

57.1

Same as above

1.
His petition is maybe TNA, SC 8/285/14246, after the one of Doat-Amaniu [de Bouglon]. He requested the payment of his wages as he was able to show a warrant of Oliver de Ingham, then seneschal of Gascony.
2.
It is a repetition. His petition TNA, SC 8/285/14 201 with Anessans de Caumont, lord of Tombeboeuf is at the origin of this entry.
3.
Pey Caillau, burgess of Bordeaux. TNA, SC 8/285/14 202 A is at the origin of this entry. He requested there his wages from the last war of Gascony.
4.
Co-lord of the Puy-de-Gontaud (now Gontaud-de-Nogaret ). TNA, SC 8/282/14 056 where Pelet requests his wages is maybe the petition at the origin of this petition.
5.
Pey de Gabarret was co-lord of Langon, but complained in TNA, SC 8/287/14 330 (reply in C 61/40, m.6, 20 May 1328) that this town was still held by the king of France. TNA, SC 8/287/14331 is probably at the origin of this entry. He requested his wages (810 l.t. ) from the time Oliver de Ingham was seneschal of Gascony .
57.2

Same as above

1.
SC 8/292/14596 is the petition at the origin of this entry. Bourg requests his wages for him and thirty Spanish with whom he has been at the king's service during the last war of Gascony. These wages amount to the sum of 28 l. 15 s.t. as he was able to prove it with three receipts of John Travers, then constable of Bordeaux .
2.
His petition is the first written on TNA, SC 8/285/14246 (the second and last one being the one of Fauquet de Monpuy). He requested there his wages as it was shown in the receipts of Oliver de Ingham, then seneschal of Gascony.
3.
It is a repetition. See his petition TNA SC 8/293/14605.
4.
Maybe TNA, SC 8/287/14324 is at the origin of this entry.
5.
Maybe TNA, SC 8/39/1907 is at the origin of this entry.
57.3

Same as above

1.
TNA, SC 8/287/14345 is at this origin of this act. There Arnaut-Guilhem de Castillon and his brother Bernat requests the king that the constable of Bordeaux pay the horses they lost in the king's service.
58

Same as above For Bernat du Domecq de Libarrenx. 1

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to deliver to Lybaren' Dudoinek Bernat du Domecq de Libarrenx 2 the requested office under the king's seal in use in the duchy. Bernat de Domecq de Libarrenx petitioned the king that in compensation of his damages he suffered because of the wars in the duchy he had for life the office of messenger of Sole Soubiran Haute-Soule and of the Malus Leo castellany of Mauléon that the king granted him for life. 3 The seneschal and constable to certify him of the value of this office under the king's seal in use in the duchy. 4

By petition of C.

1.
It is written Extractus in the margin.
2.
The parish of Libarrenx has been merged with the neighbouring parish of Gotein and is now in the commune of Gotein-Libarrenx , arr. Oloron-Sainte-Marie, dép. Pyrénées-Atlantiques. There were there several noble houses in Libarrenx with among them the noble house of Domecq. The Gascon word domecq or domec named a noble domain. Its lord was called the lord of 'Domecq de Libarrenx', but Bernat was not one of its lords even if he was originating from this family. The lord of the Domecq de Libarrenx is mentioned in the inquiry about the king-duke's rights in Soule that has been maybe done c.1377 (see entry in C 61/90 ). See Le Censier gothique de Soule , ed. R. Cierbide (Saint-Étienne-de-Baïgorry, 1994), p. 132. Bernat du Domecq de Libarrenx was still messenger of Haute-Soule on 11 November 1337. See Collection diplomatica de documentos gascones de la Baja Navarra , I, ed. R. Cierbide and J. Santano, Fuentes documentales medievales del Pais Vasco (San Sebastián, 1990), p. 45, no. 4.
3.
The Soule was divided into three messageries ( messadgeries in Gascon), the Haute-Soule (in Gascon Sole Sobiran ), the Arbailles and the Basse-Soule or La Barhoue (in Gascon Sole Jusan or La Barhoa ). Each of the messageries was headed by a messager ( messadgé in Gascon) which was a justice official who applied the judgments of the court of Licharre , the representative assembly of the men of Soule. See La coutume de la Soule , ed. M. Grosclaude (Saint-Étienne-de-Baïgorry, 1993), pp. 17-20 and the definition of the messenger in Lespy, V., Dictionnaire béarnais ancien et moderne (Montpellier, 1867), p. 67 (article Messadger, Messadge ).
4.
TNA, SC 8/287/14332 is the petition of Bernat du Domecq de Libarrenx at the origin of this act as its content is faithfully followed in this entry. In this petition he mentioned he had been in the retinue of Guilhem-Ramon de Caumont (future lord of Caumont, son of Guilhem II, lord of Caumont) and he requested for life the office named 'messager second' according to the language of the land of the land of Soule and of the castellany of Mauléon, as because of the war he had received great damage of 'body and goods', so that he had nothing to live. On the dorse of this petition, there is the reply where is mentioned the fact that Guilhem-Ramon de Caumont had seen it, ordering to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to deliver this office to him to be hold at will, and to certify the king of its value.
59

Same as above For Johannes de Balloe .

Order to the seneschal of Gascony, as Johan de Balloe petitioned the king before him and his council that because of his good service Edward II granted him at pleasure the office of general serjeant in the duchy and he requested the king to confirm him in this office, to grant again at pleasure this office under the king's seal in use in the duchy, if this latter is suitable and if the serjeanties are not overburdened. 1

By petition of C.

1.
SC 8/31/1533 is the petition of Johan de Balloe at the origin of this entry. He requested there to have his office of serjeant confirmed by the king for life or at will. On the dorse of the petition it is written that the seneschal will give him a brief if there are not too many serjeants.
60

Same as above For Doat-Amaniu [de Bouglon].

Order to the seneschal of Gascony, as Cavus Mons Guilhem-Ramon de Caumont petitioned the king before him and his council to grant for life to Doat-Amaniu [de Bouglon] , his companion, in compensation of the damages he suffered during the war in the duchy, an annuity ( census ) of 12 l.st. on the issues of the Castrum Amorosii baylie of Castel-Amouroux in Agen' Agenais . 1

By petition of C.

1.
TNA, SC 8/286/14 288 is the petition of Guilhem-Ramon de Caumont on behalf of his companion Doat-Amaniu de Bouglon which is at the origin of this entry. In there, Caumont asserts that the king owed to Amanieu the land of [ Auda ], lady of Tiran , but the king does not want to give it to him, so he requests the king to give him for life 12 l.st. on the baylie of Castel-Amouroux, which baylie was then in the French's hands. Reply on the dorse: agreement of the king's council if the king agrees. Another script: the king agrees. This petition is reported in Rotuli Parliamentorum Anglie Hactenus Inediti , ed. H.G. Richardson and G. Sayles, London, 1935, p.183, Parliament of Northampton, Easter 1328.
61

28 March 1328 . Lincoln .

[in French]

Letter to John de Haustede, seneschal of Gascony and John de Weston, constable of Bordeaux where the king informs them he well received their letters sent to him and brought by Master Codene Bertran de Coudène and heard what he was in charge to say. The king is determined to recover his rights and inheritances and he put them in charge to speak and deal with all the nobles, communes and others who are outside the king's obedience to attract their hearts and their will towards the king in order they help the king when it will be the time to recover his rights and inheritance. 1 They have to promise to them on behalf of the king favours, gifts, pardons and other benefits according to what they will see necessary to promise. The king has requested by his other letters la Bret Bérart [I] d'Albret and Mountpesat Arnaut de Montpezat to do the same thing towards the nobles and their friends in these regions. On that, the king has fully say his will to Bertran de Coudène who can be trusted, and the king wants that the seneschal and constable have to often informed on this business and others the said Albret, Montpezat and Coudène. And from time to time, they have to sent news to the king together with their advices in order the king can always stays on one's guard. The king sees in a favourable light the expenses and troubles the seneschal and constable do in his service and will act towards them in order they will be happy. On the articles on the state of the duchy and other things on the next Parliament which will take place at Norhampton' Northampton three weeks after next Easter the king will order to the best. About the girl of Biscay 2 who is in their custody, the king has ordered what to do and put them in charge to keep her well in order it is the king's and hers honor.

1.
It refers to the claim of Edward III to the thrones of France and Navarre as King Charles IV recently died without male heirs on 1 February 1328 and it is very unlikely it could refer to Edward III's rights to the parts of the duchy of Aquitaine still occupied by the French since the war of Saint-Sardos (1324-5).
2.
María Díaz II de Haro
62

Same as above

[in French]

Letter to Labret Bérart [I] d'Albret 1 where the king informs him he received some letters of the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux through Master Codene Bertran de Coudène , and at their delivery the king heard of Albret's good inclination towards the king and wants he continues on this way. The king informs him that he is decided to recover his rights and inheritance, so he requests Albret to speak and deal swiftly and with all the possible secrecy with all the nobles, communes and others who are outside the king's obedience to attract their hearts and their will towards the king in order they help the king when it will be the time to recover his rights and inheritance. They have to promise to them on behalf of the king favours, gifts, pardons and other benefits according to what they will see necessary to promise. On that, the king has fully say his will to Bertran de Coudène who can be trusted, and the king wants Albret to communicate on this matter or other with the seneschal, the constable, Mountpesat Arnaut de Montpezat and Coudène as often he will feel it necessary. And from time to time, he has to sent news to the king together with his advices in order the king can always stays on one's guard.

1.
The text write 'Bernard de la Brete', but it is an error for 'Berard de la Brete'.
62.1

Same as above

[in French]

The same letter adapted to his case is sent to Montpesat Arnaut de Montpezat .

63

Same as above

[in French]

Letter to Durant Ramon Durand . The king has well understood the content of the letters Durand sent to him through Pieres his valet, porter of this king's letter to Durand, and thank him for his good advice. The king informs him that he is decided to recover his rights and inheritance, so he requests Bérart [I] d'Albret to speak and deal swiftly and with all the possible secrecy with the Grant Mont lord of Gramont 1 and all the other nobles and magnates of the Navarr' kingdom of Navarre in order they help his mother 2 and him when it will be the time to recover their rights and inheritance. He has to promise to them on behalf of the king favours, gifts, pardons and other benefits according to what they will see necessary to promise. The king has written in other letters to all the persons he sent the name through his valet 3 in the way Durand adviced in his letters to the king which the transcription is enclosed with these letters 4 and the king wants he delivers them when he will consider it is the right moment. The king has especialy written to the constable of Bordeaux to pay him the arrears of his wages and the 'restor' of his horses. And about the great expenses, troubles and torments he suffered in his service, the king will act towards him in order he will be happy. About the other things contained in these letters the king will order to the best on the next Parliament which will take place at Norhampton' Northampton three weeks after next Easter. According to Durand's advice, the king wrote to the Despaigne king of Spain 5 about the marriage of the girl of Biscay 6 and also, by advice of his council, the king wrote to the lady of Biscay 7 on the same business.

1.
Arnaut-Guilhem IV de Gramont .
2.
Isabella of France
3.
Pieres
4.
See entries no.65 and 65.1.
5.
Understand here the king of Castile.
6.
María Díaz II de Haro
7.
María Díaz I de Haro
64

Same as above

[in French]

Letter to Codene Bertran de Coudène . The king informs him that he is decided to recover his rights and inheritance, so he requests him to speak and deal swiftly and with all the possible secrecy with all the nobles, communes and others who are his friend in these regions which are outside the king's obedience to attract their hearts and their will towards the king in order they help the king when it will be the time to recover his rights and inheritance. He has to promise to them on behalf of the king favours, gifts, pardons and other benefits according to what he will see necessary to promise. The king wants Coudène to communicate on this matter or other with the seneschal, the constable, la Brette Bérart [I] d'Albret , Mountpesat Arnaut de Montpezat as often he will feel it necessary. And from time to time, he has to sent news to the king together with his advices in order the king can always stays on one's guard.

