Physical condition of the roll

The roll consists of 17 membranes. There are entries on all of the face and dorse sides of the membranes except for membrane 3 where there are no entries on the dorse. There is a schedule sewn to the face of membrane 4. The roll otherwise is generally in good condition.

TNA, C 61/32: 11-12 Edward II (1317-19)

Introduction

This roll, of 17 stitched parchment membranes, is the first of the unpublished Gascon Rolls to be edited and calendared since the publication of Yves Renouard’s edition ( Roles Gascons IV: Gascon Rolls preserved in the Public Record Office, 1307-1317 , (London/Paris, 1962) which brought the series to the mid-point of Edward II’s (1307-27) reign in 1317. This Introduction – as do others for subsequent rolls – attempts briefly to outline its range of contents and to point out especially significant entries.

As in so many other respects, the shadow of his father’s reign hangs heavily over that of Edward II where Gascon issues and problems are concerned. Edward I’s French war of 1294-1303, even though it had been punctuated by truces after 1297-8, had left a legacy of disruption, dispossession, ill-will and resentment in the duchy of Aquitaine. These issues continued to reverberate throughout the remainder of Philip the Fair’s (d.1314) reign, and that of Edward II, until another outbreak of Anglo-French conflict in 1323-4. Although hostilities had finally ended in May 1303, unresolved questions, ranging from the form, nature and frequency of the homage required by the French crown from the king-duke of England and Aquitaine, to the settlement of cases of violence and dispossession in the duchy, abounded. The underlying theme of war with the Scots, also inherited from his father’s reign, provides a related counterpoint to Edward II’s dealings both with the crown of France and with his Gascon subjects, whose contribution to the war effort against Scotland was not negligible. The election of a Gascon pope – Clement V - in 1305 was also of profound significance not only for Anglo-French relations, but for peace-keeping and for the distribution of power and influence within Aquitaine itself. Finally, the problem of appeals from his Gascon vassals and subjects to the jurisdiction of the French crown via the Paris Parlement showed little sign of lasting or satisfactory resolution under Edward II.

The after-effects of the previous Anglo-French war were felt in many ways: in disputes over appointments to, and dispossession from, offices in the duchy; 1 fraudulent claims of loyalty to Edward I during the conflict; 2 unpaid debts to Gascon creditors and office-holders; 3 and ongoing problems concerning the behaviour of certain of the king-duke’s subjects on both land and sea, especially the men of Bayonne. It was the actions of the Bayonnais on the high seas that had to some degree precipitated the war of 1294 – and the mutual hostility still displayed by them towards Norman (and Breton) mariners demanded constant vigilance and occasional intervention. 4 The war and subsequent occupation of part of the duchy by the French had disrupted many areas of life: from the destruction of fish-traps and weirs, 5 to usurpations of the levy of tolls at the ‘port of pilgrims’ at Bordeaux. 6 Threats to municipal and civic liberties and immunities, as a result of the disturbed conditions occasioned by the war, led to a series of grants and confirmations of privileges, after petition, to many towns in the duchy, and a re-affirmation of their right never to be separated from the English crown, except by grant to the king’s eldest son. 7

Much has often been made of the allegedly close ties between the Avignon papacy and the French crown, but the Gascon Rolls furnish plentiful evidence for important dealings between the popes and the English monarchy. Relations with Clement V were exceptionally close, exemplified by Edward II’s pledging of the entire revenues from the duchy of Aquitaine (with deductions for administrative costs) as security for a vast loan of 160,000 florins from Clement, and as a source for its repayment. All grants in the duchy made during the term of the loan carried the proviso that they were not to affect any assignments to the pope and his executors. 8 This is a constant refrain throughout this roll. Favours granted to papal relatives and protégés (of whom there were many under Clement V) 9 continued into the reign of John XXII, and the Duèze family and cardinals – the pope’s kinsmen – did well from this source. 10

A major issue to which many entries refer was the manner in which the seneschals of Gascony – as the king-duke’s ordinary representatives in the duchy – exercised their authority. This was not always productive of harmony. A recent previous seneschal, John Ferrers, had been murdered at Bordeaux in 1312, and one of his successors, Antonio di Pessagno, was dismissed from his post, and arrested in January 1319. 11 Pessagno, a Genoese merchant and creditor of Edward II, 12 whom the king had knighted, 13 had the financial acumen sufficient to handle the pledging and payment of ducal revenues to Clement V 14 but proved both negligent and fraudulent in many of his dealings within the duchy and outside it. 15 He had alienated the admittedly troublesome citizens of Bayonne by refusing to swear the accustomed oath required from all seneschals when they took up office, and left a difficult legacy there to his successors. 16

Many entries in the roll provide the staple fare of much business at this time: constant jurisdictional conflict; perennial complaint against the (often hard-pressed and assiduous) king-duke’s officers; violence and feud among the nobility; and the attempted, but usually unsuccessful, resolution of long-running cases concerning both personal injury and property dispute. Most notable of the charges made against ducal officers is the long list of 25 accusations against Arnaut Caillau, as seneschal of Saintonge, in December 1317, including ‘rampant opportunism and exploitation of office’, racketeering in the salt trade, extortion from the Jews, and the usurpation of allegedly ancient local jurisdictions. 17 But, after inquisition, he was declared innocent of these charges. On the other side of the coin, officers could themselves complain about their treatment, as did Guilhem de Toulouse, seneschal of Périgord, about the unfair and unjust charges laid against him by the auditors of his accounts. 18 The appearance among those items for which, he claimed, he had not been given any allowance in his accounts were ‘certain sums given by him to seneschals, judges, officers and also to commissioners and serjeants of the king of France for better expediting the king’s business’, or – put less euphemistically – bribes. 19

The impression of an inability – or sometimes, perhaps, unwillingness - on behalf of Edward II and his advisers to tackle major problems is given by the roll. The case of Pey Béguey of la Rousselle of Bordeaux, executed in 1312 and deeply implicated in the Ferrers affair, which became an issue at the Paris Parlement, continued to make its unwelcome presence felt at this time. 20 Private war and occasional homicides, robberies , arson and pillage among the nobility taxed the resources of the administration, sometimes involving the highest nobles of the region, 21 and the number of judicial duels among them appears to have risen. 22 To retain the loyalty of nobles great and small, including the powerful Amaniu VII d’Albret, required constant reward as well as exhortation, and Albret (who had become alienated from the ducal regime earlier in the reign) received the valuable toll of Saint-Macaire, being assured that amends would be made to him for any maltreatment he claimed to have suffered at the hands of ducal officers. 23 Disputes between nobles and townsmen are well represented by such affairs as that between Amaniu du Foussat, lord of Madaillan, and the town of Agen over his castle at Madaillan, which was alleged by them to be of recent and illicit construction, having been formerly ‘just a feeble pallisade’ 24 His relative, Arnaut-Gassie du Foussat, lord of Aiguillon, was also alleged to be guilty of homicides, robberies, and arson in the Agenais, but complained that, although pardoned, he had still been harassed by the seneschal, Amaury de Craon - perhaps, one feels, with good cause, given the habitually violent behaviour to which the nobles of the Agenais seemed particularly prone. 25 Such behaviour by one of their number was to precipitate a major Anglo-French conflict a few years later (see C 61/35).

Not only are the losses suffered, and recompenses gained, by Edward I’s and II’s Gascon subjects in Aquitaine itself spelt out in the roll, but also in the English war against the Scots. Horses lost by Gascons in the king’s service in Scotland are often mentioned, some of them at the defeat of Bannockburn (24 June 1314), or at Berwick or Newcastle, and payments of compensation were assigned to them upon the revenues of the Agenais. 26 The king’s surgeon, the Spaniard Master Martin de Vera, was recompensed for his horses lost ‘at Stirling in June 1314’ – again, probably casualties of Bannockburn. 27

Within the duchy itself, the roll records an increasing concern for castle-building, repair and maintenance, as well as the foundation and confirmation of bastides, or planted towns (e.g. Lacenne, entry 20 ; St-Barthélemy-de-Goiran, entry 77 ). A general order was issued to inspect and repair all ducal castles and fortified places in December 1318, 28 as well as orders relating to specific castles, e.g. at Molières, where the keep was being used as the seneschal of Périgord’s prison, from which too many inmates were escaping, 29 Saintes, 30 La Réole, 31 and Saint-Macaire. 32 Negotiations for the acquisition by purchase of the strategically important lordship of Blaye also account for a number of entries. 33 Bridge-building, among other public works, took place at Lalinde, with accompanying tolls, 34 and Agen. 35 Defensive measures were clearly being put in place in advance of any impending hostilities.

Trade and commerce feature significantly in the roll, often involving disputes such as that concerning two citizens of Bayonne and one of Sauveterre-de-Bearn, with the proctors and attorneys of Otto de Grandison (or Grandson), 36 over their non-payment of the farm of congers and mackerel in the Channel Islands (held by Grandison). There are also references to the ongoing conflicts between Bayonnais and Norman shippers and merchants on the sea; 37 or to the seizure of the goods of Breton merchants until such time as a prominent Winchelsea burgess, from the Alard family, was fully compensated for the damage they had caused him, 38 while a similar case had arisen involving Robert Guisborough, merchant of Hull. 39 English reliance on Gascon wine as part of the provisioning of their armies in Scotland is illustrated by the 1,000 tuns which were to be sent from the duchy to Newcastle in March 1318. 40

Finally, the roll is of interest for the light it throws upon the importance of often long-standing and ancient grants of office, pensions and privilege. Pierre Viger’s ancestors, it was claimed, had been granted the prévôté of Marennes by Isabella of Angouleme, queen of England (c.1188-1246), before 1216, and the grant had been confirmed by Alphonse de Poitiers. 41 The Angevin inheritance of the Plantagenets was, again, exemplified by the payment from the revenues of the duchy of Aquitaine, on 1 July 1319, of arrears of an annual gift in alms to the abbess of Fontevraud, the ancestral foundation and burial place of their dynasty. 42

Malcom Vale.

1.
entry 5 , entry 7 , entry 195 , entry 196 .
2.
entry 5 .
3.
entry 143 , entry 266 , entry 272 .
4.
Normans: entry 93 , entry 94 , entry 95 , entry 193 , entry 194 , entry 340 ; Bretons: entry 375 , entry 437 , entry 445 .
5.
entry 433 .
6.
The 'port of pilgrims': entry 160 , entry 161 .
7.
entry 76 , entry 83 , entry 100.1 , entry 100.2 , entry 141 , entry 142 , entry 142.1 , entry 142.2 , entry 142.3 , entry 163 .
8.
entry 39 , entry 40 , entry 78 .
9.
entry 8 , entry 9 , entry 10 .
10.
entry , entry 50.1 , entry 50.2 , entry , entry 66 , entry 277 , entry 278 , entry 279 , entry 280 , entry 281 , entry 286 , entry 287 , entry 288 , entry 289 , entry 290 , entry 291 , entry 292 , entry 293 , entry 426 , entry 426.1 , entry 426.2 .
11.
entry 400 , entry 444 .
12.
entry 15 , entry 17 .
13.
entry 16
14.
entry 32 , entry 33 , entry 45 , entry 68 , entry 251 , entry 252 , entry 255 .
15.
entry 310 , entry 320 , entry 321 , entry 322 , entry 342 .
16.
entry 176 , entry 177 , entry 178 , entry 179 , entry 337 , entry 338 , entry 339 .
17.
entry 75 , entry 184 , entry 185 , entry 185.1 , entry 185.2 , entry 186 , entry 191 , entry 232 , entry 242 , entry 332 , entry 346 , entry 347 , entry 373 .
18.
entry 147 , entry 148 , entry 149 .
19.
entry 149
20.
entry 153 , entry 154 , entry 155 , entry 156 , entry 157 , entry 158 , entry 159 , entry 391 , entry 428 .
21.
entry 44 , entry 316 , entry 317 , entry 318 , entry 319
22.
entry 198 , entry 207 , entry 213 , entry 214 , entry 397 , entry 398 .
23.
entry 171 , entry 410 , entry 411 .
24.
entry 21
25.
entry 44
26.
entry 54 , entry 127 , entry 129 , entry 180 , entry 200 .
27.
entry 417 .
28.
entry 366 .
29.
entry 71 , entry 133 , entry 166 .
30.
entry 401 .
31.
entry 294 .
32.
entry 311 .
33.
entry 208 , entry 253 , entry 388
34.
entry 135 .
35.
entry 367 .
36.
entry 123 .
37.
entry 193 , entry 194 .
38.
entry 437 .
39.
entry 445 .
40.
entry 416 .
41.
entry 349 .
42.
entry 443 .

Membrane 17

Image of membrane 17

Gascon Roll for the 11th year of the reign of Edward II, son of King Edward I.

For Gombaut de Labatut.

1

8 July 1317 . Buckeby Long Buckby .

Grant to la Batud Gombaut de Labatut, king's valet , for his good service to E[dward I] and to the king, of 10 l.t. for life from that annual payment which Labatut is bound to render to the king for the Sanctus Milio prévôté of Saint-Émilion which he holds for life. Nothing, however, should be done contrary to the form of the assignment to Pope Clement V from the issues of the duchy.

By p.s.

2

1317, 8 July . Buckeby Long Buckby .

Grant to la Batud Gombaut de Labatut, king's valet , for his good service to E[dward I] , and to the king, of the office of Sanctus Milio prévôt of Saint-Émilion for life, rendering as much for that office as is now rendered to the king. Nothing, however, should be done contrary to the form of the assignment to Pope Clement V from the issues of the duchy.

By p.s.

For the grant of the writing office

3

Grant to Demburgeys Fortaner de Burgès, king's valet , for his past and future good service, of the writing office of assizes of the Agenn' seneschalcy of Agenais , with its profits during pleasure, with the right to appoint a suitable deputy.

By p.s.

4

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, to deliver the writing office to Fortaner [de Burgès] , or his deputy.

For Guilhem-Arnaut de Campagne.

5

9 July 1317 . Sulby .

Grant to Campaigne Guilhem-Arnaut de Campagne of the writing office of the Xancton' seneschalcy of Saintonge with its profits for life, provided that he has conducted himself well when he previously held the office, and the right to exercise the office by a deputy. The king previously granted the office to Campagne during pleasure, but afterwards, because Borelli Iter Borel claimed falsely that he had served the king for a long time, he gave it to him for life. And the seneschal of Gascony resumed the office into the king's hands, because Borel opposed E[dward I] , the king's father, in the last Gascon war, and because Borel tricked the king over the grant of the office as Calculi Arnaut Caillau, seneschal of Xancton' Saintonge , has certified at the king's order; the king has resumed the office into his hands, revoked Borel’s grant, and wishes to show Campagne his special grace.

By p.s.

6

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to deliver the writing office to Guilhem[-Arnaut de Campagne] , or his deputy.

By p.s.

7

Same as above

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, reciting the regrant [of the writing office of the seneschalcy of Saintonge ] to Guilhem-Arnaut de Campagne, the king’s valet-at-arms following its resumption from Iter [Borel] in entry 5 , to deliver to Campagne the arrears of that office received by Borel, and other things that are in the king's hand, as the king does not want Borel to profit from the false claim that he made.

By p.s.

For Bernat Baquer, clerk.

8

26 July 1317 . Nottingham .

Restoration of Vaqueri Bernat Baquer, king’s clerk , to the writing office of the assizes of Marmande of the Agenn' seneschalcy of Agenais , for life, and with the right to appoint a suitable deputy, notwithstanding the grant of the same office to Thomas de Askeby . Previously John [Salmon], bishop of Norwycensis Norwich , Britannia John of Brittany, earl of Richmond and Guy Ferre , whom the king sent to the duchy on the king’s business, granted the office to Baquer for his good service, during pleasure. The king confirmed this grant, and at the request of certain cardinals, made it for life as long as he conducted himself well in the office, as appears by the king’s letters patent. Askeby, however, had been granted the office previously, during pleasure, with the right to appoint a deputy, and with the right not be removed from the office without a special order of the king making express mention of it. Baquer claimed the office from Askeby, who was removed against the tenor of the king's grant. It was then taken into the king's hands because of the dispute, and he then ordered the office to be delivered to Askeby, notwithstanding the grant to Baquer and other orders in his favour. The king, however, at the request of the cardinals, wishes to show Baquer his special grace. 1

By K.

1.
There is a clear change of hand in the middle of this entry. For the grant of the office to Askeby, and related entries, including the entry detailing the confusion over the conflicting grants to Askeby and Baquer, see RG IV, entries nos. 638 and 639, p.182, no. 709, p.200, no. 968, p.260, no. 1082, pp.296-7, no. 1166, p.325 and no. 1757, p.511.
9

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to deliver the writing office to Bernat [Baquer] , notwithstanding the grant of this office to Thomas [de Askeby] .

By K.

Pardon for homicide.

10

28 July 1317 . Notyngham Nottingham .

To all seneschals, constables, castellans, prévôts, bayles, ministers and all faithful men in the duchy.

Pardon to Bornio, de Per-Arnaut de Born, son of Bornio, de Per-Arnaut de Born , at the request of Johannis Gaucem [de] Johan, cardinal priest of Ss. Pietro e Marcellino , 1 for the death of Seguini Guilhem Séguin of which he is accused, and of his banishment if it has been done. The king grants him his firm peace, and restoration of his goods and chattels confiscated for this reason on condition that he will stand to right at the suit of others if they wish to speak against him. He is not to be harmed or harassed against the form of this pardon for the death.

By K.

1.
For this cardinal, often with a gallicized form of his name (Gauscelin de Jean), see Duchesne, F., Histoire de tous les cardinaux françois de naissance , I (Paris, 1660), p.415-8.
11

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the treasurer of Agenn' Agenais to cause the pardon granted to Per[-Arnaut de Born] to be publicly proclaimed and observed, and to restore his chattels confiscated [for the homicide] without delay, according to the tenor of entry 10 .

By K.

12

1 August 1317 . Notingham Nottingham . For Johan de Brocas .

Grant to Johan de Brocas , for his good service, of the Bresoneria house of La Brissonerie in Xancton' Saintonge for life, which has escheated into the king’s hand, without rendering anything to the king or his heirs, the same reverting to the king or his heirs on Brocas’ death.

By p.s.

For Bertran Caillau.

13

7 August 1317 . Notyngh' Nottingham .

Revocation of the commitment of the salin ( salinum ) of Agennum Agen by the seneschal and treasurer of Agenn' Agenais to Balaeto, de Ramon de Balet . The prior grant to Cailhau Bertran Caillau is to be re-established on the same terms as he held it before his removal in favour of Balet. He is not to be removed from the office without the king's special order which makes express mention of the name of Caillau. The king granted the office to Caillau by his letters patent, and afterwards, on 4 June, forgetting that grant, he ordered the seneschal and treasurer to commit the office to Balet for six years for as much annual farm to be paid to the king as others have paid over the previous five years. It is provided that nothing should be done contrary to the form of the assignment to the late Pope C[lement] V from the issues of the duchy. 1

By p.s.