65

Same as above

[in French]

Letter to Ramfré [IV de Montpezat], Mont Pesat lord of Montpezat . The king has learned the good inclination that his father Ramon-Bernat [de Montpezat], lord of Montpezat , towards Edward II and the great damages that Ramfré and his father suffered and still suffer because of the loss and destruction of his castle [of Montpezat] and of his other goods because of his loyalty to the king. The king will have a special concern to restore him his castle and compensate his other losses that him and his father have suffered for him that Ramfré and his friends will be happy.

66

Same as above

[in French]

Letter to Arnaut-Guilhem [IV de Gramont], Eygremound lord of Gramont . The king learned the good inclination he had towards his mother 1 and him and towards his ancestors and pray him to continue this behaviour about all things concerning or which will concern the king in these regions, and to give such help and advice that the king will feel his good inclination to him and his mother, so that he will be grateful towards him. On that matter, the king explained more fully his intention to Durant Ramon Durand .

In the same way it is written to:

66.1

Same as above

[in French]

1.
As specified in the letter to Ramon Durand (See entry 62 ), this list has been sent to the king by Durand himself.
2.
The Gascon Arnaut-Guilhem de Barbazan was then bishop of Pamplona.
3.
The abbot of Leyre was then the Gascon Guilhem de Montpezat.
4.
Juan Corbarán de Lehet or Leet, alferez of Navarre (The alferez was the head of the army) and Juan Martínez de Medrano 'the Elder', judge of the Cort of Navarre, lord of Sartaguda, had been appointed regents of the kingdom of Navarre in 1328 in waiting the arrival there of their queen Jeanne II de France and her husband Philippe d'Evreux. These latter were crowned at Pamplona queen and king of Navarre on 5 March 1329.
5.
He was a clerk,royal proctor and the treasurer of Navarre.
6.
It is an error of the English scribes. This person was Pedro Jiménez de Mirafuentes and not a Pedro Sánchez de Mirafuentes. He was the main judge of the Court of Navarre.
7.
Artal de Echávano.
8.
Nobles of the gentry.
9.
On all this see documents published in Archivo General de Navarra (1322-1349). I. Documentacion Real , ed. D. Barragán Domeño, Fuentes documentales medievales del País Vasco (San Sebastián, 1997), particularly p.64-66, doc. no.43 and p.66-70, no. 44.
66.3

Same as above

[in French]

1.
The historical region of Rouergue corresponds in the whole to the département of Aveyron.
2.
The lords of 'Arpajon' were in fact one of the most important lords of Rouergue, a historical region corresponding to the current département of Aveyron.
67

20 May 1328 . Northampton . For Guilhem-Amaniu [de Madaillan] .

Order to the king's lieutenant in Gascony and to seneschal of Gascony to have deliberation with the members of the king's council in the duchy he find suitable to call on that matter: Guilhem-Amaniu [de Madaillan], Rosano, de lord of Rauzan , petitioned the king before him and his council he has suffered many damages because of his service to the king during the last wars in the duchy, so he requested the king to be paid of the sum of 2,000 l.t. owed to him as he asserts, to confirm the grants given to him by Edmund [of Woodstock], earl of Kent , uncle of the current king and then king's lieutenant of the duchy for Edward II , to return to him the possessions granted by Kent to his brother Pons[-Amaniu de Madaillan] who had been killed during the same war 1 and to pay him the wages owed to Pons-Amaniu for the duration of his service to the king during this war as Guilhem-Amaniu is his brother and executor. The lieutenant and seneschal has to decide on these matters according to the law. 2

By petition of C.

1.
The war of Saint-Sardos, 1324-5.
2.
TNA, SC 8/310/15461 is the petition of the lord of Rauzan being at the origin of this entry. The order of the requests of this petition follows exactly the order in this entry. This petition informs us that John of Brittany granted to the lord of Rauzan an office in Gascony. He asked to have the sum of 2000 l.parv.t. be paid to him or his substitute. On the dorse the reply is that the king will send a lieutenant or a seneschal in Gascony with full power to decide on this matter.
68

Same as above For Galhart [d'] Assalit.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to grant to Assailhit Galhart d'Assalit the Herba Favera baylie of Born and Labouheyre for a suitable farm as this latter petitioned the king before him and his council that Edward II granted him because of his good service the keepership of the Blavia castle of Blaye in Burdegales' Bordelais , and the bailiwick of the wapentake of Bersetlowe Bassetlaw in com' Notingh' Nottinghamshire having, he asserted, the keepership a value of 40 m. and the bailiwick 13 m. , and the aforesaif Assalit has been removed of both offices, to entrust [in compensation] him at will with the baylie of Born 1 and Labouheyre with their appurtenances, rendering an annual appropriate quitrent. 2

By petition of C.

1.
The land of Born was a region situated at the south of the Bordelais or diocese of Bordeaux, now on the north-west corner of the département of the Landes.
2.
For a related entry, see entry 21 . TNA, SC 8/290/14473 is a petition of Galhart d'Assalit related to this entry. There he stated that Edward II granted him the keepership of the castle of Blaye worthing 193 l.parv.t per year. But he was removed from this office which was given to someone else. Because of this office, it is owed to them from the time Adam de Limber was constable of Bordeaux the sum of 350 l. 10 s.parv.t. and Edward II ordered Limber to pay him this sum. And from the time John Travers was constable of Bordeaux , the king owed him 51 l. 10 s.parv.t. . Up to now, none of these sums have been paid to him, so he praid the king to pay or allocate on somewher these sums. Furthermore Edward II granted him the hundred of Bassetlaw in the Nottinghamshire, earning per year 22 l.st. , but he has been removed from this office since the coronation of Edward III , so he requested this latter to give him a grant in order to maintain his status and serve the king.
69

Same as above For Huc de Savignac.

Order to the seneschal of Gascony, as Seviniaco, de Huc de Savignac petitioned the king before him and his council that in compensation of his losses during the damages he suffered during the last war in the duchy, as the castle of Marmande went outside the king's hand 1 and Savignac requested to receive the keepership of the castle of Marmande for life, receiving the customary wages for this office, to entrust Savignac of this office under the king's seal in use in the duchy. 2

By petition of C.

1.
It was then in French control.
2.
TNA, SC 8/38/1883 is the petition of Savignac being at the origin of this entry. There he specified that his damages were caused by the fact he kept the castle of Marmande against the king of France during the last war. This petition is reported in Rotuli Parliamentorum Hactenus Inediti , p.185, Parliament of Northampton, Easter 1328.
70

Same as above For Bertran [de] Coudène.

Order ot the constable of Bordeaux to account with Bertran de Coudène of these wages: Coden Bertran de Coudène, clerk , petitioned the king before him and his council that the king owed him several wages from the time he was in the service of Edward II and the current king in the regions of Franc' France , Tollese Toulouse and others, as well as his fee when he was councillor of Edward II in the seneschalcy of Agen' Agenais and juge-mage of Agenais . The constable has to pay to Coudène as far as he can of what will be found in this account. The constable will have due allowance in his account. 1

By petition of C.

1.
The second part of Coudène's SC 8/286/14284 petition is at the origin of this entry.
71

Same as above For Guilhem de Devès.

Announcement that, at the request of Master Guytard Johan Guitard, Burdeg' controller of the castle of Bordeaux , the king granted at will the office of general serjeant in the duchy to Deves Guilhem de Devès which hold previously at will this office from the grant of Edward II , with the garments and profits customary partaining to this office, as the other general serjeants customary wear king's garments and profits of this office.

By petition of C.

72

Same as above

Order to the seneschal of Gascony, the constable of Bordeaux and the Burdeg' prévôt of the king's [castle] of the Ombrière of Bordeaux to allow Guilhem de Devès to be a king's serjeant wearing king's garments in the duchy and deliver to him these garments and other profits partaining to this office.

By petition of C.

73

Same as above For Espan de Lare.

Order to the seneschal of Gascony, as Espan de Lare 1 petitioned the king before him and his council to grant him, because he suffered many damages during the last war in the duchy, the office of messenger of the land of la Birho la Barhoue and of the Malo Leone castellany of Mauléon in order to maintain his status, to know if Lare is suitable for this office, and if the serjeanties are not overburdened, they can grant at will this office to Lare under the king's seal in use in the duchy.

By petition of C.

1.
There is a local placename named Lare in commune of Jurançon, arr. Pau, dép. Pyrénées-Atlantiques.
73.1

Same as above

By petition of C.

1.
TNA, SC 8/285/14231 is his petition at the origin of this entry. He called himself there Gui-Arnaut de 'Seint-Estefyn Juso'. He requested there the king to appoint him 'sworn serjeant' which was called 'second messenger in the language of the country' of the baylie and castellany of Mauléon.
74

Same as above For Huguet Auger.

Order to the constable of Bordeaux to account with Oger Huguet Auger the arrears of the 10 s.t. per day owed to him, as this latter petitioned the king before him and his council in Parliament 1 that the king's lieutenant in the duchy granted him, in compensation of his lands lost during the last war in the duchy, to receive by the hand of the constable of Bordeaux, 10 s.t. per day. But since the time of this grant, Auger did not achieve to be paid of this sum, so he complained to the king. Of what is found in arrears, the constable has to pay it as far as possible to Auger. The constable will have due allowance in his account. 2

By petition of C.

1.
Parliament of Northampton, Easter 1328.
2.
TNA, SC 8/288/14 377 is maybe the petition being at the origin of this entry.
75

20 May 1328 . Northampton For Guiraut de Tastes.

Announcement that because of his good service the king granted for life to Guiraut de Tastes his right of high justice ( alta iusticia ) with all its rights in all Tastes' lands of the bastide of Sanctis Crucis de Monte, de Sainte-Croix-du-Mont 1 to be hold from the king and his heirs, saving the king's juridical superiority and that this high justice has to revert to the king and his heirs at the death of Tastes. 2

By p.s. and petition of C.

1.
As far as we know Sainte-Croix-du-Mont was not a bastide, that is a new town.
2.
The second part of TNA, C 81/155/1903 is the petition of Guiraut de Tastes requesting the grant of the king's high justice of Sainte-Croix-du Mont for life because, he argued there, because it made no profits to the king and his ancestors. On the dorse the reply is that the king grants him this high justice for life and that he will be informed of its value by his officers in this region. The Chancery warrant ordering that is TNA, C 81/155/1902, dated 23 May 1328.
76

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to have with the members of the king's council in the duchy a full information on the annual value of this high justice and on other things partaining to it. Information to be made under the king's seal in use in the duchy and to be sent without delay to the king.

By p.s. and petition of C.

77

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony to deliver this high justice to Guiraut de Tastes under the conditions specified above.

By p.s. and petition of C.

78

Same as above For Aubert Mège.

Order to the constable of Bordeaux to account with Master Medici Aubert Mège, clerk , the wages owed to him, as this latter petitioned the king before him and his council that Edmund [of Woodstock], earl of Kent , uncle of the current king and then lieutenant of Edward II in the duchy, and other people from the king's council of the duchy decided he will receive this wages by letters under the king's seal in use in the duchy. On what is found during the account, the constable has to pay it as far as possible to Mège. The constable will have due allowance in his account. 1

By petition of C.

1.
TNA, SC 8/287/14328 is the petition at the origin of this entry.
79

Same as above For Johan Vivent of the diocese of Bordeaux.

Order to the seneschal of Gascony, as Johan Vivent of the Burdeg' diocese of Bordeaux petitioned the king before him and his council that in compensation for the damages he suffered at the occasion of the wars in the duchy the king grants him for life the writing office of the baylie of Marmande being now outside the king's hand. 1 When this baylie returns in the king's hand, to grant at will to Vivent if he behave well this writing office ( scribania ) when it returns in the king's hand. 2

By petition of C.

1.
Then in French control.
2.
TNA, SC 8/288/14371 is the petition of Johan Vivent being at the origin of this entry. As he has lost 100 l.st. or more during the wars of Gascony, he requested the king to grant him the writing office of Marmande when this town will be in the hand of the king and not anymore in the king of France's hand.
80

Same as above For the jurats and inhabitants of the king's bastide of Hastingues.

Order to the seneschal of Gascony to have full information on the defects of Astynges Hastingues enclosure for the security of the bastide and its inhabitants, as the Hastyng' jurats and inhabitants of this bastide of Hastingues petitioned the king before him and his council to save the said bastide against ennemy assaults and in help to enclose this bastide, to permit them to receive the king's toll of the town during a certain period of time. The seneschal has to decice to remedy to the situation with this toll or another manner he will find suitable. 1

By petition of C.

1.
The first part of the petition TNA, SC 8/290/14 482 of the jurats and inhabitants of Hastingues could be at the origin of this entry.
81

20 May 1328 . Northampton . For Aubert Mège.

Order to the seneschal of Gascony, if John de Weston, constable of Bordeaux, neglects to obey the king's order on the following matter, to enforce what is just: Master Medici Aubert Mège, clerk , petitioned the king before him and his council that victuals and other things were delivered on the king's order to him by John de Weston, constable of Bordeaux , and his men, and indentures and memoranda were made on this matter, and these victuals and other things remained in possession of Mège as he said, because the aforesaid Weston denied he made indentures and still unjustly denies it to the great damage of the aforesaid Weston on what this latter petitioned the king to provide a remedy, and the king ordered the aforesaid Weston to check the said indentures and memoranda. 1

By petition of C.

1.
TNA, SC 8/159/7932 is the petition of Aubert Mège at the origin of this entry.
82

Same as above For Pey de Gabarret.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, as Gawarette Pey de Gabarret, former co-lord of Langon petitioned the king before him and his council that Edmund [of Woodstock], earl of Kent , uncle of the current king and then lieutenant of the duchy for Edward II former king of England and duke of Aquitaine, allocated to him in compensation of the lands, tenements and revenues the aforesaid Gabarret lost in Langon during the war of Gascony 1 seized by the king of France because he staid in the service of Kent, 1000 l.t. per year on the land of Liverant Livran which value does not exceed 400 l.t. ; to inform themselves on the lands, tenements and revenues lost by the aforesaid Gabarret and on the value of the grant of Kent, and when this information is finished to send it to the king without delay under the king's seal in use in the duchy. 2

By petition of C.

1.
The war of Saint-Sardos, 1324-5.
2.
TNA, SC 8/287/14330 is clearly the petition of Pey de Gabarret at the origin of this act.
83

22 May 1328 . Northampton . For Huguet Auger.

Order to the seneschal of Gascony to have such consideration to the losses suffered by Oger Huguet Auger in his service to the king in such way he will be pleased with it. Huguet Auger petitioned the king before him and his council in Parliament 1 that because of the service of him and his father during the last war in the duchy 2 and the loss of his land which is still in French's hands, Oliver de Ingham, then seneschal of Gascony , made an inquiry on the value of this land and after granted to the aforesaid Auger 10 s.t. to be received by him per day from the constable of Bordeaux until something else was decided was ordered, but Auger received nothing so he petitioned the king that, in compensation of the 10 s.t. per day he received the Sancto Milione prévôté of Saint-Émilion until he is repaid of what is owed to him from this quitrent of 10 s.t. per day. 3

By petition of C.

1.
Parliament of Norhampton, Easter 1328.
2.
The war of Saint-Sardos, 1324-5.
3.
TNA, SC 8/288/14377 is the petition of Huguet Auger at the origin of this entry. There he explains that him and his father served the king during the [last] war of Gascony and that he lost at this moment his land, which is in the hand of the French, and his father and one of his brother died during this service. There has been an inquiry on the loss of this land by Oliver de Ingham at the king's order. Thus, it had been ordered to grant him 10 s.t. per day; a decision confirmed by the king. As he did not succeed to obtain this money, he requests the king to have the prévôté of Saint-Émilion.
84

20 May 1328 . Northampton . For Bertruc de Tilh, serjeant-at-arms .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to allocate the following place for a annual suitable quitrent under the king's seal in use of the duchy in order to pay the sum owed to him in the king's wardrobe, as Tilio, de Bertruc de Tilh, serjeant-at-arms , petitioned the king before him and his council that he stayed in the service of Edward II and the current king for a long time and worked incessantly in this service during war time as well as peace time without any payment, so he requested the king to grant him for life the place of Bedored' Bédorède with its appurtenances in the seneschalcy of the Landar' Landes which value is, he asserts, 10 l.st. per year, as the late Burdet Bernat Bordet hold this place by grant of Edward II rendering a suitable annual quitrent so that the 43 l.st. owed to him as shown in bills of Edward II's wardrobe will be pay by this allocation. 1

By petition of C.

1.
TNA, SC 8/75/3745 is maybe the petition of Bertruc de Tilh at the origin of this petition. Tilh specified there that he was in the king's service for eighteen years.
85

Same as above For Guilhem-Ramon [de Caumont] .

Order to the seneschal of Gascony, as Guilhem-Ramon [de Caumont], serjeant-at-arms , 1 petitioned the king before him and his council to obtain the baylies of Cieyns Seignanx and Gounce Gosse in the same manner that Bernat de Pendase , in allocation of the sum of 22 l. 12 s.st. owed to him by Edward II as it is shown by bills of his wardrobe, to grant him at will these baylies for a suitable price annually paid under the king's seal in use in the duchy. 2

By petition of C.

1.
Obviously, this Guilhem-Ramon de Caumont was a namesake and probably kinsman of the then current lord of Caumont, but not the lord of Caumont himself.
2.
The petition TNA, SC 8/293/14602 of a certain 'Guilham de Koumond' (Guilhem de Caumont), serjeant-at-arms, is obviously at the origin of this entry as its content is exactly the same, and as the distortion of the names of the baylies are also the same ('Cieyns' and 'Gounce').
86

Same as above For Robert de Lagrave, clerk, executor of the late Master Galhart Lacaze.

Order to the seneschal of Gascony to make an information on that matter: la Grave Robert de Lagrave, clerk, executor of the late Master la Case Galhart de Lacaze , petitioned the king because Edward II owed to the aforesaid Lacaze the sum of 200 l. 6 s.t. from the time this latter was in the service of this king in the regions of the duchy and others, sum bequeathed by Lacaze in his will. After the information is finished, the seneschal has to send it to the king under the king's seal in use in the duchy and the king will see what to do on that matter. 1

By petition of C.

1.
The petition SC 8/287/14347 of Robert de Lagrave is at the origin of this entry. There he requested to be paid of the 200 l. 6 s.t. on the 'prévôté of Créon', in the petition 'perboustat de Craoun' ( perbostat meant prévôté in Gascon language), that is in fact the prévôté of Entre-deux-Mers.
87

28 May 1328 . Northampton . For the king's men of Tiran, of Bosc; in the parish of Saint-Médard-en-Jalles, of Ludée, etc.

Order to the king's seneschals, constables, castellans, prévôts, bayles, ministers, king's liege men of the duchy and their lieutenants, as the king took in his safeguard for three years his Tyran men of Tiran , of Bosco, de Bosc in the parish of Sancti Medardi Angilesio Saint-Médard-en-Jalles , of Ludega Ludée , of Mechoys Moulis[-en-Médoc] , of Tholoron Touleron ; Bernonas Bernones ; Corniac Corbiac ; Castro Novo, de Castelnau[-de-Médoc] , their men, their families, lands, things, revenues and all their possessions in the duchy, to maintain and protect their men, families, lands, things, revenues and all their legitimate possessions from unlawfull injuries and violence according to their competence. And if anything has been recently unlawfully attempted against them, they have to repeal it and correct it without delay. 1

By petition of C.

1.
See Rotuli Parliamentorum Hactenus Inediti , p. 185 (Parliament of Southampton, Easter 1328).

Similar king's letter have been made to:

87.1

Same as above

1.
TNA, SC 8/285/14207 is the petition of the three brothers which is at the origin of this entry. See also Rotuli Parliamentorum Anglie Hactenus Inediti , p.184.
87.3

Same as above

The king's liege men and subjects of the parish Sancti-Martini, Eydines Saint-Martin d'Eysines and the parish Saint-Pierre de Bruges 1 situated next to Bordeaux , at will. 2

1.
The church of Eysines (rebuilt at the end of the 19th century) is still named Saint-Martin and the church of Bruges (13th century) is also still named Saint-Pierre.
2.
The petition SC 8/287/14334 is clearly at the origin of this act. There the king's 'liege men and subjects' of Saint-Martin d'Eysines and Saint-Pierre de Bruges requested the king's safeguard as they were malement mis by the men of the country. They asked the king to order the seneschal of Gascony to make them come to the castle of Bordeaux to accede to them on their business. See also Rotuli Parliamentorum Hactenus Inediti , p.185 (Parliament of Southampton, Easter 1328).
87.4

Same as above

By petition of C.

1.
There is a Cambon-la-Pelouse, in com. Macau, arr. Bordeaux, dép. Gironde and a Cambon, in com. Le Fieu, arr. Libourne, dép. Gironde.
2.
TNA, SC 8/294/14686 is the petition of Guiraut de Cambon at the origin of this act. There he requested the king as his tenant in fee in the town of Bordeaux and Blaye to have his safeguard as some people troubled him in the possession of his goods. See also Rotuli Parliamentorum Hactenus Inediti , p. 185 (Parliament of Southampton, Easter 1328).
88

20 May 1328 . Northampton . For Arnaut Amanieu.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux; as Amanevi Arnaut Amanieu petitioned the king before him and his council that, in compensation of the losses of his lands, tenements, goods and chattels he suffered during the last war in the duchy, which amount to a great sum as he asserted, to grant him for life the lands and revenues who were possessions of Guilhem Lambert and his wife, who were king's ennemies, with their appurtenances in Burdeg' Bordeaux which were seized in the king's hand and worthed 15 l.st. per year; to entrust to Amanieu the aforesaid lands and revenues with their appurtenances under the king's seal in use in the duchy, until the arrival of the king's lieutenant in the duchy and the [new] seneschal of Gascony or one of them decide for Amanieu's sake on this matter. 1

By petition of C.

1.
The petition TNA, SC 8/31/1523 is maybe at the origin of this act. There Arnaut Amanieu said he was a companion of Oliver de Ingham and Guilhem-Ramon de Caumont . He lost the land of his wife worthing 20 l.st. and 100 l.st. of movables, because he staid faithful to the king in Agenais. So he requested the land and rents owned by Guilhem Lambert, king's rebel, that were worthing 15 l.st. .
89

20 May 1328 . Northampton . For Ramon Durand.

Order to the seneschal of Gascony to grant at will the Landar' seneschalcy of the Landes in the duchy to Durandi Ramon Durand under the king's seal in use in the duchy. Ramon Durand had petitioned the king before him and his council that as Edward II granted him the seneschalcy of the Landes by his letters patent 1 , to confirm hims this office by his letters patent. 2

By petition of C.

1.
On 25 March 1325.
2.
TNA, SC 8/293/14626 is the petition of Ramon Durand at the origin of this entry. He requested there that, as Edward II granted him the seneschalcy of the Landes, to check the Chancery rolls in order to confirm the said grant.
90

Same as above For John Bardolf called Rossignol.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to grant at will under the king's seal in use in the duchy the pederiam, Medock paderie of Médoc 1 to Russynol John Bardolf called Rossignol as this latter petitioned to obtain this office worthing 100 s.st. per year as he asserted, in compensation of the damages he suffered during the last war. The seneschal and the constable has to inform the king of the value of this office under the king's seal in use in the duchy. 2

By petition of C.