1.
For the assignment of the office to Caillau, see Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p. 243, no. 886. For the grant to Balet, see Rôles Gascons IV, p. 527, no. 1811.
14

Same as above

And it is ordered to the seneschal and treasurer [of Agenais] to resume the salin ( salinum ) [of Agen ] into the king’s hands, and afterwards deliver it to Bertran [Caillau] or his attorney.

For Antonio Pessagno of Genoa.

15

20 September 1317 Ebor' York .

Order to the seneschal of Gascony or the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to pay Pessaigne Antonio Pessagno of Janua Genoa the sum of 8,049 l. 14 s. 2 d.st. which the king owes him, or the value in another currency, from the issues of the duchy as soon as they return to the king's hands. This is to be done notwithstanding any assignments made on them by the king's order, with the exception that what is owed by the king's grant to the late Pope Clement V is to be satisfied first. They are to receive from Pessagno, or his attorneys, his letters patent of acquittance. The king was bound to Marigni Enguerrand de Marigny and Toto Guidi, merchant , 1 in 14,608 l. 3 s. 10 d.st. , namely: to Marigny in 10,000 l.st. which he lent to the king in France, for expediting the king's business there; to Marigny and Guidi in 3,000 l. for various reasons; to Guidi in 610 l.st. for 3,050 small gold florins, each florin being worth 4 s.st. , which Peruch' Giacomo de Peruzzi lent to Callou Bertran de Caillau for expediting the king's business with which he had been entrusted in the papal curia; and in 206 l. 10 s. 6 d.st. for all the money paid by Peruzzi, by the king's order, to Walter [Stapledon], bishop of Exon' Exeter , Valenc' Aymer de Valence, earl of Pembroke , the king's kinsman, Crombwell John de Cromwell , Master Thomas de Cobham and various others for the king's business, for which Guidi has a bill of the wardrobe under the seal of Warle Ingelard de Warley, king's clerk , late keeper of the wardobe ; and in 466 l. 13 s. 4 d.st. which the king owes Gauter Baroncino Gualtieri of Luk' Lucca , his son Brunetto [Gualtieri] , both deceased, and Niccolò [Gualtieri], son of Brunetto Gualtieri , merchants, which he received by the hands of Reginaldi Walter Reynolds, archbishop of Cantuar' Canterbury , late treasurer ; and in 375 l.st. which the king owed John de la Mollie . For the sums of 610 l. , 206 l. 10 s. 6 d. , 466 l. 13 s. 4 d. , and 375 l. Guidi satisfied Peruzzi, Niccolò son of Brunetto, and Mollie. He received the letters patent by which the king granted to him the issues of the customs of wool, hides and fleeces in the port of London until the 13,000 l. that he owes to Marigny and Guidi, 2 and the 816 l. 10 s. 6 d. owed to Guidi in the name of Peruzzi. Guidi received 6,608 l. 9 s. 8 d.st. , and also returned the king's letters patent of obligation into chancery, for the residue of the sum to be cancelled. The sum remained unpaid, and the king ordered that Guidi or his attorney be paid the 8,409 l. 14 s. 2 d.st. remaining, or the value in other currency, without delay from the customs of Burdegala Bordeaux , providing that those who take the issues by the king's grant will agree. If they refuse to do so, then Guidi or his attorney is to be paid from those issues once they return into the king's hands. However, Pessagno satisfied Guidi for the sum on the king's behalf, and returned the king's letters patent that Guidi had for the debt, and Guidi's letters of acquittance for the same. Consequently the king is now bound to repay Pessagno.

By K.

1.
Toto Guidi was a merchant from Lucca , mentioned in Mirot, L., 'Études lucquoises. Chapitre I. La Colonie lucquoise à Paris du XIIIe au XVe siècle', Bibliothèque de l'École des Chartes , 88 (1927), p. 53, n. 6.
2.
Allocation recorded in CPR, 1313-8, p. 45.
16

3 October 1317 Donecastr' Doncaster .

Grant to Pessaigne Antonio Pessagno of Janua Genoa for his good service, and in aid of the status of knighthood that he has lately assumed for the king, of 3,000 l.st. by the king’s gift, to be paid from the issues of the duchy when they return to the king’s hand.

By p.s.

17

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to pay Antonio [Pessagno] 3,000 l.st , or the value of the same in another currency, from the issues of the duchy when they return to the king’s hand. They are to receive from Pessagno his letters patent acknowledging receipt of the money, and the constable [will have due allowance] in his account.

18

26 July 1317 . Notingh' Nottingham . For the king, for the sending of representatives.

Notification to the mayor, jurats and the community of Burdegala Bordeaux that the king will, in a short space of time, send some faithful people to the duchy with sufficient instructions for the reform of its state. They wrote to the king about the unlawful demands, usurpations and executions of Audeyni Hélias Audoin, former mayor [of Bordeaux] , which were prejudicial to the state of the duchy, as the king understands. 1

1.
Hélias Audoin was mayor of Bordeaux from 20 February 1315 until 8 January 1316, see Histoire de Bordeaux. Bordeaux sous les rois d'Angleterre , ed. Y. Renouard (Bordeaux, 1965), p. 569.
19

14 September 1317 . Ebor' York . For Bernat d'Espinasse.

Order to the seneschal and treasurer of Agenn' Agenais , or their lieutenants, to restore Spinassia Bernat d'Espinasse, bayle of Agennum Agen to the baylie with all its rights and duties, notwithstanding any commission of the same office made by the seneschal of Gascony or the seneschal of Agen. He is to hold the office for four years for the 400 l. ; they are to cause Espinasse to be answered for all the emoluments and profits taken by others during the term to his prejudice. The consuls and community of Agennum Agen asked the king to grant Espinasse the baylie of Agen for four years, or more, for 300 l.t.parv. a year, for his good conduct. The king ordered the seneschal and treasurer of Agenais to summon those who ought to be called, and to proceed as they thought right for the king and his subjects' advantage on this matter. The seneschal and treasurer of Agen did not wish to act without the seneschal of Gascony's licence, and so Peche Gilbert Pecche, seneschal of Gascony , having heard of Espinasse's good reputation and understanding from many faithful people, and with the agreement of the king's council of the duchy, granted the office to him for four years at 400 l.t.parv. a year. The term began on 24th June 1316 for a year over the term and the sum was to be paid to the treasurer of Agen, as is more fully contained in the king's letters patent under his seal used in the duchy. The king has inspected and confirmed these by his letters patent, provided that nothing should be done contrary to the form of the assignment to Pope Clement V from the issues of the duchy. Now the consuls of the community have given the king to understand that the seneschal of Gascony and of Agen have removed Espinasse against the form of the commission, about which the king is much amazed, and he does not wish him to be removed during the course of his term. 1

By K.

1.
For the petition of the consuls and community of Agen, that lay behind the grant of the office, see TNA SC 8/269/13,420.

For the consuls of the city of Agen.

20

13 September 1317 . Ebor' York .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to summon before him those who ought to be called concerning the dispute over the establishment of a bastide in the Penchavila parish of Lacenne , hear the arguments and do full and speedy justice to the consuls and community of Agennum Agen so that the king doesn't receive any further complaint on this. If anything has been done after the appeal of the consuls and community or their proctors which is to their prejudice, it is to be restored to its original state. On the behalf of the consuls and community it has been intimated that the parish of Lacenne belongs to the jurisdiction and district of the city of Agen, and that the seneschal of Agenais , at the request of the abbot and convent of Paxrinhiacum Pérignac , had begun to establish a bastide to receive the people of the abbot and convent on a small portion of territory that the abbot had offered to give for the same. The consuls and community saw this as a great diminution of the king's and the city's jurisdiction, and appealed to the seneschal of Gascony.

By K.

21

14 September 1317 . Ebor' York .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to summon before him the king's proctor and other members of the king's council in the duchy and inquire into the allegation of Fossato Amaniu du Foussat . He has told the king that he and his ancestors from time immemorial have held all manner of jurisdiction or high and low justice within his castle of Madalhanum Madaillan , which is one of the most important baronies of Agenais. Furthermore, he states that this jurisdiction extends into the parishes of Beata Maria de Fraysses Sainte-Marie de Fraysses and Cardeneto Cardonnet as far as the river Borbol Bourbon that flows between the castle of Madaillan and the town of Agennum Agen . Despite this, the king's bayle of Agennum Agen and his proctor or advocate in those parts have unjustly impeded Foussat in his exercise of the jurisdiction. The king ordered the seneschal of Gascony to summon before him the king's proctor or advocate of those parts, and others of the king's council of those parts, to inquire diligently into the value of the jurisdiction, and all other matters touching it, and to certify the king of his findings under the seneschal's seal. Now the consuls and community of Agennum Agen have given the king to understand that the parishes are, and were from time immemorial within the immediate jurisdiction of Agennum Agen , that the castle of Madaillan is not really a castle at all, and has only had a wooden fence ( palia ). The king, therefore does not wish that he or the city suffer any damage or impoverishment by the inquisition to be held at Foussat's suit.

By K.

22

14 September 1317 . Ebor' York . That beds and other things should not be taken.

To the seneschal of Gascony and all constables, officers, bayles and ministers in the duchy.

Prohibition from taking beds and animals from the king's subjects when going about the king's business or their own. Also, they should not permit their people or others to take beds, animals or other things from the king's subjects against their will. He has heard that they do this when travelling and staying in Agenn' Agenais and other places in the duchy on both official and personal business, and do not pay for what they have taken. When the owners ask for the return of their property, they are told that the things were never taken in the first place, or that they have been taken and lost subsequently. Those guilty of this practice are to be punished, as a warning to others, and officers are to be paid regular salaries, so that they are not tempted to behave in oppressive ways.

By K.

23

16 September 1317 . York . For the demanding of customs from married clerks .

Order to the constable of Bordeaux to exact the usual customs from married clerks , trading as merchants, who bring wine to Bordeaux for sale, as is the case with all other merchants, as long as it can be done without violent opposition, in accordance with the fors and customs of those parts. Clerks who are not merchants, and sell their own wine there, and are immune from payment of the customs by virtue of their clerical privilege, are not to pass off the wine of others as their own. If they do, then they should be duly punished. It is the king's view that it is not reasonable that married clerks and others who deal in wines be excused from paying the customs on wine that other merchants pay, particularly when they claim the wine of others as their own. He understands that some of them are conspiring to defraud the king of his rightful dues, claiming to be citizens of Burdegala Bordeaux and therefore entitled to enjoy the city's privileges. They do not share, though, in supporting the public obligations of the city, and, what is worse, pass off other people's wine, who should pay the dues, as their own.

By K.

24

21 September 1317 . York . For obtaining information upon the granting of a fair .

Order to the seneschal of Gascony to obtain full information on whether it is to the king's prejudice or to the damage of neighbouring fairs if the king grants to the consuls and community of Agen a fair of eight days beginning on the feast of Saint Caprais, 1 and send the information to the king with his advice without delay, together with this writ. The consuls have requested the grant, and the king wishes to do it if it is not to his or anyone else's damage.

By K.

1.
20 October.
25

Same as above For the burgesses of Bristol.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux that if any burgesses of Bristoll' Bristol or their goods have been, or shall be, arrested on pretext of any letters under the name of the community of the same town made at the time that the common seal of the town was in the possession of John le Taverner , Thomas, his son , or Martyn Robert Martin , late burgesses of Bristol , then they should be released, and they should not be troubled by a suit of anyone relating to this. The king has learned from the community of Bristoll' Bristol that Taverner, his son and Martin lately roused many of the community to rebellion against Badelesmere Bartholomew de Badlesmere, constable of the Bristoll' castle of Bristol and keeper of the town, in contempt of the king. As a result of this felony they abjured the realm, and took the the town's common seal with them. During their rebellion, they had placed the community under obligations both to them and various other creditors in great sums of money by the letters they sealed with this seal. These sums have been demanded from burgesses of the town when they have gone to buy wine and do other business at Burdegala Bordeaux , and in other places in the duchy, so that many burgesses of Bristol dare not go to those parts. The king wishes to provide a remedy for the malice of Taverner and the others. 1

1.
The dispute has its origin in a dispute between Bartholomew de Badlesmere and the community of Bristol dating back to 1313, and also the reluctance of Bristol to pay the tallage imposed by Edward II in 1312. Despite attempts at mediation, rebels there held the town against the king in 1316, and it only relented after a short seige. See Seymour Phillips, J.R., Edward II , (New Haven & London, 2010), pp. 273-4; Haddin, J.H., 'The last royal tallages', English Historical Review , xcvi (1981), 344-58; Fuller, E.A., 'The tallage of 6 Edward II and the Bristol rebellion', Transactions of the Bristol and Gloucester Archaeological Society , xix (1894-5), 171-278. For a related entry, see entry in C 61/35 .
26

24 October 1317 . Westminster . For having aid in the levying of debts.

Order to the seneschals of Gascony and Agenais to aid Molendino Thomas du Moulin and his brother Laurens in the recovery of those debts that they are reasonably able to show to the seneschals that they are owed in those seneschalcies according to the fors and customs of those parts. Thomas and his brother have requested the king's aid.

27

28 October 1317 . Westminster . For the burgesses of Condom .

Order to the seneschal of Gascony that if the burgesses of Coundomp' Condom have put the money that they received from the custom previously granted to them for three years by Credonio Amaury de Craon, late seneschal of Gascony , to the repair of the town's bridge over the Waisia river Baïse , then he is to allow them to continue to collect it for a further year beyond the grant. In the meantime, the seneschal is to obtain information on the annual value of the customs, and whether the money received was actually used by the burgesses for the bridge's repair, and whether the grant is to anyone's prejudice. He is to send a report on this and other articles, by his letters, so that the king can consider with his council what to do. The burgesses have requested that the king extend the grant, because the original term has expired and the bridge has still not been fully repaired, and the king wishes to agree to this.

By K. and C.

28

4 November 1317 . Westminster . For the confirmation and approval of letters.

Order to the seneschal of Gascony to inspect the letters of Master Casis Guilhem de Cazes, judge-ordinary of Agenn' Agenais . Farati Ramon Farat, burgess of Altumvillare Auvillar , has expressed his unhappiness with the bayle of Valencia Valence , his lieutenant, and the consuls of the same town having jurisdiction in a case in which he has to appear before them. He has given his reasons for this to Cazes, who responded by sending an order to the bayle, lieutenant and consuls to associate Rupe Bézian de Roque, clerk , and Roana Bernat de Rouane with them in the trial of the case, before Farat appears before them. If Cazes acted correctly, then the seneschal is to approve and enforce his action. 1

By K.

1.
For another entry concerning Farat, see entry 41 .
29

28 Octobre 1317 . Westminster . For Galhart d'Assalit .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, and their lieutenants, to pay Assaillit Galhart d'Assalit, king's valet , 5 s.t. a day for the keeping of the Xanctes castle of Saintes from 11 July 1315, for as long as he has the custody. If, however, 5 s. a day used to be allowed as part of the fee of the seneschal of Xancton' Saintonge before the castle was committed to Assalit, then it should be withdrawn from 11 July. The keeping was committed to Assalit on 15 July during pleasure, taking the customary wages. It was usual for the castle to be held by the seneschals of Saintonge, together with the bailiwick of the seneschalcy.

By K.

For the appointment to the seneschalcy of Aquitaine.

30

3 November 1317 Westminster .

To all prelates, barons, knights and free tenants, mayors, jurats, consuls, communities, castellans, prévôts, bayles and faithful subjects of the duchy.

Commitment to Pessaigne Antonio Pessagno of Janua Genoa , kt , of the office and governance of the seneschalcy of Gascony during pleasure. They are to answered and be intendant on him in all things pertaining to the office.

By p.s.

31

3 November 1317 . Westminster .

Order to the constable of Bordeaux to pay Pessaigne Antonio Pessagno of Janua Genoa his wages of 2000 l.t. , the ancient fee for the office of the seneschalcy of the duchy which the king has committed to him. In addition he is to be paid the 5000 l.t. that the king has granted him for his costs at the parlement of Paris ( parliamenta Francie ) as often he will be required to attend there. He is also to receive the reasonable expenses that he incurs for travel outside the duchy on the king's business, and in deeds of arms and for other extraordinary matters, according to the discretion and counsel of the king's council in those parts. The constable is required to do this by Pessagno's letters patent. When Pessagno is out of the duchy he is to provide for his lieutenant, or assign suitable wages. The constable is to have due allowance in his account.

By p.s.

32

4 November 1317 Westminster .

Assignment of Pessaigne Antonio Pessagno of Janua Genoa , seneschal of Gascony to take back into the king’s hands all the issues of the duchy from the executors of the testament of the late pope Clement V and from others to whom the issues were assigned in return for a certain sum of money which the king received as a loan from the same pope, to be held until the sum was repaid, provided that this can be done with the assent of the executors and others. The king has granted that all his officers, ministers and faithful men of the duchy should obey and be intendant to him according to the form of these presents.

By K. by the information of Cherleton John de Charlton .

33

4 November 1317 . London . For the auditing of accounts.

Commission of power to Pessaigne Antonio Pessagno of Janua Genoa , and Master Cantuar’ Henry de Canterbury, king’s clerk , to audit the accounts of all constables, treasurers, castellans and other receivers and ministers of the duchy for all their receipts of the issues and profits of the duchy from the time that the issues were assigned to the late Pope Clement V and certain other persons, both before and after the pope's death, and also to the executors of this testament, and to make reasonable allowances and final acquittances, and all other necessary things. The king wishes that their letters of acquittances have the same force as if they were issued under the great seal, and he will confirm all their actions on this matter. He has granted that all his officers, ministers and faithful subjects of the duchy should obey and be intendant to them.

By K. by information of Cherleton John de Charlton .

34

Another version of entry 51 . 1

1.
A marginal note states 'Void because it is otherwise below'. The entry has been crossed out. For a near duplicate of this entry, also crossed out, see entry 46 . For another incomplete version of this entry see entry 36 .
35

3 November 1317 . London . For Johan Alègre, kt.

Order to the treasurer of Agenn' Agenais to examine the letters that Johan Alègre, kt , has in his possession, relating to debts owed to Alègre's father and to Perelongue Guiraut Peyrelongue by the king's father. If he finds that the sums have not been paid in part or in full, then he should pay them from the issues of his bailiwick, and he will receive due allowance in his account. Nothing, however, is to be done contrary to the grant of the revenues of the duchy of Aquitaine to the late Pope Clement V . Alègre has asked the king for satisfaction for the 102 l. 9 s.st. which E[dward I] owed to his father Johan Alegre and to him for his wages and compensation for his horses for the time when he was in the king's service in his Gascon war. 1 He has a letter patent for this of Henry de Lacy, late earl of Lincoln , then lieutenant [of Edward I] in Gascony . In addition there is 30 l.t.parv. by a letter of John Paignell’ , then marshal of the late king's army . Finally there is 15 l. 13 s. 3 d.st. , for which he has a letter patent under the seal of Guy Ferre , John de Sandale and Cantebr’ Thomas de Cambridge , which is owed to Guiraut Peyrelongue.

By K. by information of the steward of the king's household.

1.
The war of Gascony (1294-7).
36

Incomplete version of entry 51 1

1.
A note in the margin states 'Void because it is above'. The entry has been crossed out. For other versions, also crossed out, see entry 34 , entry 46 .
37

Incomplete duplicate of entry 38 . 1

1.
A note in the margin states 'Void because it is otherwise below'. The entry is crossed out. There is a caret indicating missing text, but there is no accompanying interlineation. It appears that this entry has been crossed out because the clerk accidentally omitted more than a line of text, and it was consequently decided to rewrite the whole entry immediately afterwards, though the hand is smaller and apparently by a different clerk.
38

4 November 1317 Westminster . For the appointment to the office of treasurer of Agenais.

Commitment to Master Galicien Pey de Galician of the office of the treasurer of Agenensis Agenais for life, receiving the customary fees, providing he conducts himself well towards the king, his heirs and people. The king’s officers, subjects and vassals should obey and be intendant to him in matters pertaining to his office. The king wishes that Galician obey and be intendant on the constable of Bordeaux and render his account to him annually, receiving an allowance in his account for his fees.

By p.s. In duplicate

39

8 November 1317 . Westminster . For the ratification and confirmation of the letters patent concerning the loan of florins.

Inspeximus of letters patent concerning the repayment of 160,000 florins lent to the king by the late pope Clement V in these words:

1 April 1317 . Avinio Avignon .

Letters patent of Arnaut [de Falguières], cardinal-bishop of Sabinensis Sabina , Arnaut [de Pellegrue], cardinal of Sancta Maria in Porticu Santa Maria in Portico , Ramon [de Got], cardinal[-deacon] of Sancta Maria Nova Santa Maria Nuova , Bernat [de Garves], cardinal-deacon of Sancta Agatha Santa Agata alla Suburra , and Gutto Bertran de Got, vicomte of Leomannia Lomagne and Altum Villare Auvillar , kt , confirming that, in order to repay a loan of 160,000 florins from the late Pope Clement, the king had pledged the custom and toll ( peage ) of the city of Burdegalensis Bordeaux , and of the town of Marmanda Marmande , and all issues, rents, emoluments, and all ordinary and extraordinary revenues from the duchy of Aquitaine, his Gascon lands ( terre Vasconie ) and throughout the whole kingdom of France, excepting the county of Pontivum Ponthieu , to the late pope by his letters patent in these words:

Letters patent of the king acknowledging that the late pope, in his private capacity, because of the king’s and kingdom’s necessity, had delivered to him the above sum, from money which the pope had set aside for pious purposes, through Master Gauselinus, Johannis Gaucem[de] Johan, Ruthenensis sacrist of Rodez , chaplain , 1 Salviaco, de Bertran de Sauviac , and Savinhaco, de Bertran de Savignac , knights of the pope. 2 The king agreed to repay it to them, or any survivor of them, should Clement happen to die before full repayment of the loan was made. The sum, paid in florins of Florence, was to be repaid in currency of equivalent value, whether struck by the king of France in his kingdom, or in the money current in the duchy of Aquitaine. The pope had sent the sum from the papal court to Paris, where the terms of repayment and reimbursement for expenses and costs were notarially attested.

The requisite sums to repay the loan were to be received by collectors in the duchy nominated by the pope, that is, the constable of Bordeaux , the treasurers of Agenn' Agenais , Xancton' Saintonge and Petragoricum Périgord , and all other receivers, collectors and farmers of ducal revenues will be intendant to the pope. The king will remove the existing officers, and renounce the power of appointing others in their place, until the loan is repaid. The account for the repayment was to be drawn up by requiring the constable, treasurers and other officers to present their accounts in the cathedral church of Bordeaux , in the presence of the archbishop , or if the see is vacant or the archbishop is absent or otherwise engaged, of one or two abbots from religious houses of either the city or the diocese, on the first day of June, and for as many days following that may be necessary, each year. The king was to be represented by one of his seneschals or by a specially nominated proctor. Arrangements were to be made for the payment of the stipends and wages of the duchy’s officers during the period in which the repayments were taking place. These and other expenses were to be drawn from a sum of 30,000 l.ch. or bord. of the value of 20,000 l.t.parv for the first two years, and 18,500 l.ch.

or equivalent for the remainder, set aside for the purpose. Anyone owing money to the king, or who is bound to him or to his officers in the duchy, now or in the future, shall obey and be intendant to the pope or to the officers nominated by him, and no other orders shall be allowed. The king acquits all those who answer to the said officers, and prohibits them from interfering in the aforesaid matters in anyway, except with the express agreement of the pope or his representatives. A public oath to observe all the above, without exception, will be taken by the seneschals and all other officers in the presence of the pope's proctor or the other persons. It is the king's wish that none of his subjects should obey those officers before the oath has been taken. He undertakes not to receive any of the revenues named during the term of the loan, except for the sums set aside as above, and will take legal action against creditors and others who try to obtain money from the revenues. The king’s guarantee that all the terms of the agreement would be observed and fulfilled was to be sworn on the gospels, on his soul's behalf ( in animam nostram ), by Hugh le Despenser, king’s knight . Philip [IV], king of France , the king's lord and father (in-law), was requested to approve the agreement and to lend his authority to its enforcement.

Same as above

Durand witnessed and recorded Despenser’s solemn oath, and set out the terms for repayment of the loan, drawing up a notarial instrument at the king’s order, sealed with his seal, attested by Galinier ’s notarial sign and by his own. The late pope’s nominees and proctors also attested receipt of a considerable ( non modica ) portion of the sum. The terms of repayment, whereby the late pope’s representatives would receive the remainder of the loan by instalments at Michaelmas over a five-year period, had been agreed with the king’s specially appointed envoys, namely John [Salmon], Norwycensis bishop of Norwich , John [Ketton], bishop of Eliensis Ely , Aymer de Valence, earl of Pembroke, and Badelesmere Bartholomew de Badlesmere , the king's knights. A prior claim to all receipts from the custom at Bordeaux in favour of the late pope was established, and was to be discharged and accounted for by the nominated ducal financial officers, together with the seneschal. If in any year the revenues allocated for repayment of the remainder of the debt do not amount to one fifth of the total, then the difference will be made up out of the other revenues of the king, in the diocese of Agen. And although free nomination of the relevant officers (by the pope) was specified in the loan agreement, this stipulation is suspended ( toleramus ) at the king-duke's request. It may be revived by the pope, however, in appropriate circumstances.

16 December 1316 . Clipston' Old Clipstone

Letters of the king giving authority to John [Salmon], bishop of Norwich, John [Hotham], Elien' bishop of Ely , Aymer de Valence, earl of Pembroke, Bartholomew de Badlesmere, John de Cromwell and Antonio Pessagno of Genoa, knights, to make an agreement with Arnaut, [cardinal-]bishop of Sabina, Arnaut [de Pellegrue], cardinal of Santa Maria in Portico , Ramon [de Got], cardinal of Santa Maria Nuova , Bernat [de Garves], cardinal-deacon of Santa Agata alla Suburra , and Bertran de Got, vicomte of Lomagne and Auvillar , Preysssaco, de, soldanus Arnaut-Bernat de Preissac called Soudan, lord of Didona Didonne , and Ramon-Guilhem, lord of Budicio Budos , knights, about the papal loan, its annulment, and return of the revenues which are in the hands of the cardinals and knights, as specified in the loan agreement, to the king. A subsequent agreement is to be made concerning the repayment of the remainder of the loan. The king will cause the agreement to be confirmed under letters of the great seal.

For greater security, the two sides confirm the letters cited above, under their seals.

The King accepts and confirms these letters for himself, his heirs and successors 8 November. 3

By p.s.

1.
Gaucem de Johan was canon of Reims (1312-29), canon and sacrist of Rodez (1316-28), see Desportes, P., Fasti Ecclesiae Gallicanae , 3, Diocèse de Reims (Turnhout, 1998), no. 1273 and Desachy, M., Fasti Ecclesiae Gallicanae , 6, Diocèse de Rodez (Turnhout, 2002), no. 341.
2.
For a discussion of these two knights, and others, see Renouard, Y., 'Les relations d'Édouard II et de Clement V d'après les Rôles Gascons', Annales du Midi LXVII (1955), p.127-32.
3.
The original instrument (damaged) which is in TNA SC 7/56/26 is published in Foedera , vol 2, part 1, pp 323-24, without the last section by which Edward confirms the agreement. It is headed Instrumentum super exitibus Aquitaniae Clementi V nuper Papae pro CLX mil' florenis de mutuo assignatis . Collation with this shows that some crucial words in the enrolment copy were wrongly copied. For example, the roll has 'celebramus', which makes no sense in the context, instead of the correct 'toleramus' of the original. Rymer's transcriber also made errors, reading 'iussionibus' as 'missionibus'. On the dorse of the original is written Iste sunt composiciones inter ambaciatores Regis Angl' et executores testamenti Clementis Pape .
40

13 February 1318 . Wyndesore Windsor . For the auditing of the account of Guilhem de Toulouse .

Order to Master Casis Guilhem de Cazes, judge-ordinary of Agenn' Agenais , Master Arnaut de Codico , judge of Petragoricensis Périgord , 1 Master Cantuar' Henry de Canterbury and Master Guitardi Johan Guitard , king's clerks, or two of them, to audit the account of Tholosa Guilhem de Toulouse, seneschal of Petragor’ Périgord of the receipts and expenses made by him on the king's business, and to make allowance to him of what they consider reasonable and what was accustomed to be done for his predecessors in that office, and discharge him. If they find at the audit that Toulouse received any sum that ought to have pertained to the men of the late Pope C[lement] V by virtue of the king's assignment to them, and because it is not the king's wish that anything is done contrary to that assignment, they are to make assignments for those sums from the issues of the duchy. The king grants them full power to audit and receive the accounts, to make allowances, and to grant an acquittance for the same. 2

By C. In duplicate.

1.
He had this office in 1304. See AD Gironde, 1J 6/1 and 2.
2.
For further entries concerning accounting with Toulouse, or the payment of debts due to him, see entry 84 , entry 89 , entry 90 , entry 115 , entry 147 , entry 148 , entry 149 , entry 172 , entry 199 , entry 209 .
41

4 November 1317 . Westminster . For the confirmation of an act of the seneschal.

Order to the seneschal of Gascony to inspect the letters of the seneschal of Agenn' Agenais concerning the land of Farrat Ramon Farat, burgess of Altum Villare Auvillar , if he finds that it was rightly done, then he is to approve it by the king's authority, and cause it to be observed inviolably. Farat has shown the king that he has a certain piece of land, meadow and willow plantation ( albareda ) 1 which he uses for feeding his animals and for building his house, and proposed to enclose it. The seneschal has publicly proclaimed on the king's behalf that no one is to presume to do anything in the land, to Farat's damage, or enter it or pasture their animals there. Farat requests, therefore, that the king will confirm the seneschal of Agenais' actions, and the king wishes to agree to the request. 2

By K.

1.
An aubarède or aubarèdo in modern Gascon, written aubareda or aubarede in medieval Gascon, means a sap-wood and/or a willow plantation.
2.
For another entry concerning Farat, see entry 28 .
42

4 November 1317 . Westminster . For the repairing of defects .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to have the various defects that apparently exist in the Xancton' castle of Saintes in its houses, walls, towers and gates, surveyed, and competently repaired by some of the king's faithful subjects, so that the king incurs no damage or loss on account of the defects. The constable is to receive due allowance in his account for the costs in making the repairs.

By K.

43

4 November 1317 . Westminster . For providing information for the king on the grant of a vineyard.

Order to the treasurer of Agenn' Agenais 1 to obtain information about the value of the vineyard planted near the Xancton' castle of Saintes for the use of the constables of that castle, whether it used to be held by the constables of the castle, and in what manner. He is to determine whether it would be to the king's prejudice, or that of others, if the king should accede to the request made to him by Galhart d'Assalit, constable of the Xancton' castle of Saintes 2 for a grant of the same vineyard for as long as he holds the office of constable. The treasurer is to certify the king about this under his seal, and also send this writ.

By K.

1.
This is clearly a mistake, as this order should more properly be addressed to the treasurer of Saintonge .
2.
Edward II granted the office to Galhart d'Assalit on 11 July 1315, see RG IV, no. 1400, p. 400.
44

10 November 1317 . Wyndesore Windsor . For Arnaut-Gassie du Foussat .

Order to the seneschal of Gascony to view the king's letters patent of pardon that were formerly addressed to the seneschals, castellans, prévôts, ministers, officers, bayles and all the king's faithful subjects in the duchy, granted to Fossato, de Arnaut-Gassie du Foussat, lord of Aculeum Aiguillon , for homicides, robberies, arson of houses and other offences committed by him and his accomplices at Aculeum Aiguillon and Sepeda Lacépéde . 1 If necessary it is to be publicly proclaimed, and the king's peace granted to Foussat and his supporters and accomplices is to be inviolably observed according to the tenor of those letters. If anything has been done contrary to the pardon then it is to be corrected and revoked without delay, and his arguments against his enemies should be heard, and what is just is to be allowed, so that the king does not hear of the complaint again. On Foussat's behalf it has been shown to the king that, although he was granted this pardon, Credonio, de Amaury de Craon, then seneschal of Gascony , summoned him to appear before him to answer on these matters, and threatened to imprison him if he did not. Afterwards Craon condemned Foussat to pay a great sum of money without hearing Foussat's arguments, to his great cost, and contrary to the pardon. The king ordered Craon, by other letters, to view the letters of pardon, have them proclaimed and observed, and to make amends, and revoke anything done contrary to them, but he continued to prosecute Foussat in contempt of the king's orders, and the king does not wish Foussat to be further troubled contrary to the pardon. 2

By petition of C.

1.
See Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p. 95, no. 303 for the pardon dated to 29 September 1309.
2.
See Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p. 402, no. 1404, 18 July 1315 for these letters. For a very similar order to the seneschal of Gascony, see Rôles Gascons IV, p. 506-507, no. 1745, 8 January 1317.
45

11 November 1317 . Wyndes' Windsor . For the king, for the making of assignments. .

Commission of power to Pessaigne Antonio Pessagno of Janua Genoa to assign the issues of certain places in the duchy to the executors of the testament of Pope Clement V , where they can receive the residue of the sum that the late pope lent to the king. He is first to calculate what has already been repaid, and then pay the arrears to the executors according to the letters made between the king’s envoys and the late pope's executors. The king lately assigned all the issues of the duchy and his other lands overseas, excepting the county of Pontivum Ponthieu , to the late pope for the repayment of the sum of money that he lent to the king, and the pope was paid part of the money owed, and more has been paid to the executors. Subsequently the king's envoys have been sent to the papal curia, and agreed with the executors that the issues of the duchy should now revert into the the king's hands. The outstanding debt is to be paid by assignment on the issues of certain places within the duchy within five years, as appears by the letters of the envoys and executors, and which the king has confirmed.

By p.s.

46

Version of entry 51 . 1

2
1.
A marginal note states 'Void because it is otherwise below'. The entry has been crossed out. For a near duplicate of this entry, also crossed out, see entry 34 . For another incomplete copy of this entry see entry 36 .
2.

Of safe-keeping.

47

16 November 1317 . Westminster .

To all seneschals, constables, castellans, officers, bayles, ministers and faithful subjects in the duchy.

Letter of protection granted to Bruna Arnaut de Brune , his men, lands, property, rents and all his lawful possessions, as the king wishes to show him his favour and has received him and them into his protection and safe-keeping. They are to be maintained, protected and defended from injuries and violence. The protection is to endure for two years.

In duplicate.

The following have similar letters.

47.2

Same as above

Farati Ramon Farat, burgess of Altum Villare Auvillar , excepting these words 'and his safe-keeping', enduring for two years.

48

Same as above 1

Grant to Pessaigne Antonio Pessagno of Janua Genoa and Leona, his wife , for Pessagno’s good service, of the Insula de Oleroun Île d’Oléron , to have the same with the fees, advowsons, liberties and wrecks of the sea and all other appurtenances, for the term of the lives of Pessagno and his wife.The same is to revert to the king or his heirs on their deaths. 2

By p.s.

1.
The entry has been crossed out.
2.
An entry in the margin states 'Void because it was returned and cancelled'.
49

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony to deliver the Île [d’Oléron] , with its appurtenances, to Antonio [Pessagno] and Leona [his wife] .

By p.s.

For Peire Duèze, brother of the pope, and for others.

50

11 November 1317 . Wyndesore Windsor . 1

Grant to Doze Peire Duèze, kt , brother of the pope, 2 for his good service, of 600 l.t.parv. to be taken each year at Easter from the constable of Bordeaux , until he will have been provided with lands to the same annual value. 3

By K. by the information of the earl of Pembroke .

The following have similar letters:

50.1

Vie Peire de Via , nephew of the pope , of 300 l.t.parv. . 4

50.2

Arnal de Trian , nephew of the pope of 300 l.t.parv. .

1.
A note in the margin states 'Vacated because it was restored, just as can be more plainly seen in the schedule sewn [to this roll].
2.
Pope John XXII .
3.
For related entries, see entry 426 & entry in C 61/46 .
4.
For a related entry, see entry in C 61/46 .
50.A

[The grant was ] restored because King Edward III , on 12 June 1332, granted to Deuse Arnaut Duèze, vicomte of Carmayn Caraman , son and heir of Peire [Duèze] , the Trembleel in Vinieu castle of Translay 1 in full satisfaction of 600 l.t. , just as appears in the patent rolls of the 6th year of Edward III. 2

1.
'Trembleel in Vinieu' meant Translay-en-Vimeu, the Vimeu being the small region situated at the South-West of Abbeville (then in the county of Ponthieu possessed by the kings of England between 1279 and 1337). On 9 March 1304, Edward I bought, as husband of Eleanor of Castile, countess of Ponthieu , the castle and lordship of Translay for 8,000 l. . See Mémoires de la société des antiquaires de Picardie , deuxième série, tome V (Paris - Amiens, 1858), p. 347, n.2.
2.
This schedule was sewn to the membrane presumably in 1332 following the cancellation of the grant. For the grant,see CPR 1330-4 , p. 305. For an order of supersession contemporary with the grant in the patent rolls, see entry in C 61/44 .
51

4 November 1317 . Westminster . For binding the duchy of Aquitaine up to the sum of 20,000 m. .

Commitment to Pessaigne Antonio Pessagno of Janua Genoa of power to borrow up to 20,000 m.st. from Gutto Bertran de Got, vicomte of Leomannia Lomagne and Altum Villare Auvillar , or others in the duchy, and to assign to them certain places in the duchy where they can be repaid, since the king has a great need for quantities of money on account of certain great and arduous business. The king wishes that the seneschal’s letters of assignment have the same force as if they were issued under the great seal, and he will confirm all his actions on this matter. 1

By p.s.

1.
The entry has been crossed out. For two other versions of this entry, both crossed out, see entry 46 & entry 34 . For another incomplete copy of this entry see entry 36 .
52

22 November 1317 . Westminster . For Arnaut-Guilhem, etc.

Commitment to Bynioles Arnaut-Guilhem de Vignoles, king's serjeant-at-arms , of the keeping of the Bleyves castle of Blaye , holding the same during pleasure, in the same manner as those who now hold it. 1

By p.s.