1.
The paderie of Médoc was an office in charge of the pastures used by herds in the peninsula of Médoc coming from Pyrénées (Béarn and Basque Country) in transhumance for the Summer.
2.
TNA, SC 8/167/8328 is the petition of John Bardolf at the origin of this entry. He requested there that the king grants him the paderie of Médoc in compensation of the losses he suffered in La Réole during the last war.
91

Same as above For Guilhem-Amaniu [de Madaillan], lord of Rauzan.

Order to the seneschal of Gascony, as Guilhem-Amaniu [de Madaillan], Rosan lord of Rauzan , petitioned the king before him and his council to appoint la Garde Guilhem de Lagarde at the office of general serjeant of the duchy, to inform himself if Lagarde is suitable for this office, and if the serjeanties are not overburdened, he can grant at will this office to Lagarde under the king's seal in use in the duchy. 1

By petition of C.

1.
TNA, SC 8/69/3410 is the petition of the subsitute of the lord of Rauzan at the origin of this entry. There he petitioned the king to grant the general serjeanty to Guilhem de Lagarde as this latter remained to the king's service with the lord of Rauzan and his brother Pons[-Amaniu] de Madaillan, lord of Monviel [in the petition he is called Pons[-Amaniu] de 'Monwoyl'].
92

Same as above For Brunet Aymeric, serjeant-at-arms.

Order to the constable of Bordeaux to account with Emerik Brunet Aymeric, serjeant-at-arms , the wages owed to him from his service to Edward II on land as well as on sea during the last war of Gascony, 1 as this latter petitioned the king on this matter before him and his coucil, and pay him according to what he finds suitable. The constable will have due allowance in his account.

By petition of C.

1.
The war of Saint-Sardos, 1324-5.
93

Same as above For Master Aubert Mège.

Order to John de Weston, constable of Bordeaux , to check the mentioned indentures and memoranda: Master Medici Aubert Mège, clerk , petitioned the king before him and his council that victuals and other things were delivered on the king's order to him by Weston, constable of Bordeaux and his men, and indentures and memoranda were made on this matter, and these victuals and other things remained in possession of Mège as he said, because the aforesaid Weston denied he made indentures and still unjustly denies it to the great damage of the aforesaid Weston on what this latter petitioned the king to provide a remedy. If the constable notice that the victuals and other things were delivered to Mège according to the indentures and other memoranda, he has not to trouble the aforesaid Mège on this matter in the future. 1

By petition of C.

1.
TNA, SC 8/159/7932 is the petition of Aubert Mège at the origin of this entry.
94

Same as above For Lop-Bergunh de Bordeaux, castellan of the king's castle of Bayonne and prévôt of the same town.

Order to the constable of Bordeaux to account with Lop-Bergunh de Bordeaux on these matters for all the time it was not accounted: Burdeg' Lop-Bergunh de Bordeaux, castellan of the castle of Bayonne and prévôt of the same town petitioned the king before him and his council that he was not accounted for a long time of the revenues and farms of the aforesaid castle and prévôté, as well as other receipts for the wages owed to him for his keepership of the said castle, and also the expenses made by him for the repairing of the houses and walls of the said castle and other works, as well as some sums he paid at the order of the the seneschals of the duchy. After having accounted, the constable has to pay to Bordeaux according to what he finds suitable. The constable will have due allowance in his account. 1

By petition of C.

1.
TNA, SC 8/293/14625 is the petition of Lop-Bergunh de Bordeaux at the origin of this entry. Bordeaux informed there the king that he has accounted with a constable of Bordeaux about the farm of the prévôté of Bayonne for 500 l.parv.t. per year he has to pay each year and the annuities partaining to the castle of Bayonne as well as the whales taken at Biarritz on which Bordeaux is responsible. He has accounted with the constable of Bordeaux John Travers of his owed wages and of the expenses he made to repair the castle of Bayonne. But the current constable refused to pay these sums to him. He requested the king to order him to account since the time John Travers was constable of Bordeaux in order to pay him in chipotaines currency as he pays the farm and as it has been the case before. Similarly, the count of Foix owed him a certain sum of money as shown by some charters, on what this count has secured this sum on his goods and land of Béarn and Marsan [Bordeaux lent this sum at the order of the seneschals of the duchy mentioned in this Gascon Roll entry]. Bordeaux requested the king to order the seneschals of Gascony and the Landes to have full justice and to force the count of Foix to pay this sum.
95

Same as above For Johan Guitard, clerk, and controller of the king's castle of Bordeaux .

Order to the seneschal of Gascony to inform himself about the following facts and to learn the names of the transgressors, invaders and criminals by inquiry and other means: theres is a quarrel where is involved Guitardo Johan Guitard, clerk and Burdeg' controller of the castle of Bordeaux . Guitard with his family and all his goods were and still are under the king's safeguard by the king's letters patent and Guitard with the prévôt of Bordeaux went to a house of Bordeaux, where some criminals brought some Guitard's goods, in order to seize these goods in the king's hand according to the Bordeaux' customs. But Dagulha Guilhem d'Aiguille, damoiseau , brother of Warres Amaubin [III] de Barès, Montis Ferrandi, de lord of Montferrand , mischievously hide in this house in purpose and walked the sword drawn towards Guitard in order to kill him, and later, united with his brother the lord of Montferrand, Thomas de Montferrand , Corbino, de Pey de Courbin , 1 Bénedeyt de Soler , Columb Amaniu Colom , their servants, accomplices and several others up to twenty persons with swords drawn as well with other weapons invading Guitard's house in crying 'Kill! Kill!' ( ad mortem, ad mortem ) and intended to kill Guitard and all the family who was with him, and they wounded and almost killed some members of his family, leaving them dragging in a public street. They still want to kill Guitard and his family and that stops Guitard to exercise his office to his great damage and to the breach and contempt of the king's safeguard. The seneschal has to chastise all the persons he find guilty in order to scare those who want to act against the king, his servants or the persons who are under the king's safeguard. 2

By K.

1.
There is a mistake here in the sentence of this entry as the lord of Montferrand and his brother are mentioned twice.
2.
See the related entry entry .
96

Same as above For Thomas de Hyuxhill .

Order to the seneschal of Gascony, as Thomas de Hyuxhill petitioned the king before him and his council that because of his good service to Edward II and the current king, to grant him the chantry of the Regula castle of La Réole which is now outside the king's hand, 1 having it under the same condition others had it when this castle will revert to the king's hand, to grant him this chantry under the king's seal in use in the duchy. 2

By petition of C.

1.
Then in French control.
2.
TNA, SC 8/293/14617 is the petition of Thomas de Hyuxhill ('Huixhulle' in the petition) at the origin of this entry. He is titled here as chaplain and asked the king, as a work of charity and for the souls of his father Edward II and his ancestors, to grant him the chantry of the chapel of La Réole, or any other in the duchy that is vacant, when it comes into the king's hand, in compensation for his service to the king and his father.
97

20 May 1328 . Northampton . For Master Johan Guitard.

Announcement that, as Guitardi Johan Guitard served well Edward I , Edward II and the current king, Edward I and Edward II granted for life to him by their letters the office of Burdeg' controller of the castle of Bordeaux and half of the revenues of the seal and counter-seal of contracts in Bordeaux, the current king confirms them to Guitard to be hold under the same conditions. 1

By petition of C. which has been certified by Oliver de Ingham, former seneschal of Gascony who has seen the letters of grant.

1.
The first half of TNA, SC 8/49/2413 is at the origin of this entry. See also Rotuli Parliamentorum Anglie Hactenus Inediti , p. 184 (Parliament of Southampton, Easter, 1328).
98

15 June 1328 . Worcester . For Arnaut de Poyloaut.

Order to the constable of Bordeaux to account with Pulewaut Arnaut de Poyloaut , 1 as this latter petitioned the king before him and his council requesting that the king owed him wages for the time he was in the service of Edward II and the current king in the war of Gascony, 2 and of what will be found he has to pay Poyloaut as far as he can. The constable will have due allowance in his account. 3

By petition of C.

1.
There are now the moors of Poulouaout in com. Caupenne, arr. Dax, dép. Landes, which were a part of the lordship of Poyloaut (the written form varies a lot) which was based in the neighbouring com. of Larbey , arr. Dax, dép. Landes. So the current form of this name is Poulouaout.
2.
The war of Saint-Sardos, 1324-5.
3.
TNA, SC 8/66/3299 is the petition of Arnaut de Poyloaut at the origin of this entry. There he specified that one part of his wages of the war of Gascony was owed to him.
98.1

Same as above

Similar king's letters to Somound Auger de Saumont . 1

By petition of C.

1.
TNA, SC 8/74/3697 is the petition of Auger de Saumont at the origin of this act. There he requested the king that the constable of Bordeaux paid him his wages from the war of Gascony or allocate them on the baylie of Pouillon .
99

15 June 1328 . Worcester . For Pey [II] de Grailly, vicomte of Benauges and Castillon.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to inform themselves on this matter: Greilly Pey [II] de Grailly, Benaugiar' vicomte of Benauges and Castelionis Castillon petitioned the king before him and his council as because the war between Edward II and the king of France in the duchy and he supported Edmund [of Woodstock] , uncle of the current king and then lieutenant of Edward II in the said duchy, so he has lost his revenues and rights of jurisdiction he had in the towns of Langoun Langon and Vasato, de Bazas worthing 300 l.st. per year as he asserted, so he requested the king to return them to him. 1

By petition of C.

1.
The first query of SC 8/160/7999, petition of Pey II de Grailly, vicomte of Benauges and Castillon, is clearly at the origin of this entry.
100

15 June 1328 . Winchester . For the same.

Order to Garily Pey [II] de Grailly, Benaugiarum vicomte of Benauges and Castellionis Castillon to present his case on this matter: this latter petitioned the king before him and his council that the right of high jurisdiction ( alta justicia ) on Sancte Crucis de Monte Sainte-Croix-du-Mont was placed in the king hand at the occasion of a dissension between Graily Jean [I] de Grailly , 1 grandfather of Pey II de Grailly, and Leyburn Roger de Leybourne during the reign of Edward [I] , grandfather of the current king, as it is shown in a public instrument made at his moment. Pey II asserted that this right of high jurisdiction have been granted to his prejudice to Guiraut de Tastes 2 by the current king. The king wants to revoke this latter grant and he asserts to Pey II he did not know the dissensions about this right of jurisdiction when the king granted to Tastes his own right. Notwithstanding his right to have this right of high jurisdiction, if he agrees to present his case before the king's men who are on behalf of the king in the regions of the duchy to reform its status, these latter will satisfy to his right notwhithstanding the grant to Tastes. 3

By petition of C.

1.
He was the first vicomte of Benauges of the Grailly family.
2.
Guiraut de Tastes was lord of Sainte-Croix-du-Mont .
3.
The second article of TNA, SC 8/160/7999, petition of Pey II de Grailly, is at the origin of this entry.
101

Same as above For the same.

Order to Garily Pey [II] de Grailly, Benaugiarum vicomte of Benauges and Castellionis Castillon , to present the letters he has of Edward I to the king's men who are on behalf of the king in the regions of the duchy to reform its status in order they check them and do what is suitable thereafter: Pey II de Grailly petitioned the king before him and his council that Edward [I] owed to Burdeg' Pey [VI] de Bordeaux 1 and the Bugz captal de Buch 2 for their wages and other services the sum of 1000 l.st. and more as it is proved by the letters patent of Edward I. The king wants that Johan [II] de Grailly , 3 heir of the aforesaid Pey [VI de Bordeaux] and the captal de Buch, and their executor be paid of this sum. 4

By petition of C.