1.
For the order to the constable of Bordeaux to pay Vignoles' wages, see entry 63 .
53

4 November 1317 . Westminster . For Pey Pouillon .

Grant to Polyon Pey Pouillon of the office of controller of the treasury of Agenneys Agenais , holding the same in the same manner as those who have previously held it, and as long as Pouillon conducts himself well in that office.

By p.s.

54

22 November 1317 . Westminster . For Bernat Péregrin .

Order to the treasurer of Agenn'‘ Agenais , or his lieutenant, to pay Peregrini Bernat Péregrin, the king’s serjeant-at-arms , and his attorney, the sum of 98 l. 13 s. 4 d.st. or the value of the same in another currency, from the issues of his bailiwick without delay. He is to receive from him his bills and his letters patent attesting to the payment of it, and he will have due allowance in his account. The king is bound to Péregrin in the 98 l. 13 s. 4 d.st. for 50 l. for the compensation of three appraised horses for himself and his two companions, and of one hackney ( hakeney ) and a sumpter ( somery ) lost in the king’s service at Stryvelyn Stirling on 24 July 1314. 1 This was allowed to him by the king’s order at Berewicum super Twedam Berwick-upon-Tweed on 4 July in the same year. And also the sum of 29 l. 13 s. 4 d. for the wages of Johan de Panetria and Johan Attillatoris , 2 his companions from the time they were in the garrison of the town of Sanctus Johannes de Perth' Perth and the Rokesburgh’ castle of Roxburgh , in the fourth to seventh years of the king’s reign. Also 19 l. for the compensation for one of his horses lost in the king's service in the garrison of the Berwick-upon-Tweed in the seventh year of the king’s reign, as more fully appears by three wardrobe bills sealed with the seal of Warleye Ingelard de Warley, late keeper of the wardrobe .

By K.

1.
The date seems likely to be an error, and rather refers to the battle of Bannockburn fought on 24 June 1314.
2.
These two people were probably, according to their surnames, members of the royal household, Paneteria meaning pantry and attilator was someone in charge of artillery.
55

20 November 1317? . Westminster . For Master Ramon de Carnelis .

Confirmation to Master Ramon de Carnelis , king’s clerk , of the gift to him by Peche Gilbert Pecche, late seneschal of Gascony , of the writing offices or notaryships of the courts of the baylies of Casales or Cazalia Cazals and Concoretum Concorès for life, to be held by him or another suitable person, with all the profits of the same. He is to pay an annual rent of 40 s.arn. to the king’s receiver of the seneschalcies of Petragoricensis Périgord and Caturicensis Quercy .

56

25 November 1317 . Wyndes' Windsor . For Antonio Pessagno, seneschal of Gascony .

Order to the constable of Bordeaux that when Pessaigne Antonio de Pessagno, seneschal of Gascony , returns from the papal court ( curia Romana ), where the king has sent him to expedite his business, he should account with him for his expenses in going and staying there, and in returning to the duchy. He is to pay him from the issues of his bailiwick, and receive from Pessagno his letters patent attesting to the receipt of the payment, and the constable will have due allowance in his account.

For Master Henry de Canterbury.

57

1 December 1317 . Wyndes' Windsor .

Grant to Master Cantuar' Henry de Canterbury, king's clerk , of 100 l.st. in part satisfaction of the costs and labours that he has sustained in prosecuting the king's business in the duchy, as a gift from the king.

By K.

58

Same as above

And it is ordered to the constable of Bordeaux, or his lieutenant, to pay Henry [de Canterbury] the 100 l.st. granted him by entry 57 ; receiving from him the king's letters, and his letters of acquittance, and he will have due allowance in his account.

For the committing of the keeping of a castle.

59

3 December 1317 . Wyndes' Windsor .

Commitment to Mountbretoun Faydit de Monbreton, king's valet-at-arms of the keeping of the Moleres castle of Molières , which is not yet completed, to hold the same during pleasure for the reasonable wages which are to be assigned to him.

By p.s.

60

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to summon those of the king's council of those parts who ought to be called, and to assign reasonable wages to Faydit [de Monbreton] for the keeping [of the castle of Molières ], and pay them for as long as he has the keeping, and the constable will have due allowance in his account.

61

Same as above

And it is ordered to the seneschal [of Gascony], or his lieutenant, to deliver to Faydit [de Monbreton] the keeping [of the castle of Molières ].

By the same writ.

62

26 November 1317 . Wyndesore Windsor . 1

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, that once the issues of the duchy return to the king's hands from those who now have them, they are to make a suitable assignment to Bygnoles Arnaut-Guilhem de Vignoles, king's serjeant-at-arms on the Bellus Mons in Petragore baylie of Beaumont[-du-Périgord] , or elsewhere where they consider it expedient if that baylie has been assigned by the king to others. He is to have it for as much as those who presently hold it render to the king each year, until Vignoles is satisfied for the 6 l. 4 s. 9 d. st. which the king owes him for his wages and expenses, in addition to the 116 l. 14 s. 3 d. st. already assigned to him by the king on the issues of that baylie. He is to receive from Vignoles the bill that he has for the debt, and also his letters of acquittance attesting receipt of the sum, and the constable will have due allowance in his account. The king is bound to Vignoles for the sum of 6 l. 4 s. 9 d. st. for his wages and expenses outside the household ( extra curiam ) on the king's business between 25 November 1316 and 7 July 1317 by an account made in the wardrobe on 21 October 1317, as appears by a bill under the seal of Roger de Northburgh, keeper of the wardrobe , which debt the king wishes to be satisfied. 2

1.
A note in the margin states 'Vacated because it was restored and cancelled, and is otherwise in the 10th year.
2.
The entry is crossed out. For the earlier entry for which this entry was crossed out, see RG IV, no. 1831, pp. 535-6. This entry refers to this debt amongst others owed to Vignoles.
63

22 November 1317 . Westminster . For Arnaut-Guilhem de Vignoles .

Order to the constable of Bordeaux, or his lieutenant, to pay Bynoles Arnaut-Guilhem de Vignoles his wages for the keeping of the Bleyves castle of Blaye , which the king granted to him at pleasure, by entry 52 , by his letters patent, paying the same for as long as he has the keeping, and the constable will have due allowance in his account.

64

6 December 1317 . Wyndes' Windsor . For Master Henry de Canterbury .

Order to the constable of Bordeaux to pay Master Cantuar' Henry de Canterbury, king's clerk , 6 s. 8 d.st. or its value in another currency for each day that he remains in the duchy or elsewhere pursuing the king's business. He has already been paid expenses for thirty days from 8 October, and the constable is to pay him for the period after the thirty days is up. He is to receive from Canterbury his letters patent attesting to the payment of the money, and the constable will have due allowance in his account.

65

16 November 1317 . Westminster . For Guilhem Angl' and Guilhem, his son .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to obtain full information on the complaint of Guilhem Angl' and Guilhem, his son , clerks of the diocese of Agen , and hear their complaints, and if he finds that the banishment promulgated against them was done contrary to the fors and customs of those parts, it is to be revoked, and their possessions, goods and chattels are to be restored to them, as by right, and according to the fors and customs of those parts ought to be done. The king has received the complaint of Angl' and his son to the effect that they were accused of the death of Cayrone Guilhem Cayron in Agenes' Agenais , and were arrested and delivered to the Agenen' bishop of Agen , their ordinary, as members of the Church, according to the liberties of the Church and the fors of those parts. Angl' and his son have demonstrated their innocence by sufficiently purging themselves before the bishop, in accordance with the requirements of the law, and were delivered from the bishop's prison where they had been detained, and absolved. Consequently, their possessions ought not to be confiscated, according to the fors of those parts, neverthless Fumello, de Pons de Fumel and others of the Fumellum lordship of Fumel , where the murder was perpetrated, despite having no jurisdiction over clerks, have banished them and seized their possessions to their grave damage, and the king wishes justice to be done.

Letters of entreaty ( littera deprecatoria ) for Bertran de Got and Amaniu, lord Albret.

66

4 November 1317 . Westminster .

Letters requesting Insula Jordan de L'Isle[-Jourdain], lord of Casali Bonor' Cazaubon , on behalf of Guto Bertran de Got, vicomte of Leomannia Lomagne , and Amaniu [VII], lord le Bretum Albret , to urge the pope to remit his indignation against them and others of their families. Alacris Johan Alègre, messenger of Got and Albret , has come to the king with letters of credence for him and has shown with due humility how certain kinsmen of the late pope Clement V have made accusations that others of Clement ’s relatives plotted to proceed by witchcraft against the present pope [ John XXII ] and his following. As a result of this, the pope may take action against Got and Albret at some future date. However, it is not possible to credit accusations against such important and noble persons, bearing in mind that Got, Albret and members of their families have positively favoured the pope's interests. The pope has hitherto acted so affectionately towards them, for it not to be reasonable that they should be suspected of such horrendously criminal behaviour. The king has told Pessaigne Antonio Pessagno, seneschal of Gascony , and Master Casis Guilhem de Cazes about other matters relating to this business, which they will pass on to Jordan de L'Isle-Jourdain.

In the same way it is written to the following:

For giving credence to the seneschal of Gascony.

67

4 November 1317 . Westminster .

Letters of credence to the consuls and community of Sanctus Emilio Saint-Émilion . They are requested to give credence to give credence to what Pessaigne Antonio Pessagno of Janua Genoa , kt , whom the king has appointed seneschal of Gascony during pleasure, will say to them on the king's behalf, and give aid to him. The king has had frequent examples of his circumspection and loyalty in the past in connection with his important and arduous affairs. He has done this in order to encourage the loyalty of Gascony, and to contribute towards its tranquillity.

In the same way it is written to the following:

1.
The odd form of this placename might suggest that the scribe conflated the consuls and community of Villefranche-de-Lonchat with the consuls and community of Lindia Lalinde .
68

4 December 1317 . Wyndes' Windsor . For crossing to Aquitaine and attending to the king's business.

Order to Master Cantuar' Henry de Canterbury to cross to the duchy without delay and audit the accounts of the king's ministers there with due diligence. He must not fail to do this, in order to prevent grave damage to the king and his honour, and to himself. The king has granted full power by his letters patent to Canterbury and to Pessaigne Antonio Pessagno of Janua Genoa , seneschal of Gascony , to audit the accounts of the king's constables, treasurers, castellans, receivers, and ministers of the duchy, from the time that these issues were assigned by the king to the late Pope Clement V and to certain other people, both before and after the pope's death, and also of the executors of the same pope and others of his people. They are to allow what ought to be allowed, make final acquittances, and do all other necessary things. 1

1.
Canterbury received letters of protection to go to Gascony in the king's service on 1 December ( CPR 1317-21 , p. 58).

For Walter d'Acre, burgess of Lynn.

69

1 December 1317 . Windsor .

Order to the mayor, échevins and consuls of Abbatisvilla Abbeville in [the county of] Pontivum Ponthieu to summon before them the parties in the case of Akre Walter d'Acre, burgess of Lenn' Lynn , and do full and speedy justice to him in the recovery of his debt, and refund the damages and expenses which he has incurred through the non-payment of the debt, so that this complaint does not come to the king again. Acre has complained that Gauthier le Busser and Pierre Faffelyn of [Abbeville] are bound to him in various sums of money in accordance with a chirograph made between them. The terms of repayment are long since past, but Busser and Fasselyn have put off payment to him. He has gone to Abbeville on many occasions to recover the debt, and for this reason is worn out by the expenses and labour, and requests a remedy, which the king wishes to grant.

70

Same as above

And it is ordered to the king's seneschal of Pontivum Ponthieu , that, if the mayor and échevins of Abbatisvilla Abbeville delay dispensing full and speedy justice on this matter to Akre Walter d'Acre as specified in the king's letters, 1 then in their default he is to summon the parties before him and do justice himself for the recovery of his debt, plus the refunding of the damages and expenses which he has incurred through non-payment, so that this complaint does not come to the king again.

1.
See entry .
71

8 February 1318 . Windsor . For Guilhem de Toulouse .

Order to the constable of Bordeaux, or his lieutenant, to account with Tholosa Guilhem de Toulouse, king's valet , seneschal of Petragor' Périgord , 1 for the receipts, liveries, costs and expenses and payments for the construction and completion of the Molerie castle of Molières , and make any allowance to Toulouse for the same until that castle is completed. He is also to provide, without delay, further money for the same, at Toulouse's request, if the issues of his bailiwick prove insufficient. Lately, the king ordered his seneschal of Gascony, by his letters patent, to take the advice of the king's council there, and if it was found that the castle begun by Toulouse at Molières for the king's use, for the security of those parts and for the keeping of prisoners, was to the king's advantage, and for the benefit of the communities of those parts, then the seneschal was to make a sufficient warrant for Toulouse for the completion of the construction. It has been demonstrated to the king by the letters patent of Gilbert Pecche, kt , then seneschal of Gascony , by the advice of the king's council there, and also by the testimony of the communities of the towns around about the castle, that the building of the castle is to the king's advantage, and to the benefit of the people there. Consequently, Pecche ordered Toulouse to complete the castle with the king's authority, and ordered the constable to make allowance in his account for the same until it is complete. The king wishes to confirm the same. 2

By C.

1.
Toulouse was a merchant who was treasurer of Agenais in 1313 and was appointed by the king as seneschal of Périgord on 11 April 1314 (See Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p. xxvii and xxix).
2.
The first mention of this castle is in Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p. 389, no. 1368, dated 6 May 1315, when the king, at Toulouse's request, ordered the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to repay him the sums already spent on the construction of the castle. For the letters to the seneschal of Gascony, see Rôles Gascons IV, p. 454, no. 1566, dated 14 May 1316, and to the constable of Bordeaux, see Rôles Gascons IV, p. 461, no. 1592, dated 18 May 1316. It is clear that the main aim of this castle was to keep the seneschal of Périgord's prisoners, as, hitherto, the seneschal only had a small tower to keep them in, from which they frequently escaped (see Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p. 454, no. 1566). For further details about this castle, whose ruins still lie adjacent to the bastide of Molières, see Gardelles, J., Les châteaux du Moyen Âge dans la France du Sud-Ouest. La Gascogne anglaise de 1216 à 1327 (Geneva, 1972), p. 177 and Corvisier, C., 'Molières: Château', Congrès archéologique de France, 156e session, 1998 - Périgord (1999), pp. 364-5. For a related entry, see entry 133 .
72

6 December 1317 . Wyndes' Windsor . For Master Pey Pouillon .

Grant to Master Poilloun Pey Pouillon, king's clerk , of the office of controller of the treasury of Agenn’ Agenais for life, as long as he conducts himself well in this office.

By p.s.

73

10 December 1317 . Wyndes' Windsor . For Johan de Fayet of Condom, clerk .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to summon before them those of the king's council in those parts and others whom they wish to call, and inquire rigorously into the request of Johan de Fayet of Condon' Condom , clerk , for payment of his wages. If they find that he has prosecuted the case concerning the castles of Peruce Tetbaut de Peyrusse in the defence of the king's rights, and that by his prosecution he achieved the result that the castles were delivered to the king, and that his wages for the time that he was judge ordinary beyond the Garonne ( ultra Garonnam ) are in arrears, they are, between them, to assign his reasonable wages to him for that prosecution, and for the time that he was judge ordinary. The constable will receive due allowance in his account. Nothing, however, should be done contrary to the form of the assignment to Pope Clement V from the issues of the duchy. The king has been given to understand that in the time of E[dward I] , the king's father, a dispute arose over the jurisdiction and resort of four castles that were Peyrusse's in the county of Pardiac , 1 between the officers of the king of France , who asserted that the jurisdiction and resort belonged to the king of France , and the ministers of the king's father there, who asserted that it belonged to him. Fayet has prosecuted the case at Tholosa Toulouse , Burdegala Bordeaux and elsewhere throughout the duchy for six years on behalf of the king's right. Through his hard work he succeeded in claiming the jurisdiction for the king, but he has still not received his wages for the prosecution that had been agreed by the king's father. He has asked that the king will do what is just about these wages, as well as about the arrears of his wages from the time when he was judge ordinary.

1.
The county of Pardiac was a small county situated in the present département of Gers around Monlezun and the 'French' bastide of Marciac.
74

10 December 1317 . Wyndes' Windsor . For the commitment of an office to Master Ramon Cisel .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to obtain full information with those of the king's council on the office of juge-mage of Agenn' Agenais , and if they find that it is vacant, and that Master Cysel Ramon Cisel is suitable to exercise that office, then they are to commit it to him for the customary wages, during pleasure. The king has been given to understand that the office is in fact vacant, and that Cisel, who has faithfully served the king and E[dward I] , is suitable to exercise the office, for both the king and the people of those parts.