1.
Pey VI de Bordeaux called 'lo massip' (Gascon nickname meaning 'the minor') or 'lo joen' (the young) (d.c.1307) was lord of Puy-Paulin , Castelnau-de-Médoc and Certes and brother of Assalhida de Bordeaux (d. c.1329) who married in 1307 with Pey II de Grailly.
2.
Pey-Amaniu de Bordeaux who was the uncle of Pey VI de Bordeaux and died without issue in 1300. Thus Assalhida de Bordeaux and her husband were his heirs. See his will dated 21 May 1300 in Archives Historiques de la Gironde (AHG), 45 (Paris-Bordeaux, 1910), p.183-195, no.LV (named p.183 as 'Pey Amaniu, captau de Buyhs, caueyr, filh qui fo dou noble baron en Pey [V] de Bordeu'). On the genealogy of the last Bordeaux, see Histoire de Bordeaux (1965), p.69-71, and Meaudre de Lapouyade, M., 'La famille de Bordeaux et les premiers captaux de Buch', in Actes de l'académie nationale des sciences, belles-lettres et arts de Bordeaux , 6e série, vol. XI, 1936-1938 (Bordeaux, 1939), p.75-115.
3.
Son of Pey II de Grailly and Assalhida de Bordeaux.
4.
The third article of SC 8/160/7999, petition of Pey II de Grailly, is at the origin of this entry.
102

Same as above For the same.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to have full information on the following matter and act thereafter according to the law and custom: Greilly Pey [II] de Grailly, Benaugiarum vicomte of Benauges and Castellionis Castillon , petitioned the king before him and his council that the Puch Paulyn lords of Puy-Paulin of the past had, and there is no memory of the contrary, their wines free of customs at Bordeaux as the burgesses of Bordeaux, but some king's ministers do not want to let his son Greilly Johan [II] de Grailly enjoys as it should this right as his mother 1 married a noble man, 2 and Johan is again troubled in this right to his great expense and his obvious despoilment, so it has been supplicated to the king to provide a suitable remedy on this matter. 3

By petition of C.

1.
Assalhida de Bordeaux
2.
Pey II de Grailly. There were traditionaly only four noble families who were allowed to be burgesses of Bordeaux (See Renouard, Y., Histoire de Bordeaux. Bordeaux sous les rois d'Angleterre (Bordeaux, 1965), p.344, n.1.), the most important being the lords of Puy-Paulin, lord of the small castle of Puy-Paulin situated in Bordeaux itself (which a tower, highly transformed in the 18th century, is still visible rue Paul Painlevé), and having probably some authorities on the surrounding of the parish of Puy-Paulin. Here the commune of Bordeaux seems to have challenged the transmission of the right of bourgeoisie , and the privileged pertaining to this status, from one noble family (the Bordeaux) to another one (the Grailly) even if it was by heritage.
3.
The fourth article of SC 8/160/7999, petition of Pey II de Grailly, is at the origin of this entry.
103

23 June 1328 . Evesham . For Bertran [d'] Assalit.

Order to the constable of Bordeaux to account with Assailly Bertran d'Assalit , as this latter petitioned the king before him and his council requesting that the king owed him arrears of several sums from the time he had the keepership of Penne Penne[-d'Agenais] as it is shown, he asserted, by four bills of several former constables of Bordeaux, and of what will be found he has to pay Assalit from the revenues of the duchy as far as he can. The constable will have due allowance in his account.

By petition of C.

104

Same as above For Arnaut de Durfort.

Order to the constable of Bordeaux to account with Duro Forti, de Arnaut [II] de Durfort , as this latter petitioned the king before him and his council requesting that the king owed him several sums of money from the time he was in the service of Edward II and the current king during the war of Gascony, 1 and the wages allocated to him from the time he was banished from the duchy. And of what will be found in this account, the constable has to do a suitable payment to Durfort from the revenues of the duchy as far as he can. The constable will have due allowance in his account.

By petition of C.

1.
The war of Saint-Sardos, 1324-5.

Same letters to:

104.1
105

Same as above For Bernat Martin, burgess of the king's town of Penne[-d'Agenais].

Order to the constable of Bordeaux to account with Martyn Bernat Martin, Penna burgess of Penne[-d'Agenais] , as this latter petitioned the king before him and his council requesting that the king owed him several sums of money for his wages from the time he was in the service of Edward II and the current king during the war of Gascony, 1 and the wages allocated to him from the time he was banished from the duchy. And of what will be found in this account, the constable has to do a suitable payment to Martin from the revenues of the duchy as far as he can. The constable will have due allowance in his account.

By petition of C.

1.
The war of Saint-Sardos, 1324-5.
106

Same as above For Master Bernat Destieu.

Order to the constable of Bordeaux to account with Master Destien Bernat Destieu, clerk , 1 as this latter petitioned the king before him and his council requesting that the king owed him several sums of money for his wages from the time he was Agenesio juge-mage of Agenais . And of what will be found in this account, the constable has to do a suitable payment to Destieu from the revenues of the duchy as far as he can. The constable will have due allowance in his account. 2

By petition of C.

1.
He was clerk of Penne-d'Agenais .
2.
TNA, SC 8/180/8956 of Bernart Destieu is maybe the petition at the origin of this entry.
107

Same as above For Bos de Tarnac.

Order to the constable of Bordeaux to account with Tarnak Bos de Tarnac , as this latter petitioned the king before him and his council requesting that the king owed him several sums of money for his wages from the time he was in the service of Edward II and the current king during the war of Gascony 1 as well as the 'restor' of his horses lost in the same war. And of what will be found in this account, the constable has to do a suitable payment to Tarnac from the revenues of the duchy as far as he can. The constable will have due allowance in his account.

By petition of C.

1.
The war of Saint-Sardos, 1324-5.
108

29 June 1328 . Evesham . For Arnaut [III] de Durfort the younger.

Order to the constable of Bordeaux, as the king granted 200 l.st. in support of the expenses made by Duro Forti, iuniore Arnaut [III] de Durfort the younger for the king's service in the regions of the duchy and other regions and he paid to him 100 l.st. from the king's treasury, to pay from the revenues of the duchy the aforesaid Durfort the younger of the remaining 100 l.st. when him or his deputy will present the king's letters, receiving Durfort's letters of acquittances. The constable will have due allowance in his account.

By K. and C.

109

28 June 1328 . Evesham . For Master John de Weston, constable of Bordeaux.

Announcement that the king, in support of the expenses that made by John de Weston when he was constable of Bordeaux , granted 100 m.st. above the customary annual fee that he had to receive in this office, 100 m.st. based on the revenues of the duchy to be received from the hands of the constable of Bordeaux and the king wants that these 100 m.st. be annually allocated in Weston's account as long he was constable of Bordeaux.

By letter of the chancellor.

110

29 June 1328 . Evesham . For the same.

Letter to Master John de Weston, clerk , constable of Bordeaux , that in support of the expenses he made in the king's service in the regions of the duchy and other regions the king granted him 100 m.st. whose half has to be paid to him from the king's treasure. The king wants that Weston receives the remaining 50 m.st. from the revenue of the duchy and he will have due allowance in his account.

By letter of the chancellor.

111

30 June 1328 . Evesham . For Pey de Montauzer.

Order to the constable of Bordeaux to receive from Monte Oserii Pey de Montauzer, Bleyves prévôt of Blaye , 600 l.t. of new b. for the payment of his office, without any change. In fact, the king granted on 16 April 1327 1 by his letters patent the Bleyves prévôté of Blaye with its appurtenances to be hold from the 16 April 1327 for a two years period rendering per year to the king 600 l.parv.t. as it is specified in the king's letters, but the same Montauzer petitioned the king to render for this office 600 l.t. now in use in Burdegal' Bordelais that are new Bordelais ( Burdegalens' novorum ). The king agreed that the aforesaid Montauzer pays now and in the future for his keepership 600 l.t. of new b. .

By letter of the chancellor.

112

28 June 1328 . Evesham . For John de Haustede.

Announcement that the king granted to John de Haustede, seneschal of Gascony , in support of the expenses he made in this office, 200 m.st. to be received from the revenues of the duchy by the hands of the constable of Bordeaux.

By letter of the chancellor.

113

28 June 1328 . Evesham .

And it is ordered to the constable of Bordeaux to pay to John de Haustede the said 200 m.st. from the revenues of the duchy receiving from Haustede the king's letters and his letters of acquittances. The constable will have due allowance in his account. 1

1.
It has been forgotten to copy this act following the previous entry, so this entry is written in very small characters because it was copied between two entries already written.
114

Same as above For Bertruc [de Mestre], valet of Master Austen Jourdain of Gascony.

Order to all his bailiffs and liege men, as the king granted for one year under his safeguard Bertruc [de Mestre], valet of Master Jurdan Austen Jourdain of Vascon' Gascony , his men and all his goods, because he went from the continent to the kingdom [of England ] to bring to the king some letters about the state of the duchy and he has been despoiled in this kingdom of these letters, his goods and chattels by some malefactors as he asserted, to maintain, protect and defend the aforesaid Bertruc, his men and all his goods in the pursuance of his business. And they have not to permit to have them injured, molested or damaged. And if something has be tempted against them, they have to correct it without delay.

By K.

115

30 May 1328 . Evesham . For the king.

Order to John de Weston, constable of Bordeaux to pay the money delivered by the king from his treasure as well as the fees and wages from the revenues of the duchy and to do other necessary expenses for the defence and the salvation of the said duchy and he will have due allowance in his account.

By K. and letter of the chancellor.

116

26 June 1328 . Evesham . For Arnaut de Lescapon.

Announcement that the king granted at will to Lescapoun Arnaut de Lescapon 1 the office of assayer of the king's money ( assaiatoris monete nostre ) in the duchy of Aquitaine receiving in this office the customary fees and wages.

By p.s.

1.
There is a placename named 'Lescapon' in com. Queyrac, arr. Lesparre-Médoc, dép. Gironde.
117

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to deliver to Arnaut [de Lescapon] this keepership following the content of the king's letters.

By p.s.

118

8 August 1328 . York . For Jacmes de Courbin of Bordeaux.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux as well as the mayor, jurats and all the community of the town of Bordeaux to be cooperative with Corby Jacmes de Courbin of Burdeg' Bordeaux who has been deputed by Richard de la Pole , 1 the king's [chief] butler ( pinterna ) to the town of Bordeaux and other towns in the duchy about the wines for the consumption of the king's household, and send them to the king as soon as possible.

By K.

1.
See bibliographical notes on Richard de la Pole (d. 1345) under the name of his brother Sir William de la Pole (d. 1366) in the article written in the Oxford Dictionary of National Biography (ODNB) by E.B. Fryde.
119

Same as above For Bernat Grimoard and Arnaut Carbonel, merchants.

Order to the seneschals, constables, castelans, prévôts, mayors, mayors, sub-mayors, bayles, ministers and liege men of the duchy, as the king granted his safeguard for one year to Grymoardi Bernat Grimoard and Arnaut Carbonel , merchants, buying wines, others goods and merchandise in the regions of the duchy to bring them to the kingdom [of England ], to not to trouble them in this business, and they have not to permit to have them injured, molested or damaged. And if something has be tempted against them, they have to correct it without delay. Grimoard and Carbonel have to pay the customs on their wines and goods.

By K.

120

10 August 1328 . York . For the king.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to inform themselves on this matter: from the report of some faithful men of the duchy the king has understood that Baudo Pey de Baude , his wife, his son Pey [de Baude] , Roland Ramon Rolland , his son and their men treacherously killed by night in his house of Burdeg' Bordeaux Miraillo, de Guilhem-Sans du Mirail and the punishment provided for such a murder according to the local fors and customs has not been enforced by the mayor of Bordeaux or others king's ministers, so the authors of this treachery, and other treacherous men and malefactors of these regions authors of homicides and other harms in the contempt of the king oppose the king's peace in the obvious terror of the people of these parts. The seneschal of Gascony has to inform himself on the said murder and treachery and manage to know the names of its authors and all who will happen to be guilty and punish them as it should be according to the local fors and customs with the swiftness that allows the law, in order that this treachery does not remain unpunished.