75

22 December 1317 . Wyndes' Windsor . For Arnaut Caillau, seneschal of Saintonge .

The king has received the following articles of complaint against Calculi Arnaut Caillau, seneschal of Xancton' Saintonge :

  1. First, when he was seneschal and wished to go to Angl' England he sent for the wealthier people of Marempnia Marennes , and extorted 120 tuns of wine from them without paying for it. He had it taken to England, where it is said the wine still is, and is still not paid for.
  2. Item, he has lived in a house of the abbot of Sambloncelle Sablonceaux , called the hall of Nancras , from the time he was seneschal, against the will of the abbot and convent , despite much complaint about this. He has also extorted goods worth 500 l. from the abbot.
  3. Item, he holds his assizes every day in Nancras , so that none of the king's council know what he is doing, in order to keep for himself all the emoluments which are the king's. Consequently, the king's baylies nearby are completely ruined. In particular, the great assize of Saintes, which used to be the finest one of the bishopric of Saintes, and to which the best advocates of Pictavia Poitou and Engel' Angoumois and many other places used to come, is completely ruined, to the great prejudice, shame and loss of the king. Barons, abbots and such a great throng of people used to come there that it lasted four or five days. In short, the result is that the king will be unknown in Saintonge, and in this way Caillau usurps and destroys his rights and jurisdiction ( Ita quod in brevi ignorabitur Rex apud Xancton', et sic usurpat atque destruit iura et iurisdictionem domini regis ). He is doing this, they say, to extort money from the people, and because he wishes to distance himself from the French ( Gallici ).
  4. Item, he is keeping in his own hands, against the statutes of the court, the Marempnia baylie of Marennes , at a value of 40 l. , which otherwise would be farmed out for 300 l. or more. The king loses by this, and it is reckoned by some to be theft.
  5. Item, the seneschal is keeping in his hands, against the statutes, the place called Labrizonieyra La Brissonerie , from which a rent of 25 l. and more used to be paid to the king, but Caillau only acknowledges half of this. Some reckon this also to be theft.
  6. Item, the seneschal is keeping in his hands, against the statutes, the Mons Andronis baylie of Montendre on the pretext of repairing the Mons Andronis castle of Montendre . He has given the lord of Credonio Craon to understand that if a house called Cohua 1 were to be built there, the king would gain 50 l. of rent. He is now having the house built, which will cost the king between 400 l. and 500 l. , and its annual value will not be, whatever he says, more than 100 s. He is doing this so that the king will exchange the castle of Montendre with Caillau for his and his wife's lands.
  7. Item, the king has a place called Campanhac Champagnac , which is surrounded by the lands of the king of France, and the king of England and his people hold their assizes there, as they have always done. Many powerful men, nobles, religious and others used to come to the assizes, and it was farmed for 140 l.t. Now the seneschal has brought under his control at Montendre all those parishes of the Mons Andronis castellany of Montendre , and a great part of the Seujonium baylie of Saujon , and forbids anyone from there to go to those assizes. This has been done to the grave damage and prejudice of the king. He has usurped the king's rights and jurisdiction for himself, and it is his hope that, through the exchange mentioned above, the baylie of Champagnac will be worth to the king no more than 25 l. , and that the king will lose the remainder.
  8. Item, since Caillau has been seneschal he has taken all the wood that he needs for the use of his household from the king's forests. This would cost him 50 l. a year to buy. This is a great loss to the king, because two or three of the king's pensioners could be paid for this amount.
  9. Item, the seneschal hunts and allows hunting in the king's forests, which is forbidden by the court, and takes red deer ( cervi ) and other animals, and gives them, and joints from them, as he pleases, and allows many people to hunt in the forests.
  10. Item, it is said that Lord Arnaut de Gabaston , when he garrisoned the Xancton' castle of Saintes at the beginning of the war, put some salt in one of its towers. The seneschal, however, had it removed from the castle at night time. The salt is estimated to be worth 3,000 l. and more.
  11. Item, when salt began to become more expensive this year, he stationed his serjeants in the Marempnia port of Marennes , who arrested barques and ships loaded with salt, and made the merchants pay large sums of money before they could have it.
  12. Item, when he saw that a muid ( modium ) of salt was being sold in Marempnia Marennes for 14 l. , he had all the salt there seized, asserting that the king needed it. No one could have a licence to sell salt unless he first gave a large amount of salt or paid a large amount of money. He was granting the licence to those who had ten or twelve muids of salt, and not to those who had a large amount. As a result of this wholesale seizure, no one dared sell salt, and a muid decreased in value to 8 l. Then he had trickily used his own merchants to get and keep all the salt they could at that price, and he loaded ships with it and took it to Lybornia Libourne and elsewhere. Consequently, those from whom his merchants bought the salt lost 6 l. a muid, whereas he made an estimated profit of 2,000 l.
  13. Item, he was unwilling to give Possardi Benoît Poussard, a merchant of Marennes , a licence to sell the very large amount ( ultra modum ) of salt that he had, and before he would give it him, he extorted 80 muids of salt as a gift, worth 1,000 l. He also bought another 100 muids from him, but would not pay for it.
  14. Item, a case was begun before the seneschal at Nancras by Libello, de Geoffroy de Libeau and Aymerici Itier Amaury against Forestar' Arnaud Forestier concerning the sale of 120 muids of salt which they claimed they had bought from him at a low price ( pro levi precio ), a claim that Forestier denied. Because the seneschal could make a profit of 1,000 l. or more with Libeau and Amaury, he sent a member of his household called Jean de Flors to them, and Flors made an agreement with them that if the seneschal were to become their partner in respect of the salt ( si volebant associare senescallum in dicto sale ), he would support their case so that they would obtain the desired result, which they did. The seneschal made them swear that they would reveal this to no one, and so he was both judge and party.
  15. Item, a man called Monzac Huc de Monsac was arrested in the Xancton' castle of Saintes and accused of telling fortunes ( de inventione fortune ), and he pledged himself in 1,000 m. in order to go about in the town ( ad eundum per castrum ). And when he was found not guilty, the lord of Craon , by the advice of the seneschal and the king's council, allowed Monsac and his pledges to go free. Afterwards, the seneschal extorted 50 l. from Monsac and from each of his two pledges, contrary to the release ( contra expedicionem ) by the lord of Craon and all the council, that is 150 l.t. in all, and he made them swear not to reveal this or tell anyone.
  16. Item, André de Campis was detained in the castle of Saintes for the death of a man, whom he is said to have killed. The seneschal held an inquiry into the murder and found him guilty, as he could well prove. The seneschal said, before the council, that Campis should be hanged, but then freed him without any punishment, and took 50 or 60 l.t. from him.
  17. Item, a case was brought before the seneschal concerning the custody of two daughters of the late Master Tarzaci Pierre Tarsac who were minors of eleven years of age, between the mother of the daughters and their guardian . The seneschal made an agreement with the mother's husband that if he were to hand over the two daughters to their mother, then the husband would give him 50 l. The mother, in addition, made an agreement with the seneschal's wife for 15 l. 's worth of jewels of hers which she had. He did not have the 50 l. , though, because he went back on the agreement, and gave one of the daughters to a clerk of his, as wife, and received, it is said, 100 l. from that clerk.
  18. Item, the seneschal's wife had 10 l. from a man of Nancras, because he had stolen money from a Jew ( judeus ), who had entrusted the same to him. He denied that the Jew had done this, but subsequently acknowledged it before the judgement of the 'seneschaless' ( Senescallisa ), who allowed him to go free in return for the 10 l.
  19. Item, the seneschal and his wife extorted from the Jews , by threats, bowls, silver cups and other valuables, as well as 100 l. , and more, in money.
  20. Item, he extorted 40 l. from Arnaut de Sevinhano , brother of the late Ramon de Sevinhano , because he would not hand over his brother's horses to him. He also detained him in a tower in the castle of Xancton' Saintes for three weeks and more.
  21. Item, he extorted 50 l. from Master Gardradi Hélie Gardrat of Sal' Sales , by threats, under pretext of a loan, which Gardrat did not dare seek repayment of.
  22. Item, when Lord Gaucelinus de Campanis , lieutenant of the lord of Craon, seneschal of Gascony , 2 came into Xancton' Saintonge to make inquiries concerning the king's officers, the seneschal always sat with him, so that no Jew dared to complain against him, because he dominated the proceedings ( magis dominabatur ) more than Campanis did. No one dared complain, and so what he did went unpunished.
  23. Item, he extorted 50 l. from a servant called Anglicus Phelipot Langlois for many crimes that he alleged that Langlois had committed, before he would release him from the prison where he had been held for half a year or more. He made Langlois swear that he would not tell anyone, and now he has made him seller of the king's forests.
  24. Item, he permitted the people of the bishop of Xanctonensis Saintes to weigh the bread in the market hall ( cohua ) of the king, without consideration as to whether it was suitable in accordance with the custom of corn ( forum bladi ). This was never previously the custom, and was to the prejudice of the king and his jurisdiction.
  25. Item, he had it proclaimed on the king's behalf throughout his seneschalcy that no one was to export corn from the whole seneschalcy under penalty of body and goods. On account of this ban, a quarter of corn that had been worth 12 s. fell to 9 s. , and then he used his own merchants who trickily ( cautelose ) bought wheat up to an estimated value of 500 l. , and had it kept at the port, so that no one dared export corn without first obtaining his letters. So everyone now has to beg letters from him, and it is said that he received from that source 200 l. , and is still doing it. So corn is now dearer than when the ban was imposed, and he has profited by 100 l. and more through the corn that he has had sold.

The king had sent the complaints to the seneschal of Gascony under the foot of his seal, instructing him to summon those who ought to be called and inquire summarily into them, and certify his findings to the king, under his seal. Now it has been found that the seneschal is not guilty of these complaints by inquisitions made by Master la Grave Thomas de Lagrave, king's clerk , and Master Medici Aubert Mège, king's clerk , by the king's special commission, after consulting the king's proctor, religious, nobles and many others of the towns and places of the seneschalcy, and returning the inquisitions to the king. At the seneschal's request, the king confirms by these letters patent that he is innocent of the complaints.

By p.s.

1.
Cohue in Middle French means 'corn market'.
2.
It is possible that Campanis was a kinsman of Guilhem de Campagne who held offices in Saintonge at this period. It is equally possible that he was a a follower of Amaury III de Craon originating from Anjou and the neighbouring regions (possibly from the family of Champagné). Hence it would be a 'Josselin de Champagné'.
76

2 January 1318 . Wyndes' Windsor . For retaining Gascon towns in royal hands . 1

Grant by letters patent to the consuls and communities of the towns, bastides and places of Rupispina Roquepine , Bellum Regardum Beauregard , Sanctus Barthelemeus de Goyrans Saint-Barthélemy-de-Goiran in Petragoricinium Périgord ; Mons Falconis Montfaucon , Casales or Casalia Cazals , Conqueretum Concorès , Averrum Vers in Caturcinio Quercy ; and Podium de Gontaldo Puch[-d'Agenais] , 2 for their service to the king, that they will not be granted, exchanged or in any other way alienated from the crown, except to the king's firstborn son, as future heirs of the kingdom of England and the duchy of Aquitaine. 3

In duplicate.

1.
A marginal note states ' Corone Anglie ', in a later hand.
2.
The former name of Puch-d'Agenais was Puch-de-Gontaud.
3.
For a duplicate of this entry see entry 100 .
77

4 January 1318 . Westminster . For confirming liberties and franchises.

Order to the seneschal of Gascony to summon the members of the king's council who ought to be called and diligently view the liberties, customs and franchises which were granted to the inhabitants of the new bastide of Sanctus Bartholomeus de Goyrans Saint-Barthélemy-de-Goiran 1 , and which they have requested that the king confirm. If it can be done without damage or prejudice to the king or anyone else, he should confirm them in the king's name. Lately, Tholosa Guilhem de Toulouse, seneschal of Petragor' Périgord , by the order of Amaury [III] de Craon, then seneschal of Gascony , founded this new bastide in Petragore Périgord , 2 for the king's profit and honour, and granted its inhabitants the liberties, customs and franchises of the Sancte Fidis bastide of Sainte-Foy[-la Grande] by the order of Craon, and the inhabitants now want the king's confirmation.

1.
For the identification and history of Saint-Barthélemy-de-Goiran, see Fournioux, B., ‘Une fondation plantagenaise avortée en Périgord : la bastide de Goyran’, Bulletin de la société historique et archéologique du Périgord , CXI (1984), p. 288-95; Higounet, C., 'A propos de la fondation et du nom de la bastide de Saint-Barthélemy de Goyran', Bulletin de la société historique et archéologique du Périgord , CXIV (1987), p. 203-6 and Bouchereau, J., 'Quelques précisions au sujet de la bastide de Goyran', Bulletin de la société historique et archéologique du Périgord , CXIV (1987), p. 207-13. Its name of Goiran or Goyran (formerly written as Goyrans) probably followed the name of Goyrans situated near Toulouse, a place where the family of the seneschal Guilhem de Toulouse came from.
2.
The original form 'Petragore' is a genitive or an ablative

For Henry de Beaumont.

78

8 January 1318 . Westminster .

Grant to Bello Monte Henry de Beaumont , for his good service, of the keeping of the Mountaundre castle of Montendre , to hold during pleasure without rendering anything to the king. It is provided that nothing should be done contrary to the form of the assignment to Pope C[lement] V from the issues of the duchy.

By p.s.

79

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to deliver the keeping of the castle [of Montendre] to Henry [de Beaumont] or his attorney, according to the form of entry 78 .

By p.s.

For safe keeping.

80

8 January 1318 . Westminster .

To all seneschals, constables, castellans, officers, bayles, ministers and faithful men of the duchy.

Letters of protection granted to the abbot and convent of Cadoigne Cadouin , their men, lands, property, rents and all their possessions in the duchy, as the king, wishing to show them favour, has received them into his protection and safe keeping during pleasure. They are to be maintained, protected and defended from injury and violence as by right and according to the fors and customs of those parts ought to be done.

The following have similar letters:

For Master Martin [de Vera], surgeon.

81

4 January 1318 . Westminster .

Grant to Master Martin de Vera, surgeon , for his good service, of 20 l.st. per year, or its value in another currency, to be taken for life from the constable of Bordeaux from [the issues of] the king's ovens in Sancta Fide Sainte-Foy[-la-Grande] or from other issues of the duchy. 1

By K. on the information of Roger Damory .

1.
For related entries, see entry 82 , entry 369 , entry in C 61/44 , entry in C 61/46 and entry in C 61/46 . For the petition of Martin de Vera which clearly lies behind this grant, see TNA SC 8/172/8593. Vera was an Ispanus , meaning that he was from the kingdom of Castile (See RG IV, no. 1513, p.436 and no. 1808, p.526).
82

8 January 1318 . Westminster .

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to pay Martin [de Vera] , or his attorney 20 l.st. a year or its value in another currency, according to entry 81 , and the constable will have due allowance in his account. It is provided that nothing should be done contrary to the form of the assignment to Pope Clement V from the issues of the duchy.

By K. on the information of Roger Damory .

83

20 January 1318 . Wyndes' Windsor . For the keeping of towns in Gascony in royal hands . 1

Grant by letters patent to the consuls and communities of the cities, castles, towns, bastides and places of Agennum Agen , Valence , Castrum Sacratum Castelsagrat , Mons Gaudi Montjoi , Grande Castrum Puymirol , Salvitas de Saberiis La Sauvetat-de-Savères , Penna Penne[-d'Agenais] , Turno Tournon[-d'Agenais] , Salva Terra Sauveterre[-la-Lémance] , Fumellum Fumel , Villa Regalis Villeréal , the parishes of Sancta Sabina Sainte-Sabine[-Born] , Mons Flanquini Monflanquin , Villa Nova Villeneuve[-sur-Lot] , Mons Clarus Monclar , Mirimons Miramont[-de-Guyenne] , Castilhonesium Castillonnès , Sancta Fides Sainte-Foy[-la-Grande] , Marmande , Grata Lop Grateloup , Castrum Novum [Saint-Michel-de-]Castelnau , Sanctus Pastor Saint-Pastour , Alte Vinee Hautesvignes , Gontaldum Gontaud[-de-Nogaret] , Castrum Senhorium Laparade , Nicole , Aculeum Aiguillon , Sanctus Edwardus Saint-Édouard , Portus Sancte Marie Port-Sainte-Marie , Penchavila Lacenne , 2 Condomium Condom , Florencia Fleurance , Paolhacum Pauilhac , Regalis Mons Rives , Summum Podium Saint-Puy , Salvitas La Sauvetat , Mons Regalis Montréal , Medicinum Mézin , Forcesium Fourcès , Valencia ultra flumen Garonnam Valence[-sur-Baïse] , la Mont Joya Lamontjoie , Romevum La Romieu , Francescanum Francescas , Vianne , Francha Villa Villefranche[-du-Queyran] , Castrum Amorosii [Labastide-]Castel-Amouroux , Bolonia Boulogne , Castrum Comital Damazan , Grueria Lagruère , Sanctus Julianus de Caporbisa Saint-Julien-de-Colorbisse in the seneschalcy of Agenais , for their service to the king, that the cities, castles, towns, bastides and places will not be granted, exchanged or in any other way alienated from the crown, except to the king's firstborn son, future heirs of the kingdom of England and duchy of Aquitaine.

1.
A marginal note, in a later hand, states ' Corone Anglie .
2.
See entry 246 in C 61/33 for the identification of this place.
84

18 January 1318 . Wyndes' Windsor . For Guilhem de Toulouse .

Order to Master Galeciani Pey de Galician, treasurer of Agenn' Agenais , that if he has paid the debt of 400 l.st. or the equivalent in another currency, that the king owes to Tholosa Guilhem de Toulouse, merchant , by the order of the seneschal of Gascony, then he should restore to Toulouse his bond without delay. Galician will be allowed the 400 l.st. by these letters, and the letters of the seneschal previously directed to him. The king owed Toulouse 450 l.st. out of 545 l. 16 s. 8 d.st. , partly for sixteen great horses bought by him overseas and sent to London for the king's use in March 1315. In addition the money was spent on various costs incurred by Tholosa Pons de Toulouse in Guilhem de Toulouse's name for the keeping of the horses after their appraisal in England, as well as for four other horses sent to the king by the seneschal of Gascony in that month. Toulouse had a wardrobe bill under the seal of Meltona William de Melton, archbishop of York , then keeper of the wardrobe , which he delivered to the king. The king ordered his then seneschal of Gascony and constable of Bordeaux , or their lieutenants, to pay Toulouse from the fines ( condempnaciones ), taxes and other issues of the duchy, either in sterling or another currency in use in the duchy, without delay. As a result Master Casalibus Johan de Cazals, Galician's predecessor as treasurer of Agenais , paid him 50 l.st. by the seneschal's order. Afterwards, as the king accepts, Galician paid the remainder to Toulouse by the order of the seneschal of Gascony, after receiving from Toulouse his letters of obligation to return the money to Galician, if Galician should not receive sufficient warrant from the king. The king wants Toulouse to be satisfied. 1

1.
For further entries concerning accounting with Toulouse, or the payment of debts due to him, see entry 40 , entry 89 , entry 90 , entry 115 , entry 147 , entry 148 , entry 149 , entry 172 , entry 199 , entry 209 .
85

20 January 1318 . Wyndes' Windsor . For Bernat Sobat .

Order to the seneschal and treasurer of Petragor' Périgord to leave Bernat Sobat in possession of the baylie of Molières , rendering as much as others will give for the same, to hold the same during pleasure, as the king has received testimony from faithful people that Sobat has held the office and still holds it, and has conducted himself well in the office, and wishes to show him favour.

86

Same as above For Pey de Laroque .

Similar letters are directed to the same for Roach', la Roch' Pey de Laroque in the Bellusmons baylie of Beaumont[-du-Périgord] in the same senschalcy, word for word.

87

8 January 1318 . Westminster . For Margarida, countess of Foix .

Order to the seneschal of Gascony to discuss carefully with the faithful magnates and others of the king's council who are to be called about the dispute between Margarida [de Béarn], countess of Fuxum Foix , and vicomtesse of Bearnium Béarn and Marceanum Marsan , and Gassie-Arnaut [de Navailles], late Navalliis lord of Navailles . They are to maintain, protect and defend the countess from armed violence and injury, as far as it is the king's responsibility in such a case, and as by right and according to the fors and customs of those parts ought to be done. The countess has alleged to the king that she lately took action according to the fors and customs of those parts against Navailles, who was a tenant and subject of the countess, for certain disobediences and crimes committed by him. She now fears that armed force will be deployed against her, to the prejudice of the king's rights, and to her damage. She asks the king to protect her from this violence, as he is bound to do, and he wishes to defend his rights and protect the countess. 1

In duplicate.