121

Same as above For Master Johan Guitard.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to inform themselves on this matter: from the report of some faithful men of the duchy the king has understood that Campo Rotundo, de Bernat de Campredon 1 and Contor , his wife, Corvino, de Pey de Courbin , Pynsam Johan Pinsan and some other servants of Master Guytardi Johan Guitard, controller of the castle of Bordeaux , were treacherously despoiled in Bordeaux of their jewels and other goods and chattels up to the value of 200 l. , and the malefactors killed a certain Petrus Pey , a servant of Guitard and perpetrated other damages and crimes in the king's contempt, Guitard's great damage and againt the king's peace. The punishment provided for such a murder according to the local fors and customs has not been enforced by the mayor of Bordeaux or others king's ministers, so the authors of this treachery, so the criminals of these regions have no fear to perpretate crimes. The seneschal of Gascony has to inform himself on the said murder and crimes and manage to know the names of its authors and all who will happen to be guilty and punish them as it should be according to the local fors and customs with the swiftness that allows the law, in order that this treachery does not remain unpunished.

1.
There was a place called Campredon (in Latin Campus Rotundus ) in the parish of Saint-Seurin of Bordeaux .
122

25 November 1328 . Westminster . For Guilhem Bel.

Order to the Blaive prévôt of Blaye to hear before him the quarrel of Guilhem Bel who petitioned the king and complained that Guiraut Bernard, king's general serjeant of the duchy , owed for certain reasons to Bel the sum of 60 s.st. but refused, as Bel asserts, to pay him. The prévôt has to make a swift full justice on that according the law and the local the fors and customs.

123

28 June 1328 . Evesham .

[in French]

Letter to Arnaut-Gassie [du Foussat], Toars lord of Thouars to thank him for his loyalty towards the king and his business and the king wants to reward him and compensate his damage he suffered for the service of the current king and his ancestors. The king requests him to, as he did until now, save and defend the king's rights and to help and support the king's officers of these regions [of the duchy]. And soon, by the ordinance of the king's great council the king gathered for this reason, the king will send such news who will be sufficient for the king, him and the king's friends.

In the same way it is written to:

123.3

Same as above

124

28 June 1328 . Evesham .

[in French]

Letter to John de Haustede, seneschal of Gascony , la Bret Bérart [I] d'Albret , knights, and Mountpesat Arnaut de Montpezat informing them that the king has kept next to him John de Weston, clerk , constable of Bordeaux , in order to tell him all his thoughts on the message him and Gavadon Huc de Gavaudun brought to him on behalf of Haustede, Albret and Montpezat. Weston explained that his stay next to the council the king summoned for this case could be perilous to his office and damaging to the king and his business in these regions [of the duchy] and he requested the king to be able to withdraw towards them 1 and he brings the intention on the said message as swift as he was adviced to do. The king sent back at his request the aforesaid constable with part of the cash to help the king's people and reinforce the king's garrisons if necessary, according to their judgment, until the coming of more support the king thinks to send according to the ordonnances of the king's council.

1.
Weston, Albret and Montpezat
125

Same as above

Letter to Arnaut-Guilhem [IV de Gramont], Egermond lord of Gramont , where the current king thanks him about his help on his mother Isabella [of France], queen of England and his business concerning the Navarr' kingdom of Navarre especially concerning the advice and help given to the king's ambassadors, and he asks him to continue on this way, promising that him and his mother will feel bound to him and will reward him suitably. The king asks Gramont to write back to him with suggestions about the Navarre business.

126

Same as above

Letter to Guilhem [de Caumont], Cavo Monte, de lord of Caumont . The king is aware of his losses in the king's service which, due to ill-fortune, have not been restored, so the asks him to wait a little bit longer to be restored. The king has written to him before about Isabella [of France], queen of England and his business; and William Geykyn and Durandi Ramon Durand have also explained this business to him, and he replied he was willing to support on this matter for which the king thanks him. The king requests him to give all the help and advice he can to preserve his and his mother's rights and he promises to reward him when possible.

Similar letters have been sent to:

126.2
127

Same as above

Order to Millesantis, de Ramon de Miossens, Malo Leone castellan of the king's castle of Mauléon , as the Luxa lord of Luxe 1 in Navarr' Navarre is in his custody, is directed by his advice and can bring a great place 2 in the kingdom of Navarre to support his mother Isabella [of France], queen of England , and his rights. So the king orders Miossens to deal with him in such way he supports his mother's and the recovery of their rights, not allowing him to assent to the election allegedly made in Navarre to the prejudice of their rights. 3 If he acts diligently, he would be rewarded.

1.
Arnaut-Lop II de Luxe
2.
Probably a fortress.
3.
After the death of the last Capetian, Charles IV, king of France and Navarre (1322-1328) on 1 February 1328, the Cortes de Navarre designated on 1 May 1328 Jeanne, daughter of the late Louis X, king of France and Navarre as queen of Navarre. This passage of this entry permits to understand that Isabella of France and Edward III claimed the throne of Navarre.
128

Same as above

Letter to the Luxa lord of Luxe 1 in Navarr' Navarre where the king thanks him for his support concerning the business of his mother Isabella [of France], queen of England and him, of which he has been informed by Millesanctis, de Ramon de Miossens and Durandi Ramon Durand . The king asks him to continue to assist them in the recovery of their rights and feel himself bound to him in exchange. He asks him to give credence to Miossens and Durand on what they say to him on behalf of the king.

129

Same as above

Letter to Durandi Ramon Durand, Landarum seneschal of the Landes where the king thanks him for his great effort and attention concerning the business of his mother Isabella [of France], queen of England and him concerning the parts of Navarr' Navarre and the duchy of Aquitaine, asking him to continue this and to bring it to a happy outcome, and to have talks the most secret and suitable talks with the Fuxi count of Foix 1 and others who seem suitable to him in order to have them as adherents of the king's party in the recovering of his mother's and his rights, as Durand wrote to the king. He entrusts all this to carry out to him and when it seems fitting, he will give him a good reward.

130

20 August 1328 . Pontefract . For Giovanni Bonguidi of Lucca . 1

Announcement that the king, at the request of Master Coutrone, de Pons de Coutron 2 the king had granted on 16 June 1327 3 to Giovanni Bonguidi of Luca Lucca the keepership of the dies of the king's mint ( custodiam cuneorum monete nostre ) of Burdeg Bordeaux to have for a five years period with all the things partaining to this office under the same conditions that others had this keepership before, as it is shown in the king's letters patent. The king grants now at will the same office to Bonguidi as long as he behave well in its exercise.

By p.s.

1.
Usque hic is written in the margin.
2.
There is a placename named Coutron in com. Saint-Léger-de-Balson, arr. Langon, dép. Gironde, and another one in com. Téthieu, arr. Dax, dép. Landes.
3.
See entry in C 61/39 .
131

20 August 1328 . Pontefract . For the same. .

Announcement that the king the king had granted on 7 January 1328 1 to Giovanni Bonguidi of Luca Lucca the keepership of the king's mint ( custodiam monete nostre ) of Burdeg Bordeaux to have for a five years period with all the things partaining to this office under the same conditions that others had this keepership before, as it is shown in the king's letters patent. The king grants now at will the same office to Bonguidi as long as he behave well in its exercise.

By p.s.

132

20 August 1328 . Pontefract . For Gassie de Podensac .

Order to the constable of Bordeaux, as Podensak Gassie de Podensac petitioned the king before him and his council that Edward I owed to him the sum of 86 l. 2 s. 9 d.st. and ordered by his letters to the constable of Bordeaux to pay him this sum or to make suitable allocations to pay it,but the constable did nothing; to check the letters that the said Podensac has, as he asserts, about this sum and what he will be able to account he has to pay him without postponement of the king's business in these parts. 1

By petition of C.

1.
The first part of the petition TNA, SC 8/263/13103 of Gassie de Podensac, replied in Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p 460-461, no.1589 (12 May 1316), is about this sum of 86 l. 2 s. 9 d.st. .
133

20 August 1328 . Pontefract . For Ramon de Miossens . 1

Announcement that because of his good service the king granted at will the keepership of the Malo Leonis, de castle of Mauléon to Mille Sanctis, de Ramon de Miossens under the same conditions that the said Miossens had this keepership by the grant of Edward II .

By petition of C.

1.
It is written Extractur in the margin.
134

Same as above For Fortaner de Burgès. .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to inform themselves on the service Burges' Fortaner de Burgès 1 made to Edward II : Burgès petitioned the king that because his good service to Edward II in his war of Scotie Scotland , as well for the restoration of his possessions movables and immovables worthing 100 l. lost during the war of Gascony, Edward II granted to him at will the Agenn' writing office of the town of Agen , and thereafer Hugh le Despenser the Younger removed him from this office. The seneschal and the constable have to reward Burgès according to his service to the king.

1.
There is a Burges in com. Saint-Julien-en-Born, arr. Dax, dép. Landes and another in com. Le Passage-d'Agen, arr. Agen, dép. Lot-et-Garonne. This name could be as well Bourges or Bourgès and it exists Bourges, in com. Laurède, ar. Dax, dép. Landes; Bourges, in com. Villeton, ar. Marmande, dép. Lot-et-Garonne; Bourges, in com. Ste-Colombe-en-Brulhois, arr. Agen, dép. Lot-et-Garonne; Bourgès, in com. Escassefort, arr. Marmande, dép. Lot-et-Garonne and Bourgès, in com. Beauville, arr. Agen, dép. Lot-et-Garonne. These placenames seem to strongly suggest that this Fortaner de Burges may have been originating from Agenais.
135

Same as above For Pey Descors of Bayonne .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenant to grant to Descortz Pey Descors of Baiona Bayonne a 'baylie' (or office), in compensation for the office of the keepership of the king's mint of Burdeg' Bordeaux he formerly received from the king, as this latter granted this office to Giovanni Bonguidi of Luca Lucca for five complete years.

By petition of C.

136

Same as above For William Chamberlein . 1

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, as Chamberleyns William Chamberlein petitioned the king that for his zealous service to the king in the regions of the duchy he receives the Sancto Machario, de baylie of Saint-Macaire in farm under the same conditions that enjoyed Bernat de Bron before the arrival of Edmund [of Woodstock], earl of Kent in the duchy, 2 to grant at will this baylie in farm to Chamberlein if this baylie has not been granted to someone else at the time the baylies were farmed.

By petition of C.

1.
It is written Extractus in the margin.
2.
As king's lieutenant there.
137

22 August 1328 . Pontefract . For Peire Frésapa, burgess of the town of Penne[-d'Agenais]. .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to inform themselves if the soka 1 has been granted to the Penne burgesses of Penne[-d'Agenais] to enclose their town. Fresapa Peire Frésapa 2 had promised to complete a section of the said enclosure of one hundred forty brachia in length and three brachia high, but the collectors of the money coming from the soka did use the said money for other purposes in delay of the enclosure of the said town, so Frésapa requested the king to order the collectors of the money to pay him the money owed to him to build the part of the wall he is responsible for. The seneschal and the constable have to appoint some honnest people to audit the account of the revenues of the said soka , they have to pay to Frésapa what is owed to him according to the account and all the rest of revenues has to be expended under good guidance to enclose the town.

By petition of C.

1.
It corresponded to the tax called socage which was specially dedicated for the building and fortification of town's enclosures.
2.
A kinsman of Johana Frésapa, wife of Peire Duèse, younger brother of Pope John XXII, and daughter of Guilhem Frésapa, burgess of Cahors. A branch of this family lived in Penne-d'Agenais in 1316. See Albe, E., 'Autour de Jean XXII. Jean XXII et les familles du Quercy - Deuxième partie. La cour d'Avignon', Annales de Saint-Louis-des-Français , VIIe année (1902), pp. 100-101. There is one local placename called 'Frésapa' in com. Penne-d'Agenais, arr. Villeneuve-sur-Lot, dép. Lot-et-Garonne, and another one in com. Fumel, arr. Villeneuve-sur-Lot, dép. Lot-et-Garonne.
138

20 August 1328 . Pontefract . For the same.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to account with Fresapa Peire Frésapa, burgess of the town of Penne[-d'Agenais] , of what he has expended and to satisfy him. Fresapa has supplicated the king that Edmund [of Woodstock], earl of Kent , the king's uncle, Oliver de Ingham and John de Wisham , had ordered him at the beginning of the war 1 to build for the defence of Penne-d'Agenais a ditch ( trenchea ) of a certain length, width and depth, with two small towers at its ends, and Frésapa directed this work, but the cost of this work exceeded the money he received, and he had to expend 50 l.st. of his own money, so he has requested the king to be paid.