1.
This roll contains a number of entries relating to the countess, concerning debts owed to her, and requests for protection in disputes with neighbours and tenants. See entry 92 , entry 205 , entry 212 , entry , entry , entry , entry . Margarida de Béarn was a vassal of the king of England as duke of Aquitaine only for her vicomtés of Béarn and Marsan, and the lord of Navailles was her vassal as vicomtesse of Béarn. Navailles had complained to the king of France against the vicomtesse and her men, accusing them of damage, arsons and homicides on his lands. On 17 January 1318, the king of France ordered his seneschals of Périgord, Toulouse and his governor of Navarre to hear the case speedily. On 13 June 1318, he ordered the seneschal of Toulouse to summon the king of England, as duke of Aquitaine, to the next session of the parlement to answer to the complaint of Navailles, who alleged that his castles had been burned because he had appealed a judicial decision of the king-duke to the French king. See Actes du parlement de Paris , ed. M. E. Boutaric, II (Paris, 1867), no.5159, p.215 and no.5446, p.246.
88

20 January 1318 . Wyndes' Windsor . For the payment of wages .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to inspect with all diligence the letters of Peche Gilbert Pecche, late seneschal of Gascony , appointing Massonerii Master Aymeric Masson, mason , 1 as surveyor and master mason of all necessary works in the castles, weirs, mills and houses and other buildings of the king in the duchy. They are to pay him the 12 d. st. a day wages that Pecche assigned him, from the time that that office was committed to him, and from then while he holds that office, without making any difficulty or obstruction. The constable will have due allowance in his account.

1.
Although Masson is described as 'Master', the term cannot mean what it does for most individuals who are described as such in the Gascon Rolls who were clearly university educated with a masters degree. It is rather more likely to be a recognition of his status as a master mason.

For Guilhem de Toulouse.

89

26 January 1318 . Westminster .

Order to the treasurer of Agenn' Agenais , or his lieutenant, to find out when the debt the king owed to Tholosa Guilhem de Toulouse, merchant , should have been paid, how much was paid, and in what currency. If it is found that Toulouse was not satisfied for the 450 l.st. or its true value, then he should pay the true value of what is outstanding in sterling. The king owed Toulouse 450 l.st. out of 545 l. 16 s. 8 d.st. , partly for sixteen great horses bought by him overseas and sent to London for the king's use in March 1315. In addition the money was spent on various costs incurred by Tholosa Pons de Toulouse in Guilhem de Toulouse's name for the keeping of the horses after their appraisal in England, as well as for four other horses sent to the king by the seneschal of Gascony in that month. Toulouse had a wardrobe bill under the seal of Meltona William de Melton, archbishop of York , then keeper of the wardrobe , which he delivered to the king. The king ordered his then seneschal of Gascony and constable of Bordeaux , or their lieutenants, to pay Toulouse from the fines ( condempnaciones ), taxes and other issues of the duchy, either in sterling or another currency in use in the duchy, without delay. Now Toulouse has complained that the treasurer, or his predecessor, paid the sum to Toulouse by an order of the seneschal of Gascony, but in a currency other than sterling, and not at its true sterling value. Consequently, Toulouse has requested a remedy, and the king wants him to be satisfied. 1

1.
For further entries concerning accounting with Toulouse, or the payment of debts due to him, see entry 40 , entry 84 , entry 90 , entry 115 , entry 147 , entry 148 , entry 149 , entry 172 , entry 199 , entry 209 .
90

Same as above

Order to the seneschal of Gascony and constable of Bordeaux, or their lieutenants, that if they consider that Tholosa Guilhem de Toulouse, king's valet , was not satisfied for the 1211 l. 5 d. 1 qu. st. that the king owed him, or its true value, then they should pay him as is the case with entry 89 . The king was bound to Toulouse in 1211 l. 5 d. 1 qu. st. , of which 1119l. was for great coursers ( equi magni cursorii ) and wine bought from him for the king's use in the 7th year of his reign. 1 Toulouse has two bills for this under the seal of Warle Ingelard de Warley, then keeper of the wardrobe . The remaining 91 l. 22 d. 1 qu. st. was for wine bought for the household of E[dward I] , during several years of his reign, owed to Pey de Badefosse, merchant of Gascony , 2 by Adam de Rokesle and William Trent , then the late king's butlers. Toulouse paid Badefosse for this on the king's behalf, and returned the wardrobe bills that Badefosse had for it into the chancery to be cancelled. The king, in order to satisfy Toulouse for this debt, granted him the 2000 l.bord. which the consuls of Condomium Condom owed the king for his confirmation of the ordinances made between the abbot and convent [of Condom] and the consuls and community [of Condom]. The king ordered the seneschal and the constable to pay that money to Toulouse without delay, and the remainder of the sum in sterling from the issues of the duchy before Easter 1314, notwithstanding any other assignments or orders of the king to make liveries of money from the issues of the duchy to others. Now Toulouse has complained that the seneschal and constable have paid the 2,000 l.bord. and other sums of money in a currency other than in sterling for the debt owed to Toulouse, but not at the true value of the sterling that was owed, on account of which Toulouse has requested remedy. 3

1.
8 July 1313-7 July 1314.
2.
Pey de Badefosse is mentioned as selling wine to the archbishop of York William Greenfield , who bought from him ten casks of red wine and one pipe of white wine for 33 l. 16 s. 1 d.st. (28 May 1314), see Fasti Eboracenses: Lives of the archbishops of York , ed. W. H. Dixon and J. Raine (London, 1863), p. 393. He is again mentioned in Calendar of the Patent Rolls (CPR), 1313-17 , p.537 (York, 25 August 1316). It is stated there that being born in Gascony he did not know the English tongue, so he obtained [as he lived in York] an exemption from being put on assizes, jurys or recognisances and from being made mayor, sheriff, coroner or other minister of the king. In TNA, C 241/84/126 (23 September 1318), Thomas de Barneby owed 16 l.st. to the late Pey de Badefosse, merchant of Gascony living in York. There is a mention in this act of Catherine de Badefosse , his executor and probable widow.
3.
For further entries concerning accounting with Toulouse, or the payment of debts due to him, see entry 40 , entry 84 , entry 89 , entry 115 , entry 147 , entry 148 , entry 149 , entry 172 , entry 199 , entry 209 .
91

30 January 1318 . Westminster . For the jurats, etc. of Bayonne .

Order to the seneschal of Gascony to summon before him those whom he considers ought to be called concerning the construction of fish-traps and fish-weirs on the rivers Ador Adour , Nive and Gave , and to provide such a remedy that the king and the citizens of Bayonne do not suffer damage by the obstruction of those rivers, and so that the complaint of the mayor, jurats and citizens of Baiona Bayonne does not come to the king again. They have complained that the construction of fish-traps and fish-weirs ( nasse seu piscarie ) in the rivers by grants of the king and his predecessors to certain men of Baiona Bayonne and others means that entry to the port or canal called la Punte la Pointe is obstructed and narrowed, so that ships and barques can only pass with great difficulty. As a result damages are sustained by the king and the citizens, and for this the mayor requests a remedy. 1

1.
The port of la Pointe - called in Gascon of the Landes coast and Bayonne le Punte - was the outer harbour of Bayonne situated at Capbreton where the river Adour then flowed into the sea. It was situated just behind the mouth of the river, and there is still an open area of land in the southern part of Capbreton called 'la Pointe'. For details about it and the river Adour, see Goyheneche, E., Bayonne et la région bayonnaise du XIIe au XVe siècle. Études d'histoire économique et sociale. , thèse de l'École des Chartes, Universidad del Pais Vasco (Vitoria, 1990), p. 46-51. See Cuzacq, R., 'Le lit ancien de l'Adour (documents nouveaux)', Société des sciences, lettres, arts et études régionales de Bayonne , 5 (1930), p. 274 for a map of the two former mouths of the river Adour: the original mouth of la Pointe or Capbreton and from c. 1400 the mouth of the 'Vieux Boucau' (meaning in Gascon 'the old mouth'). The current mouth or 'Boucau nau' (meaning the 'new mouth') is an artificial one opened on 25 October 1578.
92

Same as above For Margarida, countess of Foix .

Order to the treasurer of Agenais to account with Margarida [de Béarn], countess of Fuxum Foix , vicomtesse of Bearnium Béarn and Marcianum Marsan , or her men, for the payment of the money owed to Costança [de Béarn] , Margarida's sister, by the king, and to ensure that any arrears are paid to Margarida from the issues of the Florencia bastide of Fleurance , and the treasurer will have due allowance in his account. Margarida [de Béarn] has asked the king to compensate her for the sum that is still owed to her sister, whose heir and executor she is, for her sister's surrender to the king of the castle and honour Tykhull' of Tickhill which she lately held in dower from the king's inheritance, and he wishes to agree to the request. 1

1.
Costança was late vicomtesse of Marsan. She took as her second husband, Henry of Almain , eldest son of Richard of Cornwall, earl of Cornwall , King Henry III of England's younger brother, and the castle and honour of Tickhill was part of her dower. She had been a widow since the murder of her husband by the Montfort brothers in 1271. Tickhill had considerable strategic value to Edward II because of its close proximity to Thomas of Lancaster's principal residence and castle at Pontefract. This roll contains a number of entries relating to the countess, concerning debts owed to her, and requests for protection in disputes with neighbours and tenants. See entry 87 , entry 205 , entry 212 , entry , entry , entry , entry .

Concerning making a truce or armistice.

93

28 January 1318 . Westminster .

Signification to the mayor, jurats, citizens and the community of Baiona Bayonne , to establish the truce and armistice between them and the Normanni Normans , on the disagreements and discords that have arisen between them for a long time. They have delayed doing this, without the king's agreement, and they are to confirm it with the Normans, and their supporters, for a term of 50 years at least. The original truce is to be annulled, and the mayor, jurats and others are to ensure that the new one is drawn up with the minimum of harm and prejudice to the king and his heirs. He wants the penalties laid down by common assent between them and the Normans, against those who break the truce, to be observed inviolably. Punishments are only to extend to those who break the truce, so that the king, his city and others who have not transgressed, are not disadvantaged by reason of these penalties.

By K.

94

Same as above

Prohibition to the masters and all the mariners of the fleet of ships of Baiona Bayonne in the port of Swyne Sluis in Flandria Flanders , on pain of forfeiture of all that they can forfeit to the king, from injuring, disturbing, damaging or in any other way harassing the Normans on account of the disputes with them. The king has asked the king of France to grant a similar prohibition by his special letters to the Normanni Normans .

By K.

95

Same as above 1

The entry is an alternate version of entry 96 and has been vacated and crossed out in favour of that entry.

1.
A note in the margin states 'Vacated because it is elsewhere below'.
96

4 February 1318 . Wyndes' Windsor . For the same to the king of France .

Request to Philip [V], king of France and Navarre , the king's brother[-in-law], to prohibit his Norman subjects from damaging or harrassing the king's subjects of Bayonne because of the disputes that exist between the Normans and the men of Baiona Bayonne , for the duration of the truce existing between the parties. The king has written to those of Bayonne enjoining them, under pain of forfeiture, not to damage or harass the Normanni Normans . 1

1.
For an alternate version of this entry vacated in favour of this, see entry 95 .

For the appointments of serjeants general.

97

20 January 1318 . Wyndes' Windsor .

Appointment of Rouland Pey de Rolland as general serjeant in the duchy during pleasure, and order to all the king's subjects in the duchy to obey and be intendant upon him in all things that pertain to his office.

By K.

The following have similar letters:

97.1

Scot Nicholas Scott has similar letters, word for word.

By K.

97.4
98

28 January 1318 . Westminster . For permitting ships to cross etc.

To the seneschal of Gascony and all the king's other seneschals, prévôts, officers and ministers in the duchy.

Order to permit the ships and other vessels carrying wine, wheat and other victuals along the river Ador Adour towards Mons Marcianus Mont-de-Marsan and the sea to travel freely, paying to the king and his officers the usual customs. They are to ensure that, in allowing this passage, the king is not defrauded of the tolls, customs or other emoluments.

99

30 January 1318 . Westminster . For the inhabitants and community of the town of Mézin .

Inspeximus of the letters patent that Amaury [III] de Craon, former seneschal of the duchy , made for the inhabitants and community of Medicinum Mézin in the diocese of Agen in the following words:

14 November 1315 . Marmande .

Order by Craon, in the name of the king and duke, to the inhabitants of Medicinum Mézin and of its jurisdiction to observe the composition in connection with the collection of customs by the king-duke's collectors of the wine customs at Bordeaux , as do the inhabitants of the cities and dioceses of Tholosa Toulouse , Albiensis Albi and Caturcensis Cahors . The agreement was originally made between Jean de Grailly, then seneschal of Gascony , and the proctors of Tholosa Toulouse , Monsratum Moissac , Mons Albanus Montauban and some other towns .

The king confirms the letters.

By C.

For the keeping of towns in Gascony in royal hands.

100

Duplicate of entry 76 .

By K. and C.

The consuls and communities of the following places have similar letters:

1.
The clerk appears to have made an error, since there is no Roquepine in Quercy, so that this is a duplication of the entry for the bastide of Roquepine in Périgord which is already included in entry 76 , entry 100 .
2.
Again the clerk has repeated a place already included in entry 76 , entry 100 in error.
101

29 January 1318 . Westminster . For Jean de Acquiquio . 1

By inspection of the rolls of the exchequer in the time of Garin de Glapion, seneschal of Normandy , in the second year after the coronation of John , king of England, duke of Normandy, the king's great grandfather ( abavus noster ) it was ordained that Roger de Banamont ... should take the lands, fee and church of Cocherel from Jean de Acquiq[uio] , and should render homage to him. 2

By K. and C.

1.
A note in the margin against this and the following three entries states that these entries are 'Vacated'.
2.
The entry is in a hand, that is completely different in character to the majority of other entries on the roll, and could be a later insertion, though the reason for such an action is unclear and problematic, if correct. It has been crossed out, and partially erased.
102

29 January 1318 . Westminster . Guillaume d' Augelville . 1

By inspection of the [same] rolls, in the second year after the coronation of John , king of England, duke of Normandy, the king's great grandfather ( abavus noster ) [...] Guillaume d'Augelville had from the king for [...] the rectory and advowson of the church of Augelville and the mill of the same vill. 2

By K. and C.

1.
A note in the margin against this and the preceding and two following entries states that these entries are 'Vacated'.
2.
The entry is in a hand, that is completely different in character to the majority of other entries on the roll, and could be a later insertion, though the reason for such an action is unclear and problematic, if correct. It has been crossed out, and partially erased.
103

4 February 1318 . Wyndes' Windsor . 1

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to pay to Haaiz Notit , kt, lord de Molendino , 2 40 l.st. each year as his fee, to be taken from the issues of [...] or of the land of Gascony, England or elsewhere [...], as he came into the service of the king's father in England with , ? count of . 3

By K. and C.

1.
A note in the margin against this and the two preceding and one following entry states that these entries are 'Vacated'.
2.
It is possibly one "Heinz von Nostitz" from a Saxon noble family. It is very difficult to read.
3.
The entry is in a hand, that is completely different in character to the majority of other entries on the roll, and could be a later insertion, though the reason for such an action is unclear and problematic, if correct. It has been crossed out, and partially erased.
104

Same as above 1

Raynaldus de Bello Loco has similar letters for 30 l.st. 2

1.
A note in the margin against this and the preceding three entries states that these entries are 'Vacated'.
2.
The entry is in a hand, that is completely different in character to the majority of other entries on the roll, and could be a later insertion, though the reason for such an action is unclear and problematic, if correct. It has been crossed out, and partially erased.

For Pey de Martillac.

105

29 January 1318 . Westminster .

Grant to Martilak Pey de Martillac, king's valet , for his good service, of the Boglon baylie of Bouglon , during pleasure, rendering nothing to the king for the same. It is provided that if that baylie exceeds the value of 40 l.t. , then he is to answer the king for the surplus at his Bordeaux exchequer. Nothing should be done contrary to the form of the assignment to the late Pope C[lement] V from the issues of the duchy. 1

By p.s.

1.
For a related entry, see entry 379 .
106

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to deliver the baylie [of Bouglon] to Pey de Martillac according to the tenor and provisos of entry 105 . 1

1.
For a related entry, see entry 379 .
107

7 February 1318 . Wyndes' Windsor . For the abbot of Dommartin.

Order to the seneschal of Ponthieu to inspect the charters and letters of the king's progenitors, lords of Ponthieu, granting various liberties to the abbot of Donmartin Dommartin of the Premonstratensian order and his predecessors, and the confirmation of the same by E[dward I] , and permit the abbot to use and enjoy them according to the tenor of those charters, letters and confirmation, and as his and his predecessors were accustomed to use them. If anything has been done by the seneschal or the king's ministers contrary to those liberties, then it is to be put right without delay. The abbot has complained that the seneschal and others of the king's ministers have unjustly disturbed and violated those liberties and privileges to his great costs and the impoverishment of his church.

108

8 February 1318 . Wyndes' Windsor . For Pey Larue .

Order to the seneschal of Gascony that if he finds that le Rua Pey Larue, clerk of Lyndia Lalinde in the Petragolis diocese of Périgueux , has conducted himself well in the writing office of the court of the Lyndya baylie of Lalinde , and towards the king in that office and otherwise, then he is to permit him to keep it in accordance with the original grant and its subsequent confirmation. The office was granted to Larue by Caupena Arnaut de Caupenne, kt , late seneschal of Petragolis Périgord for 50 s. of local money to be paid annually to the king's treasurer of [Périgord] at the customary terms. The grant was confirmed by John de Havering, late seneschal of Gascony , by his letters patent. Larue has asked the king to allow him to continue to hold the office according to the grant and confirmation.

109

10 February 1318 . Wyndesore Windsor . For the consuls and community of Lalinde .

Confirmation by the king's letters patent of the grant made by Tholosa Guilhem de Toulouse, seneschal of Petragor' Périgord , of half of the spring and the course of the same around Lalinde to the burgesses of Lalinde , and the other half to de Guilhems, de Johan Deguilhem, burgess of the same town , for the length of the watercourse as it goes down from the spring, then around Lyndea Lalinde as far as the river Dordonia Dordogne , with all its shore-line. The consuls and community and burgess are to keep the watercourse and mills in repair, and replace them with other mills if appropriate. For the perpetual possession of their half of the water and spring the community and burgess will pay 150 l.t.parv. as an entry charge, and then 50 s. of money current in Périgord a year to the king’s bayle of Lyndia Lalinde , of which Deguilhem and his heirs will pay 25 s. The entry fine of the gilt spurs payable on the changing of the lord by the consuls and community and the burgess is included in this, as is set out in the public instrument sealed with the seals of the seneschal of Périgord and the community. Credonio Amaury [III] de Craon, late seneschal of the duchy , understood that Toulouse, had been asked many times by the people and consuls of Lyndea Lalinde and others of that seneschalcy about the enfeoffing of the spring and the course ( fluxus ) of the same called ‘of the fishery’ ( de la piscaria ) situated around the area of Lalinde through the ditches of the town, which spring and water is known to pertain to the people and consuls, and had ordered Deguilhem to enfeoff the water and spring to the consuls and others in the way that should seem to him to be profitable to the king.

By C.

For Fortaner Burgès.

110

26 February 1318 . Shene Sheen .

Commitment to Burgeys Fortaner Burgès, king's valet of the office of keeper of the Marmanda castle of Marmande with its appurtenances, to hold the same during pleasure, and in the same manner as those who now hold it.

By p.s.