By petition of C.

1.
The war of Saint-Sardos 1324-5.
139

22 August 1328 . Pontefract . For the same.

Order to the constable of Bordeaux to check the account and bills mentioned there: Fresapa Peire Frésapa, Penne burgess of Penne[-d'Agenais] , petitioned the king that he has been in Edward II 's service during the first war between this latter and the king of France, with six men-at-arms and ten serjeants and in the last war that was in the duchy he was serving the same king with three men-at-arms and four serjeants, and there are 300 l.parv.t. in arrears of his wages for this period, as it is shown by the account made by the said Frésapa in presence of John Travers, clerk , former constable of Bordeaux , and by bills sealed by the said Travers and Master Thomas de Askeby , then lieutenant of the said constable. Of what the constable will notice is owed to Frésapa, he has to pay it, without postponing the king business in the regions of the duchy. And he has to receive from the said Frésapa the said bills as well as his letters of acquittances. The constable will have due allowance in his account.

By petition of C.

140

Same as above For Reynaut de Fonte Caprino .

Order to the seneschal of Gascony to permit to Reynaut de Fonte Caprino , to have the office of king's proctor in the town of Penne Penne[-d'Agenais] and on other castles and town of Agenn' Agenais , as long he behave well in it, as he petitioned the king that Oliver de Ingham when he was seneschal of the duchy for Edward II granted him by his letters patent under the king's seal in use in the duchy. Ingham certified in front of the king and his council that the said Fonte Caprino behaved well in the exercise of this office.

By petition of C.

141

Same as above For the same.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to account with Reynaut de Fonte Caprino of the wages owed to him from the last war in the duchy: Fonte Caprino petitioned the king he was in his service with three serjeants during the last war in the duchy and it was owed to him the sum of 138 l. 19 s. 6 d.parv.t. . Of what the constable will notice is owed to Fonte Caprino , he as to pay it, without postponing the king business in the parts of the duchy. And he has to receive from the said Fonte Caprino the said bills as well as his letters of acquittances. The constable will have due allowance in his account.

By petition of C.

142

Same as above For Johan Merle, burgess of the king's town of Penne[-d'Agenais].

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to account with Johan Merle, Penne burgess of Penne [-d'Agenais] who petitioned the king that he has been in king's service during the last war in the duchy, with two men-at-arms and four serjeants and and there are 271 l. 12 s.parv.t. owed to him for his wages for this period, as it is shown by the account made by the said Merle in presence of the clerks John de Weston and John Travers , then successive constables of Bordeaux. Of what the constable will find is owed to Merle, he as to pay it, receiving his letters of acquittances. The constable will have due allowance in his account.

By petition of C.

143

20 August 1328 . Pontefract . For Bernat de Bernade .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenant to account with Bernat de Bernade 1 who petitioned the king that he has been in Edward II and the current king's service during the last war in the duchy, with six men-at-arms and twenty five serjeants and and there are 83 l. 12 d.parv.t. owed to him for his wages for this period, as it is shown, as asserts Bernade, by the letters of John de Haustede, then seneschal of Gascony . Of what the constable will find is owed to Bernade, he as to pay it, receiving Haustede's letters as well as Bernade's letters of acquittances. The constable will have due allowance in his account.

By petition of C.

1.
Bernade is a Gascon family name and the names of at least two local place names: Bernade, com. Arsac, arr. Bordeaux, dép. Gironde and Bernade, com. Labatut, arr. Dax, dép. Landes.
144

12 September 1328 . Swineshead . For Hélias Gagnol, clerk.

Order to the all the king's bayles and liege men of the duchy, as the king took in his safeguard Ganhola Hélias Gagnol, clerk , for three years, to maintain and protect Gagnol's men, things and all this legitimate possessions from unlawfull injuries and violence according to their competence. And if anything has been recently unlawfully attempted against them, they have to repeal it and correct it without delay.

145

16 September 1328 . Wisbech . For Bernat-Etz [V d'Albret], lord of Albret.

Announcement that the king grants compensations to Bernat-Etz [V d'Albret], Lebreto, de lord of Albret , as he supports with ardour and loyalty the recovering of the king's hereditary rights in the kingdom of Franc' France and in the duchy of Aquitaine, the king promises that him, his heirs and successors to compensate him if it happens to the said earl, his wife, heirs, successors, servants or his adherents at the occasion of a war or a conflict between the king and the French ( Gallici ) that his present and future castles, lands, towns, cities or his possessions, some rights, deniers or his movables and real estates are by force occupied or seized by the French, the king will compensate him with cities, towns, castles, lands and rights occupied in the duchy by Charles [IV], former king of France , at the time of Edward II , which had returned in the king's hands if it is possible within a period of five years or as soon as possible, and it it appears it is not possible to do it he will receive other king's lands in the same duchy, and if it is not possible he will receive compensation in having allocated and delivered some suitable places within the king's kingdom [of England] and possessions within the mentioned period [of five years] after his possessions has been lost, to be hold under the same conditions and manners he first hold his lost castles, lands and goods. And after this period of five years, the king promises if it has been delays in the these mentioned allocations and deliveries or anything else, to pay their value per year at the Burdegal' castle of Bordeaux by the hands of the constable of Bordeaux, or at the Tower of London or at the king's Exchequer, if at the castle of Bordeaux it is not possible to honor this commitment. And if at the occasion of the war or the conflicts which existed in the duchy during the time of the said kings 1 the current king hold in his hands the lands, possessions, some rights or goods of him, his wife, heirs, successors, servants or his adherents, the king promises to fully restore as he supports the king as it is specified above. And the king promises the same thing to his brothers Lebreto, de Guitart d'Albret, vicomte of Tartas , 2 Lebreto, de Bérart [I] d'Albret, kt , Wayris lord of Vayres and Ryoncio Rions as well as their sister Lebreto, de Matha d'Albret, Castro Morone, de lady of Castelmoron and Gensaco Gensac . And on that the king commits himself, his heirs and successors and all his present and future goods, movables and real estates, he promises besides to the said count to fully include the count, his servants and adherents in the truce or peace the king will do with the French keeping them immune.

1.
Edward II and Charles IV.
2.
The text write Bernat-Guitart d'Albret ( Bernardo Guitardo de Lebreto ), but is an error for Guitard d'Albret.
146

Same as above For the same.

[Same content as in previous entry.]

The same letters has been written to:

146.1
146.2

Same as above For Bérart d'Albret. 1

1.
The texte writes Bernat ( Bernardo ) d'Albret, but it is a mistake for Bérart.
146.3

Same as above For Ramon, vicomte of Fronsac.

146.4

Same as above For Matha d'Albret.

1.
This Matha d'Albret (d.1338) was the lady of Castelmoron[-d'Albret] and Gensac mentioned above. She was lady of Bergerac, Pons, Castelmoron[-d'Albret] and Gensac since her marriage with Hélias-Rudel de Pons alias Renaud de Pons (d.1334), lord of Bergerac and Pons, on 2 May 1314. See Marquette, J.-B., 'Le mariage d'Élie Rudel de Bergerac et de Mathe d'Albret, le 2 mai 1314', in Bulletin de la Société historique et archéologique du Périgord , 135 (2008), p. 547-558.
147

2 September 1328 . Nottingham .

Order to John de Haustede 1 , seneschal of Gascony, to make an enquiry at Penne-d'Agenais about the complaints of the échevins , consuls and community of Penne-d'Agenais and inform himself whether this complaint has been sent by the whole community of Penne, behaving in a friendly manner towards Arnaut [II] de Durfort because of his good service to the king and his ancestors until the arrival of a magnate to be sent in the duchy of Aquitaine by the king. The latter will decide on the keepership of the castle and town of Penne-d'Agenais towards the convenience of the king. If the community of Penne-d'Agenais does not agree to this, then he has to gather the king's council and decide with its advice to appoint another sufficient keeper of this castle and town who will be for the king's convenience, without making any damage to Durfort and its status. If he cannot come in person to Penne-d'Agenais because of some other business in the duchy, he has to send a competent and discrete man there who will certify him of the situation. The king has received the letters close of the la Penne échevins , consuls and community of Penne-d'Agenais which explained the damages and excesses made against them by Duro Forti, de Arnaut [II] de Durfort , his son 2 and their followers, and they have supplicated the king to give them a honest captain, as more fully appears in the transcript of these letters which is attached there.

By K. and C.

1.
On the roll it is written 'Roberto de Haustede', but this is an error for John de Haustede.
2.
Arnaut [III] de Durfort
148

1 September 1328 . Nottingham .

Announcement to the échevins ( scabinis ) and Penne consuls of the town of Penne[-d'Agenais] that following their letters adressed to the king where they complained about some damages made to them and their community by Duro Forti, de Arnaut [II] de Durfort and his son, 1 captains of the king's castle of Penne-d'Agenais , the king ordered John de Haustede , 2 seneschal of the duchy, to do do what is possible to conclude without delay for the king's honor and their peace on this matter.

By K. and C.

1.
Arnaut [III] de Durfort .
2.
On the roll it is written 'Roberto de Haustede', but it is an error for John de Haustede.
149

16 September 1328 . Wisbech . For Johan [I d'Armagnac], count of Armagnac and etc. and vicomte of Lomagne.

Announcement that the king grants compensations to Johan [I d'Armagnac], Armaniaci, Fezensiaci count of Armagnac, Fezensac , Rodes Rodez and Leomanie, Alti Villaris vicomte of Lomagne and Auvillar , as he supports with ardour and loyalty the recovering of the king's hereditary rights in the kingdom of Franc' France and in the duchy of Aquitaine, the king promises that him, his heirs and successors to compensate him if it happens to the said earl, his wife, heirs, successors, servants or his adherents at the occasion of a war or a conflict between the king and the French ( Gallici ) that his present and future castles, lands, towns, cities or his possessions, some rights, deniers or his movables and real estates are by force occupied or seized by the French, the king will compensate him with cities, towns, castles, lands and rights occupied in the duchy by Charles [IV], king of France , at the time of Edward II , which had returned in the king's hands if it is possible within a period of five years or as soon as possible, and it it appears it is not possible to do it he will receive other king's lands in the same duchy, and if it is not possible he will receive compensation in having allocated and delivered some suitable places within the king's kingdom [of England ] and possessions within the mentioned period 1 after his possessions has been lost, to be hold under the same conditions and manners he first hold his lost castles, lands and goods. And after this period of five years, the king promises if it has been delays in the these mentioned allocations and deliveries or anything else, to pay their value per year at the Burdegal' castle of Bordeaux by the hands of the constable of Bordeaux, or at the Tower of London or at the king's exchequer, if at the castle of Bordeaux it is not possible to honor this commitment. And if at the occasion of the war or the conflicts which existed in the duchy during the time of the said kings 2 the current king hold in his hands the lands, possessions, some rights or goods of him, his wife, heirs, successors, servants or his adherents, the king promises to fully restore as he supports the king as it is specified above. And on that the king commits himself, his heirs and successors and all his present and future goods, movables and real estates, he promises besides to the said count to fully include the count, his servants and adherents in the truce or peace the king will do with the French keeping them immune.

1.
The period of five years.
2.
Edward II and Charles IV.

The same letters has been written to:

149.1

Same as above For Gaston de Béarn .