111

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony to deliver the keeping of the castle of [Marmande] to Fortaner [de Burgès] , to have it in the form of entry 110 .

112

11 February 1318 . Wynd' Windsor . For Gauter Mateu .

Order to the treasurer of Agenn' Agenais to pay Matheu Gauter Mateu the 20 l.st. that remains to be paid to him from the original sum of 215 l.st. that the king owed him for the horses that he bought from him, or the value of the same in another currency. He is to receive from Mateu his letters of acquittance, and he will have due allowance in his account. The king was bound to Mateu in the sum of 215 l.st. , and ordered his treasurer and barons of the exchequer , by his writ, to satisfy him for the same, and they paid him 195 l.st. of the sum, and 20 l.st. is outstanding, as appears by the certification of the treasurer and barons made by the king's order. The king wants Mateu to be satisfied. It is provided that nothing should be done contrary to the form of the assignment to the late Pope C[lement] V from the issues of the duchy.

Commitment of the office of enumerating the cows.

113

18 February 1318 . Shene Sheen .

Commitment, at the request of Redoi Sant d'Arudy of Daspe Aspe , king's valet , to Gassie Arnaut, servant of Sans d'Arudy , of the office of enumerating all the cows that are brought from various places to graze in the Landes , 1 between Burdegala Bordeaux and Aquis Dax , and from which customs are due ( guidagium ). 2 He is to hold the office for its usual wages, during pleasure, and answer to the king for its issues. Arudy is bound to answer to the king for Arnaut if he forfeits to the king in this matter. 3

By K.

1.
During winter time.
2.
This tax was called in Gascon guidoadge or guiit . See Lespy, V. et Raymond, P., Dictionnaire béarnais ancien et moderne (Montpellier, 1887), p. 349.
3.
This entry clearly refers to the tranhumance of herds northwards from the Pyreneen valleys, especially Béarn. Arudy came from that borderland.
114

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to deliver the office [of enumerating cows pastured in the Landes] to Gassie [Arnaut] , and cause him to have the customary wages for the same, and the constable will have due allowance for the wages in his account.

115

8 February 1318 . Wynd' Windsor . For Guilhem de Toulouse, seneschal, etc.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, that, if they find that Tholosa Guilhem de Toulouse, seneschal of Petragor' Périgord is owed the expenses incurred for the advantage and honour of the king and the city of Burdegala Bordeaux from the time that he was mayor of the city, then they are to compel the citizens , who are bound to pay them, to pay him in full without making any difficulty. Toulouse was appointed to the office by the seneschal of Gascony or his predecessor, and held the office from Tuesday 7 September 1316 until 10 October in the same year. 1

1.
For further entries concerning accounting with Toulouse, or the payment of debts due to him, see entry 40 , entry 84 , entry 89 , entry 90 , entry 147 , entry 148 , entry 149 , entry 172 , entry 199 , entry 209 .
116

22 February 1318 . Shene Sheen . For the Carmelite friars .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to pay 10 l.st. or its value in another currency to the friars of the order of Saint Mary of Mount Carmel , for their general chapter which will shortly be convened in Burdegala Bordeaux , 1 from the revenues of the duchy. 10 m. of it is a gift from the king and 5 m. from Isabella [of France], queen of England , the king's consort, and the constable will have due allowance in his account.

By K. on information of Norwico Walter de Norwich .

1.
It was held at Pentecost 1318.
117

19 March 1318 . Westminster . For the hearing of complaints .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to summon before him those who wish to complain against Vitalis Ramon Bidau , the interested parties, and the king's advocate , if any of the complaints concern the king, and do full and speedy justice, as by right ought to be done. In the meantime Bidau is to be excluded from the office of pleading cases and other offices, if this ought to be done. The king has been given to understand that he has committed many injuries, and harassed various citizens of Burdegala Bordeaux , and still continues to do so, extorting grave fines ( redemptiones ) 1 and sums of money from them on false pretexts, for his own use, in contempt of the king, and to the great cost and impoverishment of the citizens, and that unless these actions are curbed, greater damage will be sustained. The king wishes to restore peace to the city and to curb Bidau's excesses as well as he is able.

By K. and C.

1.
Literally: "ransoms"
118

12 February 1318 . Wyndes' Windsor . For Huc de Clérans, damoiseau.

Order to the seneschal of Gascony to have the inquisition made by Credonio Amaury [III] de Craon, late seneschal of Gascony , into the complaints of Claren' Huc de Clérans, damoiseau , brought before him and carefully examined. He is then to summon the parties, listen to their arguments, and do full and speedy justice to Clérans, as by right and according to the fors of those parts ought to be done. Clérans has given the king to understand that he lately complained to Craon about the injuries, imprisonments and other damages and harassments inflicted on him when he was the king's bayle of Bellaregarda Beauregard and other places in Petragor' Périgord by officers of the king of France . He asked Craon to hold an inquiry and provide him with a remedy, but, although this inquiry was made and the truth was fully established, nothing further was done, to Clérans' grave damage. He has a requested a remedy, and the king wishes justice to be done.

119

13 February 1318 . Wyndes' Windsor . For obtaining information on the value of a castle.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to carefully obtain information about the true value of the castle of Talemoun Talmont[-sur-Gironde] and its appurtenant lands, and about how much its lands, vineyards, meadows, woods, homages, services, rents and all other issues and profits of the same are worth annually. They are to certify their findings to the king under their seals, together with this writ. 1

By K. on information of Norwico, de Walter de Norwich .

1.
For a related entry, see entry 371 . The castle was committed to Pey de Marsan in 1308, with a further grant of the castellany to him in 1311 (see Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p. 55, no. 151; p. 56, no. 154; p. 139, nos. 468 and 469).
120

7 February 1318 . Wyndes' Windsor . For the king, concerning the prosecution of a lawsuit.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to prosecute a lawsuit at the king's costs, inasmuch as it pertains to his rights. The consuls and inhabitants of the king's bastide of Mons Paserii Monpazier have complained that this suit was brought in the court of the king of France between Gontaldo, de Pey de Gontaud, lord of Byronnium Biron on the one part, and the king's procurator and the consuls and inhabitants on the other part, concerning the jurisdiction of the bastide that pertains to the king. Because of the failure of the king's men and officers of those parts, it was they who defended the king's rights, at their own costs, at which the king is very surprised.

For the external inhabitants in the parishes annexed to the consulate of Beaumont-de-Périgord.

121

18 February 1318 . Shene Sheen .

Order to the seneschal of Petragoricensis Périgord , or his lieutenant, to summon before him the parties in the complaint of the external inhabitants of the parishes annexed to the consulate of Bellus Mons Beaumont[-du-Périgord] , and if he finds that their complaints concerning the levy of the tax on wine and other illegal impositions are true, then they are to be revoked. If they are revoked, then he is to make the consuls repay what they collected from them after the expiry of the term that the wine tax was granted to them, compelling them to do this if necessary. The king has received the complaint of many of the external inhabitants that Caupenna Arnaut de Caupenne, kt , the king's former seneschal of Périgord , at the request of the consuls of Beaumont[-de-Périgord] , and with the assent of the foreign inhabitants of the external parishes annexed to the consulate, lately imposed the wine tax upon those of the consulate for the term of six years, the issues of which were to be applied to the construction and fabric of the parish church of Beaumont. The consuls levied the tax and other illegal impositions for the term, but have continued to do so until the present, to the great detriment of the external inhabitants. They have requested a remedy, and the king wishes to relieve these unjust oppressions. 1

1.
It seems likely that what is meant by the term external inhabitants ( forenses habitantes ) is that they were people of another jurisdiction annexed to the jurisdiction of the consulate of Beaumont.
122

In the same way it is ordered to the seneschal of Gascony, or his lieutenant.

123

18 February 1318 . Wyndes' Windsor . For Otto de Grandison.

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to summon Salviaco Guilhem-Arnaut de Sauviac , Pey de Corboyl , citizens and merchants of Baiona Bayonne , and Menaut de Gout, merchant of Sabaterra Sauveterre[-de-Béarn] , 1 and hear their arguments and those of Grandisono Otto de Grandison or his attorneys. When he is fully briefed he should make them satisfy Grandison for the arrears of the farm of the customs that they had from his proctors and attorneys in the Channel Islands, so that Grandison does not have cause to make this complaint again to the king by the seneschal's default. On behalf of Grandison, it has been shown to the king that he holds the islands of Gerneria Guernsey and Gereseya Jersey by the grant of E[dward I] , and John de Ditton and Petrus de Parvo Fiaco , Grandison's proctors and attorneys, granted to Sauviac, Corboyl and Gout the drying places ( espercarie seu seccherie congruorum ) of congers and other fish, with the customs of mackerel in the islands and neighbouring islands, 2 which pertain to Grandison. The customs were granted to them for the term of five years, rendering to Grandison or his attorneys 250 l.t.parv. each year of the term, as is more fully contained in indentures made on this matter. Though Sauviac, Corboyl and Gout held the same for the term and took the profits from the customs, they refused to pay Grandison and his attorneys the 250 l. for the last year of the term, to Grandison's great cost and injury. He has asked for a remedy, and the king wants to aid him.

1.
This Sauveterre must be Sauveterre-de-Béarn, since Menaut de Gout was a servant and subject of the count of Foix, vicomte of Béarn (see TNA SC 8/182/9088, SC 8/233/11,648 and SC 8/176/8791; and RG IV, no.117, pp 48-49, and no.885, p 243).
2.
On the leasing of these revenues to men of Bayonne, see Goyheneche, E., 'Bayonne et la région bayonnaise' (Bilbao, 1990), p. 374-6.
124

16 February 1318 . Wynd' Windsor . For Arnaut Dupuch .

To all seneschals, mayors, prévôts, bayles and all other of the king's ministers of the duchy, or their lieutenants.

Letters of safe conduct granted to Podio Arnaut Dupuch, burgess of Lyn Rions 1 during pleasure, to allow him to convey his merchandise of corn and wine, and other legales 2 throughout the duchy. He is not to be impeded contrary to these letters.

1.
' Lyn ' is clearly written and could indicate Lalinde , though it appears to be a clear mis-reading on the part of the clerk, for Arnaut Dupuch himself specifies in his petitions that he is from Rions (See TNA SC 8/124/6168 and the enrolled letters that resulted from it in RG IV, no.213, p 71, and see also TNA SC 8/338/1243 and SC 1/30/184).
2.
A word such as " mercimonias " was obviously forgotten. Dupuch is allowed to convey any good the trade of which is lawful.
125

20 February 1318 . Shene Sheen . For the consuls of the town of Beaumont[-du-Périgord] .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to deliberate with those of the king's council of those parts on the costs incurred by the consuls of Bellus Mons Beaumont[-du-Périgord] in defence of the king's rights and of Guiraut Forest, serjeant , and pay them the costs, and allowance will be made to the king's treasurers. The consuls of the town have notified the king that a case has been brought between Rofinhaco Arnaut de Rouffignac , Moliera Hélias de Molières and the proctor of the king of France , prosecutors, and Forest, the consuls, and the king's proctor in the seneschalcy of Petragoricensis Périgord , defendants, concerning the banishment and harbouring of Forest by the consuls, in the court of the king of France's seneschal of Petragoricensis Périgord . The case is now pending by appeal at Paris, and the defence of it is the king's responsibility, but to prevent the serjeant suffering hanging ( suspendium ), the consuls have maintained the case at their expense as the king's men and officers there did not act. This is contrary to the grace lately given to the king, his officers and subjects by [Philip IV] ( per progenitorem dicti fratri nostri ) concerning banishments and other offences.

126

16 February 1318 . Shene Sheen . For the payment of wages .

Order to the treasurer of Agenn' Agenais to pay Burgeys Fortaner Burgès his wages for the keeping of the Marmanda castle of Marmande from the time that the office was delivered to him by the seneschal of Gascony , and the king will make due allowance to the treasurer in his accounts. The king committed the office to Burgès by his letters patent during pleasure to be held in the same manner that it is now held, and ordered the seneschal to make livery of the same to Burgès.

By p.s.

127

22 February 1318 . Wyndes' Windsor . For Bidau de Savignac .

Order to the treasurer of Agen' Agenais to pay in full 187 l. 22 d. st. , or its value in another currency, to Savignak Bidau de Savignac, serjeant-at-arms , from the issues of of the land of Agenn' Agenais . He is to receive from Savignac his bills that he has for the debt, and his letters of acquittance, and the king will make due allowance to the treasurer in his account. It is provided that nothing should be done contrary to the form of the assignment to Pope Clement V from the issues of the duchy.

The king is bound to Savignac in the sum of 187 l. 22 d. st. for the following: 83 l. 11 s. 3 d. st. for the money or money's worth in the price of horses he received and delivered to several men-at-arms in the garrison of the town of Berewicus super Twedam Berwick-upon-Tweed for the arrears of his wages and the compensation ( restaur ) of his horses lost in the king's service in the same garrison; 55 l. 5 s. 7 d.st. paid by Savignac to foot soldiers residing in the Berwick garrison for the arrears of their wages; 6 l. 13 s. 8 d.st. for the wages and robes of Savignac between 1 December 1314 and 7 July 1315; 6 l. 4 s. 8 d. st. for his wages and robes between 8 July 1315 and 31 January 1316; 66 s. 8 d. st. for compensation ( restaur ) for a white dapple-grey horse lost in the king's service in the ninth year of the king's reign; 32 l.st. for compensation ( restaur ) for a horse appraised for Savignac, a hackney and a sumpter lost in the king's service at Stryvelyn Stirling in the seventh year of the king's reign; 1 as appears in two bills sealed with the seal of the office of the chamberlain of Scot' Scotland for the sums of 83 l. 11 s. 3 d.st. and 55 l. 5 s. 7 d. st. ; and in one bill under the seal of Warle Ingelard de Warley, clerk , late keeper of the wardrobe for the sum of 32 l.st. ; and in three bills under the seal of William de Melton, archbishop of York , late keeper of the wardrobe for the sums of 6 l. 13 s. 8 d.st. , 6 l. 4 s. 8 d.st. and 66 s. 8 d.st. . The king wants due payment to be made to Savignac.

By K. on information of Cherleton' Thomas de Charlton .

1.
Probably a reference to the battle of Bannockburn , though it could be to service in the garrison in Stirling castle .
128

24 February 1318 . Shene Sheen . For the same Bidau de Savignac.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, that if the 10 m. Sevynak' Bidau de Savignac , whom the king is sending to Gascony for expediting the king's business there, is not sufficient for his expenses, then they are to give him his reasonable expenses so that he can stay there longer and return to the king. They are to receive from Savignac his letters patent attesting his receipt of the money, and the constable will have due allowance in his account.

By K. on information of Norwico Walter de Norwich .

129

14 January 1318 . Clipston' Old Clipstone . For Arnaut-Guilhem de Vignolles .

Order to the seneschal of Gascony and constable of Bordeaux, or their lieutenants, that, immediately after the issues of the duchy return to the king's hands from those who presently hold them, they are to make a suitable assignment to Bygnoles Arnaut-Guilhem de Vignolles, the king's serjeant-at-arms or his attorney for the money that the king owes to him on the Bellus Mons in Petragor' baylie of Beaumont-du-Périgord , or elsewhere where they consider it appropriate. They are to do this before any other assignments are made by the king, and he is to hold what has been assigned to him for as much as those who now hold it render for it, until he is fully satisfied for the 122 l. 19 s.st. or in another currency to the same value. Subsequently, the baylie is to be held during pleasure, rendering to the king each year as above. They are to receive from Vignolles the bills that he has for the debt, and his letters of acquittance sufficient to discharge the king, and the constable will have due allowance in his account.

The king is bound to Vignolles in the 122 l. 19 s. st. , namely: for 16 l. 8 s. 4 d. st. for his wages for the 6th year of the king's reign; for 4 l. 8 s.st. for his wages and the compensation for his horses until the 12 November 1313; for 29 l. 6 s. 8 d. st. for compensation for two horses, of his and of Bygnoles Arnaut de Vignolles , his companion, appraised as a hackney and a sumpter, which were lost in the king's service at Strivelin Stirling in the seventh year of the king's reign, 1 as is shown by three bills of the wardrobe under the seal of Warle Ingelard de Warley, former keeper of the wardrobe ; for 108 s.st. for his wages and summer robe ( roba sua estivalis ) for the 9th year of the king's reign; for 4 l. 6 s.st. both for the wages of crossbowmen for the 10th year of the king's reign, and for his expenses outside the king's court in September of the same year (1316); for 6 l. 4 s. 9 d.st. both for his wages and for his expenses outside the court on the king's business between 25 November 1316 and 7 July 1317, as appears by three bills of the wardrobe under the seal of Roger de Northburgh, king's clerk , keeper of the wardrobe ; for 23 l. 10 s. 7 d. st. for all the money that Vignolles paid to Podio Alto, de Arman de Poyloaut, esquire of Gascony , both for the arrears of his wages and those of his companions for staying in the garrison of the town of Berewycus super Twedam Berwick-upon-Tweed , and for compensation for one of his horses, a sorrel with a star ( sorus cum stella ,) appraised for la Fount Menaut de Lafont , Poyloaut's companion, and lost in the king's service; for 50 m.st. for compensation for one of his horses, a black niger banstandus with two white rear feet, appraised for William de Salesbury the son, mercenary-at-arms ( soldarius ad arma ), a member of the garrison in Berewicus Berwick-upon-Tweed , lost in the king's service in June in the 9th year of the king's reign, as appears in two receipts under the seal of the king's chamberlain of Scotland . The king wants Vignolles to be satisfied for the same.

By p.s.

1.
Probably a reference to the battle of Bannockburn , though it could be to service in the garrison in Stirling castle .
130

5 March 1318 . Westminster . For Arnaut de Brocas .

Grant, at the request of Burdeg' Oliver de Bordeaux, king's valet , 1 to Brokas Arnaut de Brocas of the Agenn' baylie of Agen during pleasure, in the same manner that the person currently holding it is accustomed to hold it.

By p.s.

1.
The Bordeaux (in Gascon Bordèu ) family did not originate in Bordeaux but from Morlaàs in Béarn , where they were documented from the end of the 12th century to the end of the 14th century. The brothers Lop-Bergunh , Oliver and Guilhem-Bergunh de Bordeaux were sons of another Lop-Bergunh de Bordeaux, merchant of Morlaàs .
131

4 March 1318 . Westminster . Concerning appointing the mayor of Bordeaux .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to make letters under the king's seal used in the duchy for Burdegala Lop-Bergunh de Bordeaux [appointing him to the office] of mayor of Bordeaux , in the same manner that others have previously held it, because the king wishes him to have it during pleasure.

By p.s.

132

6 March 1318 . Westminster . For Pey Curci, notary .

Confirmation of the grant made by Peche Gilbert Pecche , by his letters patent when he was seneschal of Gascony, to Curcy Pey Curci, king's clerk and notary in the duchy , for his service, of the writing office of the court of the Rupispina baylie of Roquepine in the Petragoricensis seneschalcy of Périgord , to hold the same during pleasure in person or by deputy, with the emoluments and other things pertaining to that office.

By K.