1.
It is an error: the count of Foix was then named Gaston II de Foix , count of Foix, his grandfather Roger-Bernat III de Foix became vicomte of Béarn in 1290 at the death of vicomte Gaston VII de Moncade, because he was married to this latter's daughter and heiress Margarida de Moncada (or de Béarn). At the death of his grandfather in 1302, his father Gaston I de Foix-Béarn inherited the county of Foix and the vicomté of Béarn.
149.3

Same as above For Roger d'Armagnac .

1.
Roger d'Armagnac, uncle of count Johan I d'Armagnac, bishop of Lavaur since 1317. Following the will of his brother Bernat VI, count of Armagnac - the father of Johan I - he had exercised the regency over the Gascon domains of Johan I during his minority.
150

26 October 1328 . Salisbury . For the burgesses of the town of Blaye .

Order to the seneschal of Gascony to investigate by venerable, good and honest men the thruth on these matters: The Bleyves burgesses of the town of Blaye petitioned the king before him and his council that at the occasion of the wars which took place in the duchy they suffered many damages, so they requested the king to restore the state of the town as well as in help to repair the paving of the town and its fountains to grant them the right to receive for each tun originating from outside the territory of Blaye that pass through Blaye which will not be owned by the burgesses of Blaye or the nobles of the said territory, 2 d.st. , and for each tun of wine coming from the territory of Blaye 1 d.st. , and the casks ( pipis ) of wines can be taxed according to the proportion, with the exceptions of the wines of the burgesses, nobles, abbots of the town and its territory. The seneschal has to send without delay this enquiry to the king under the king's seal in use in the duchy. 1

By petition of C.

1.
TNA, SC 8/290/14454 is a petition of the burgesses of Blaye that is probably at the origin of this entry. They complained that the streets of Blaye were badly paved and that what necessary to keep clean the fountains of the town. As the town had no commune, its inhabitants designated six honnest men to represent the town's interest. And as their houses have been destroyed and they suffered great damages without compensation during the last war of Gascony (The war of Saint-Sardos, 1324-5) and the war that took place thirty year ago (The war of Gascony, 1294-7), they requested the king to receive on each tun brought to Blaye 2 d.st. at the exception of the wine of the burgesses of Blaye and the noble of the territory of Blaye.
151

1 October 1328 . Salisbury . For Thomas de Abingdon, burgess of Southampton.

Order to the seneschal of Gascony to arrest without delay the goods and chattels of the men and merchants of the Britannia duchy of Brittany who happen to be in the duchy of Aquitaine up to the sum of 260 l.st. , then he must do full and swift justice to Thomas de Abingdon about the return of his ship and his goods and send certification about the matter to the king. Previously, de Bynedon' Thomas de Abingdon , burgess of the town of Suth' Southampton , had explained to Edward II that he had loaded in the Suthampton port of Southampton on a ship called la Jonette corn and other victuals to be brought to the duchy of Aquitaine for the maintenance of the king's subjects there, and this ship had been unloaded at Bordeaux , and there it had been loaded with wines and other goods to be brought to England to Edward II, subsequently armed men of the duchy of Brittany on three ships violently attacked this ship near the Breton coast in the harbour ( la Trade ) of Sancto Matheo, de Saint-Mathieu ; they insulted and attacked those on this ship, driving them off the ship, and they kept the ship with its wines and goods up to the value of 260 l.st. to the obvious great damage and impoverishment of Abingdon. The goods and chattels have been kept by a noble man of the duchy of Brittany who has been requested several times by Edward II to return this ship, wines and other goods to Abingdon, and John de Stone , Abingdon's attorney, has delivered Edward II's letters to the duke of Brittany 1 and asked for justice on the matter. However, the duke did not care to do anything and made a default of justice, as appear in the letters patent of the mayor, bailiffs and community of the town of Southampton sent to the king, so Abingdon has requested the king to provide him with a suitable remedy.

1.
Jean III, duke of Brittany (1312-41).
152

1 October 1328 . Salisbury . For Thomasa, widow of Johan Élies.

Order to the king's seneschals, constables, castellans, prévôts, bayles, ministers and king's liege men of the duchy, as the king took at will in his safeguard Thomasa, widow of Elias Johan Élies , to maintain and protect Thomasa's men, lands, things, revenues and all her legitimate possessions in the duchy from unlawfull injuries and violence according to their competence.

153

1 October 1328 . Windsor . For Master John de Weston, king's constable of Bordeaux.

Order and requirement to the archbishops, bishops, counts, vicomtes, barons, all the nobles and king's liege men in the duchy, as John de Weston, constable of Bordeaux who formerly went from the regions of the duchy to England to the king for some difficult business, then the king sent him back to the regions of the duchy for the exercise of his office and also for some king's business, to advice and help him on this matter.

By p.s.

154

20 October 1328 . Salisbury . For Arnaut de Poyloaut.

Order to the constable of Bordeaux to check the bills and account mentioned there: Pulewaut Arnaut de Poyloaut petitioned the king before him and his council the king owed him 86 l. 17 s. 4 d.t. which are owed to him from the sum of 176 l. 17 s. 4 d.t. which was owed to Poyloaut for the wages of him and his companions, cavalrymen as infantrymen from the time he staid in the service of Edward II and the current king in the regions of the duchy, as it is shown by the bills of the seneschal of the duchy and the current constable; and it is also owed to him 42 l. 14 s.st. for the wages of him and his men-at-arms and foot serjeants of the time in garrison at the town of Ayques Dax , as it is shown by some account formerly made before Ralph Basset, then seneschal of the duchy , Oliver de Ingham and John Travers made at the king's orders, as Poyloaut asserts it. If the constable notices that these sums of 86 l. 17 s. 4 d.t. and 42 l. 14 s.st. are owed to the said Poyloaut and pay him as far as he can, receiving the mentioned bills and also his letters of acquittances. The constable will have due allowance in his account.

By petition of C.

155

26 August 1328 . Clipstone . For Peire de Frésapa.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to certify the king on these articles under his seal: Fresapa Peire Frésapa petitioned the king before him and his council that Merkadiel Ramon de Mercadiel was accused by some ennemies of the death of Donedieu Estèbe Donadieu and some of his valets at the town of Agen' Agen killed by some malefactors; and John de Weston, then constable of Bordeaux seized Frésapa's goods at this occasion in he king's hand, and the same constable at the order of the then seneschal of Gascony sent himself and other experts in law at the Penne in Agen' castle of Penne-d'Agenais to inquiry of this murder againt the said Mercadiel and this latter has been cleared of the said murder and it was acknoledged that his culpability had been invented, so the said seneschal and constable restored to Mercadiel his goods. But Estèbe [Donadieu] , son of the said [murdered] Dondieu Estèbe Donadieu , Noylak Arnaut de Noaillac 1 and Furkes Arnaut de Fourques wanting to treacherously accuse the said Mercadiel and some of his friends caused the imprisonment of a certain clerk for this murder in the prison of the bishop of Agen and forced him by several torments to wrongly accuse of the said murder the said Ramon de Mercadiel, Peire de Frésapa, Master Fresapa Guilhem de Frésapa , Merkadiel Pey de Mercadiel and Bonet Lambert Bonnet and that the said clerk perpetrated this murder at their instigation, thus it is supplicated to the king to provide his grace on this matter. Informed by the seneschal of Gascony, the king will do on that matter what it will be reasonnable to do. In the meantime the seneschal has to suspend the legal proceedings against the defendants.

By petition of C.

1.
There is a medieval castle of Noaillac on the territory of com. Penne-d'Agenais, arr. Villeneuve-sur-Lot, dép. Lot-et-Garonne.
156

20 May 1328 . Northampton . For Aubert Mège.

Order to John de Weston, constable of Bordeaux to check the mentioned indentures and memoranda: Master Medici Aubert Mège, clerk , petitioned the king before him and his council that victuals and other things were delivered on the king's order to him by Weston, constable of Bordeaux and his men, and indentures and memoranda were made on this matter, and these victuals and other things remained in possession of Mège as he said, because the aforesaid Weston denied he made indentures and still unjustly denies it to the great damage of the aforesaid Weston on what this latter petitioned the king to provide a remedy. If the constable notice that the victuals and other things were delivered to Mège according to the indentures and other memoranda, he has not to trouble the aforesaid Mège on this matter in the future. 1

By petition of C.

1.
Same entry as entry 93 .
157

Same as above For the same.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant, if John de Weston, constable of Bordeaux or his lieutenant, neglects to obey the king's order on the following matter, to enforce what is just: Master Aubert Mège, clerk , petitioned the king before him and his council that victuals and other things were delivered on the king's order to him by John de Weston , constable of Bordeaux and his men, and indentures and memoranda were made on this matter, and these victuals and other things remained in possession of Mège as he said, because the aforesaid Weston denied he made indentures and still unjustly denies it to the great damage of the aforesaid Weston on what this latter petitioned the king to provide a remedy, and the king ordered the aforesaid Weston to check the said indentures and memoranda.

By petition of C.

158

26 November 1328 . Westminster . For Bernat Brun.

Announcement that the king confirms the grant at will made by John de Haustede, kt , seneschal of the duchy of Aquitaine , by his letters patent, under the king's seal used in the duchy giving the authority to the king's council in these regions, to Boerum Bernat Brun, inhabitant of Grandis Castri Puymirol of the king's executoria at the same place of Puymirol and in its district, and the king's seal and counter-seal used in these regions for the contracts with all their appartaining revenues.

By p.s.

159

Same as above For Pey de Partica , clerk.

Announcement that the king confirms the grant at will made by John de Haustede, kt , seneschal of the duchy of Aquitaine , by his letters patent, under the seal used by the king in the regions of the duchy before he governed the kingdom [of England], 1 to Pey de Partica , clerk , of the writing office ( scribania ) of the assizes of the seneschal and juges-mages of Agennie Agenais with all its appartaining revenues from the inquiries and informations, and rights.

By p.s.

1.
The future Edward III was only duke of Aquitaine or Guyenne between 1325 and his accession to the English throne on 24 January 1327.
160

10 December 1328 . Gloucester . For Arnaut [II] de Durfort.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to have full information on the action of Duro Forti, de Arnaut [II] de Durfort from the time he was banished from the duchy by Charles [IV], former king of France . Because of this banishment Durfort suffered since many damages and grievances, so the king wants Durfort to be paid of the arrears of wages owed to him from the time he was banished. If they notice that Durfort behave well towards the king after the time of the said banishment, then the constable has to pay to Durfort what is owed to him of the arrears of his wages. The constable will have due allowance in his account.

By p.s.

Similar letters have been sent to:

161

Same as above For Fortaner de Lescun.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to have full information on the action of Fortaner de Lescun: although Lescuno, de Fortaner [V] de Lescun 1 was not banished from the duchy by the former king of France Charles [IV] , it is asserted to the king he behave well towards him. If they notice that Durfort behave well towards the king as it is sais, then the constable has to pay to Durfort what is owed to him of his wages. The constable will have due allowance in his account.

By p.s.

1.
Fortaner de Lescun, lord of Louvigny .

Similar letters have been sent to:

162

10 December 1328 . Gloucester . For Amaniu [du Foussat], son and heir of Amaniu du Foussat.

Order to the constable of Bordeaux to account with Amaniu [du Foussat], son and heir of Fossato, de Amaniu du Foussat , the wages owed to his father and him when they were in Edward II and the current king's service as Foussat [son] petitioned the king, and the king wants to help him as he is highly impoverished because of the frequent wars disturbing the duchy. The constable will have due allowance in his account.

By p.s.

163

12 December 1328 . Gloucester . For the mayor and honest men of the king's town of Bourg.

Order to the constable of Bordeaux to account with the Burgh' mayor and honest men of Bourg the wages owed to them from the time they remained in Edward II and the current king's service during in the former wars formerly launched in the duchy. And of what the constable will find, he has to pay them from the revenues of the duchy as far as he can, and as the difficult king's business in these regions will permit it. The constable will have due allowance in his account.

By p.s.