133

20 February 1318 . Wyndes' Windsor . For Guilhem de Toulouse .

Order to the constable of Bordeaux to act in the way ordered by Peche Gilbert Pecche, former seneschal of Gascony , concerning the construction of the Moliere castle of Molières by Tholosa Guilhem de Toulouse, Petragor' seneschal of Périgord . The king has been given to understand that there is no castle or stronghold ( domus fortis ) 1 [for the king] in the Petragor' seneschalcy of Périgord , apart from a small tower where prisoners were detained and from which they frequently escaped, and that it was to the king's advantage for a castle to be built at Molières. The king ordered his seneschal of Gascony, with the advice of the king's council there, to find out if this were the case, and if it was he should give sufficient warrant to Toulouse for its construction. Pecche did find that it was to the king's advantage, and by his letters patent granted to Toulouse that he could build the castle, and by others letters patent ordered the constable of Bordeaux, or his lieutenant, to account with Toulouse for the costs in construction of the castle until it should be fully completed, and Toulouse should receive due allowance in his account. 2

1.
Literally a 'maison forte' (a fortified house).
2.
For a related entry, see entry 71 .
134

Same as above For Master Pey de Larue. .

Order to the seneschal and judge of Petragor' Périgord that, if they are able to find by genuine information that la Rua Master Pey de Larue, king's clerk , is sufficient to exercise the office of proctor in the Petrag' seneschalcy of Périgord , then he is to be appointed to that office, at the customary wages, during pleasure. The treasurer of Petrag' Périgord is also ordered to accept these presents as commission to the office, and pay the wages and expenses to Larue. The constable of Bordeaux is to make due allowance in the account of the treasurer by the testimony of the seneschal and judge. 1

1.
RG IV, no.1622 and 1624, pp. 470-1, Pey de Larue was, in 1316, a public notary and a clerk of Lalinde .
135

8 March 1318 . Westminster . For the consuls and community of Lalinde .

Grant to the consuls and community of the bastide of Lyndia Lalinde in the Petragor' diocese of Périgueux that they may have a toll bar for six years for the construction of the bridge which they want to build over the river Dordonia Dordogne . The charge for each mounted man crossing the bridge is to be 1 d.bord. , from each person crossing on foot, ½ d. , and from each beast of burden crossing, with a servant leading it, 1½ d. , until the completion of the term. The consuls and community had requested the same and the king is inclined to accept this, considering its usefulness for those crossing the river.

136

7 March 1318 . Westminster . Appointment of a general serjeant .

Appointment of Bernat Scriptoris , of Briggeracum Bergerac , to the office of general serjeant in the the duchy during pleasure. The king's subjects in the duchy are to obey him and be intendant to him in all matters touching this office.

137

18 March 1318 . Westminster . For Arman [Servens], notary .

Confirmation of the grant made by Peche Gilbert Pecche, when he was seneschal of Gascony , to Serviens Arman Servens, king's clerk and notary , for his good service in the duchy, of the writing office of the court of the Bellum Regardum baylie of Beauregard in the seneschalcy of Petragoricensis Périgord . He is to hold it in person or by deputy, with the emoluments that reasonably pertain to that office, during pleasure, as is more fully contained in Pecche's letters patent.

By K.

138

15 March 1318 . Westminster . Concerning safeguard.

To all seneschals, constables, castellans, officers, bayles, ministers and the king's faithful subjects in the duchy.

Letters of protection granted to Riperia Arnaut de Ribère, damoiseau of Pons Remigius Ponromieu , his men, lands, property, rent, woods, pasture and all his lawful possessions in the duchy. The king wishes to show him favour and has received him into his protection and safe-keeping. They are to be maintained, protected and defended from injury and violence.

139

18 March 1318 . Westminster . For Master Vidal Berend' .

Confirmation of the grant made by the bishop of Norwyc' Norwich , Britannia John of Brittany, earl of Richmond , Guy Ferre and William Inge , knights, whom the king lately sent to the duchy, to Master Vidal Berend' , for his good service, and in compensation for the losses he had incurred in the king's service, of the writing office of the court of the Villa Franka baylie of Villefranche[-du-Périgord] . He is to hold the same during pleasure as long as he serves the king well. If the value of the office is beyond 10 l.t. a year, then Berend' is to render the residue to the king.

By K.

Concerning safeguard.

140

19 March 1318 . Westminster .

To the seneschal of Gascony or his lieutenant.

Letters of protection granted to the citizens of Burdegala Bordeaux , as the king wishes to show favour to them, and has received them, their households, lands, property, rents and all their lawful possessions in the duchy into his protection and safe-keeping. They are to be maintained, protected and defended from injury and violence, saving the liberties, free customs and franchises of the city.

By K. and C.

The following people have similar letters:

1.
This family name was, like the name of the city, written Bordeu in medieval Gascon.

Concerning castles and towns that are not to be put out of royal hands.

141

18 March 1318 . Westminster . 1

Grant by letters patent to the law-worthy men and community of the castle and town of Podium Lorman' Puynormand , for their frequent good service to the king, that the castle or town, or any bastides that pertain to it should not be removed out of royal hands by gift, exchange or by any other means, except by the king and his heirs and successors to his and their firstborn sons, future heirs of both the kingdom of England and the duchy of Aquitaine, but that they should remain forever annexed to the crown of England.

1.
A note in the margin against this group of entries states Corone Anglie in a later hand.
142

28 April 1318 . Wyndes' Windsor .

Grant by letters patent to the consuls and community of Vianne in the Agenn' seneschalcy of Agenais , for their great service to the king, that the town, should not be removed out of royal hands by gift, exchange or by any other means, except by the king and his heirs and successors to his and their firstborn sons, future heirs of both the kingdom of England and the duchy of Aquitaine, but that they should remain forever annexed to the crown of England.

By K. and C.

The following have similar letters:

1.
This entry duplicates one from entry 142.2
2.
Saint-Édouard was also known as Lunac, and was one half of the town of Aiguillon.
143

20 March 1318 . Westminster . For the men of the community of Rions .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to restore to the men of the community of Riuncium Rions , who served E[dward I] in his war with the then king of France , his letters for the payment of arrears of 2,965 l. 11 s. 8 d.chip. , and distribute it amongst them without delay. If any portion of this money was paid to those of the town who did not serve the king's father, against the intention of the late king, then it is to be levied from their goods and paid to those who did serve the king, and the constable is to have due allowance in his account. It is not the king's intention that anything be done on this contrary to the form of the assignment to the late Pope Clement V from the issues of the duchy.

The late king granted, by his letters patent dated 25 August 1299, to the men of the community of Rions who had been dispossessed because of the war with the then king of France, and who had served the king in the garrisons of the towns of Burgum super Mare Bourg , Blavia Blaye and Baiona Bayonne in Gascony, and who did not receive any provisions, the sum of 1,000 l.chip. to be paid each year at the two terms to provide for them and their children. This was to be until they recovered their lands and tenements which had been seized into the hands of the king of France because of the war, or other provision was made for them. Afterwards, on 6 April 1305, the late king accounted with the community through John de Sandale, bishop of Wynton' Winchester , and it was found by the account that 2,965 l. 11 s. 8 d.chip. was in arrears of the 1,000 l. annuity. Consequently, he ordered by his writ to the constable of Bordeaux that the arrears should be paid to the community, or to their representative. Now the king is given to understand that some men of the town of Rions who did not serve the king in any of those garrisons, but who adhered to the king of France, have proceeded to distribute the money between themselves and those who served the king's father, and keep the late king's letters in their possession to the damage of those who did serve the late king.

144

19 March 1318 . Westminster . For Ramon de Savignac .

Order to the same, to pay to Master Solvinhaco Ramon de Savignac, king's clerk , the arrears of his wages for for the time that he was retained in the king's council there, and the constable will have due allowance in his account. Savignac has requested payment, as he was retained in the council by Credonio Amaury [III] de Craon, former seneschal of Gascony , and the king wishes to grant the request.

In duplicate.

Concerning safeguard.

145

4 April 1318 . Westminster .

To the seneschals and all other officers, bailiffs, ministers, and the king's faithful subjects in the duchy.

Letters of protection for two years granted to Ville, de Ramon-Johan de Bielle, burgess of Baiona Bayonne . The king wants to show him favour, and has received him, his men, lands, property, rents and all his just possessions in the duchy into his protection and safe-keeping. They are to be maintained, protected and defended from injury and violence, saving the liberties, free customs and franchises of the city.

The following have similar letters under the following dates:

146

8 March 1318 . Byflet Byfleet . Concerning a special protection granted to the consuls of Beaumont[-du-Périgord] .

To the seneschal of Gascony, the seneschal of Petragore Périgord , 1 or their lieutenants.

Letters of special protection granted to the consuls and community of Bellus Mons Beaumont[-du-Périgord] . The king has received them into his protection and safe-keeping at their own request, for they have been threatened by many powerful and mortal enemies who have used their violent power against them, on account of their rigorous defence of the king's rights and jurisdiction and their punishment of evil-doers. They are to be maintained, protected and defended from all injury, violence, the power of arms, oppressions or unmerited attacks of any kind.

By K. and C.

1.
The original form is a genitive or an ablative.
147

18 March 1318 . Westminster . For Guilhem de Toulouse, seneschal of Périgord .

Order to Master Cazis Guilhem de Cazes, judge-ordinary of Agenn' Agenais , Master Arnaut de Codico , judge of Petragor' Périgord and Cantuar' Henry de Canterbury , and Guitardi Johan Guitard , king's clerks, or two of them, to audit the account of Tholosa Guilhem de Toulouse, seneschal of Périgord . This is to include both the receipts and liveries made by him, and they are to allow him what was allowed to his predecessors in that office, and make a final acquittance in the king's name. Toulouse is bound to render an account for his time as seneschal, for receipts over and above the assignment made to the late Pope Clement V from the issues of the duchy by the king's ministers, and not received by the pope's people. The king grants them the power to audit the account, to make allowances and a final acquittance. 1

By C.

1.
For further entries concerning accounting with Toulouse, or the payment of debts due to him, see entry 40 , entry 84 , entry 89 , entry 90 , entry 115 , entry 148 , entry 149 , entry 172 , entry 199 , entry 209 .
148

Same as above For the same Guilhem, for the auditing of [his] account .

Order to Master Morandi Jordan Maurand, king's clerk , former constable of Bordeaux , that since Tholosa Guilhem de Toulouse, late treasurer of Agenn' Agenais , is obliged to render an account to the king for the time that he was treasurer, Maurand is to audit those accounts. This is to include both receipts and liveries made by him, and they are to allow him what was allowed to his predecessors in that office, and make a final acquittance in the king's name for the time when he was treasurer and Maurand was constable. The king [grants him the power to audit the account, and to make allowances and a final acquittance]. 1

By C.

1.
For further entries concerning accounting with Toulouse, or the payment of debts due to him, see entry 40 , entry 84 , entry 89 , entry 90 , entry 115 , entry 147 , entry 149 , entry 172 , entry 199 , entry 209 .
149

14 February 1318 . Windsor . For Guilhem de Toulouse, seneschal of Périgord .

Order to Masters Casis Guilhem de Cazes, judge-ordinary of Agenn' Agenais , Arnaut de Codico , judge of Petragoricensis Périgord , and Cantuar' Henry de Canterbury , and Guitardi Johan Guitard , king's clerks, or two of them, that if by deliberation on the account made between them and Guilhem de Toulouse, seneschal of Petragoric' Périgord , they find that the expenses that he incurred were to the king's advantage, and other sums have been allowed to Toulouse's predecessors in the office, then they are to be allowed to him, without any difficulty. The king has received Toulouse's complaint that the auditors of the accounts of the duchy have unfairly charged him with many sums of money:

  1. Item, for 100 l.t. that Toulouse received each year, which they asserted was in addition to his fee;
  2. Item, for 50 s.t. which he received for his expenses each day that he spent outside the seneschalcy to expedite the king's and the seneschalcy's business ;
  3. Item, for sums paid him by the order of the seneschal of Gascony as compensation for horses lost in the king's service;
  4. Item, for certain sums given by him to seneschals, judges, officers, and also to commissioners and serjeants of the king of France for better expediting the king's business;
  5. Item, for wages paid by Toulouse, or by his order, to mounted men-at-arms and foot-serjeants for the defence of the seneschalcy;
  6. Item, for sums of money paid by Toulouse, or by his order, for the purchase, construction and repair, of houses, castles, towers, gibbets ( furce, patibula ) and other buildings of certain jurisdictions, that are necessary in the seneschalcy of Périgord for the king's advantage and honour;
  7. Item, for 60 s. t. traditionally allowed to the bayles of the seneschalcy for the execution of criminals sentenced to death, who have no goods;
  8. Item, for the expenses paid by Toulouse for the poor in prison;
  9. Item, for many other sums paid by Toulouse, or by his order, for the preservation of the king's honour.

Even though it was the custom to allow these to the seneschal's predecessors in the seneschalcy, and though many things were done to the king's honour and advantage, the auditors did not check this and unduly refused to allow them in his account. 1

1.
For further entries concerning accounting with Toulouse, or the payment of debts due to him, see entry 40 , entry 84 , entry 89 , entry 90 , entry 115 , entry 147 , entry 148 , entry 172 , entry 199 , entry 209 .
150

16 March 1318 . Westminster . For the consuls of Beaumont[-du-Périgord] .

Order to the seneschal of Gascony and the seneschal of Petragor' Périgord , or their lieutenants, to inspect the charters of the consuls and community of Bellus Mons Beaumont[-du-Périgord] in the Petragoricensis diocese of Périgueux , and cause them to enjoy the privileges and liberties according to those charters, as they were accustomed to be used by the consuls and community and their predecessors, without any impediment of the king's ministers and officers, and restrain those who wish to impede them. It has been shown to the king on the behalf of the consuls and community of the town that by their charters granted to them by the king's predecessors, the burgesses of the town, and all who live within its jurisdiction, are not to be removed from it on account of crimes committed there, except for crimes for which they could be sentenced to lose their lives or goods, but should be arrested, tried and punished in that place. However, although they have enjoyed and used these liberties from the time of the making of the charters, some of the king's officers and ministers there are now impeding them in this, to their great cost.

151

20 March 1318 . Westminster . For Guilhem de Lamothe de Saint-Paul .

Order to the seneschals and judges of Agenn' Agenais and Petragoricen' Périgord , or their lieutenants, to hear the complaint of Motta de Sancto Paulo, de Guilhem de Lamothe de Saint-Paul, damoiseau , concerning the bond that he made to a Caturcum merchant of Cahors on behalf of the late Sancto Germano, de Huc de Saint-Germain, damoiseau , and summon those who ought to be called, and especially the detainer of Saint-German's goods, and hear their arguments. If they find that Lamothe de Saint-Paul acted in good faith, then they are to do full and speedy justice to him according to the laws and customs of those parts. Lamothe de Saint-Paul has shown his complaint to the king whereby he made the bond, and Saint-German promised to indemnify him by a public instrument, but he has suffered damage and expense in the sum of 90 l.t.parv. by Saint-German's default, and he implores the king for a remedy.

152

Same as above.

Near duplicate of entry 162 1

1.
A note in the margin states 'Vacated because this is elsewhere within [the roll] for him and the others'. The entry is crossed out. For related entries, see entry 162.1 , entry 162.2 , entry 162.3 , entry , entry 429 , entry 430 .

For the defence of king's officers accused of the death of Pey Béguey.

153

19 March 1318 . Westminster .

To the seneschal of Gascony, or his lieutenant, and to the king's officers, ministers, bayles and all the others of the king's council in the duchy.

Order that the king's officers and ministers of the duchy, and some citizens of Bordeaux, against whom Pey [Béguey] and Hélias Béguey[of la Rousselle], the children of Vigier Pey Béguey of Russelle la Rousselle , citizen of Burdegala Bordeaux and the king’s subject brought a case concerning their father's execution, should be maintained, protected and defended if they are troubled by this, so that nothing prejudicial to the king or damaging to his ministers and subjects occurs by default of their action. The king has heard that Pey Béguey of la Rousselle, late citizen of Bordeaux, was condemned to death in the court of Gascony when Ferrariis John de Ferrers was seneschal of Gascony , for crimes committed by him in the duchy to the harm of the king's lordship, and he was executed. Pey and Hélias Béguey, the sons, plotted to weaken the effect of those proper judgments and brought a case against the king's ministers and officers, and against some faithful citizens of the city for the death in the court of France, wearying them with trouble and expense, and the king wants this to be resisted, as it is prejudicial to his rights. 1

By K. and C. In duplicate.

1.
For a discussion of this case, see Kicklighter, J.A., ‘English Bordeaux in conflict: the execution of Pierre Viguier de la Rousselle and its aftermath, 1312-24’, Journal of Medieval History , 9 (1983), pp.1-14. For related entries, see entry 154 , entry 155 , entry 428 , entry 429 , entry 065 in C 61/35 , entry 066 in C 61/35 , entry 067 in C 61/35 .
154

Same as above

And it is ordered to the mayor and jurats of the Burdegala city of Bordeaux to prohibit anyone of their jurisdiction, of whatever status or condition, under pain of grave forfeiture, from favouring, or giving council or aid to the sons [of Pey Béguey of la Rousselle ] in the above prosecution, and to defend the king's ministers and subjects and others of the city from being troubled for the death [of Béguey]. 1

By K. and C. In duplicate.

155

Same as above

And it is ordered to Master Casis Guilhem de Cazes , Master Debroill' Guilhem Dubreuil and Master Austen Jourdain , the king’s proctors in the court of France, 1 and others of the king's council there, that they defend the king's business with all diligence, so that nothing occurs to the king's prejudice or to the damage or harm of his ministers or subjects by default of their prosecution of defence. 2

By K.

For not providing aid to the sons of Pey Béguey in their suit in the court of France.

156

20 March 1318 . Westminster .

Order to Master Casis Guilhem de Cazes , Master Debroill' Guilhem Dubreuil and Master Austen Jordan , the king’s proctors in the court of France, 1 to defend the actions brought in that court against the king's ministers and officers and certain faithful citizens of the city of Bordeaux by Pey [Béguey] and Hélias Béguey[of la Rousselle], the sons of Vigier Pey Béguey[of la Rousselle], late citizen of Burdegala Bordeaux , for the death of their father, as is more fully contained in the king's letters to them. Also the king orders by his letters to Amaniu, lord of Lebretum Albret , Ayquem-Guilhem, lord of Lesparre and Noilhano Arnaut de Noaillan , who have shown favour to and assisted the sons, to get them to stop their prosecution, and they are to report to Cazes, Breuil and Jordan what they think must be done. Once they have received their report, they are to certify what they have done to the king by Master Richard de Burton, king's clerk . The sons, whose father was condemned to death in the court of Gascony and executed for crimes committed by him in the duchy to the harm of the king's lordship have brought a case against the king's ministers and officers, and the citizens, for the death in the court of France, to the king's prejudice and the cost of the king's ministers and subjects.

By K. and C. In duplicate.

1.
The parlement of Paris.
157

19 March 1318 . Westminster .

Request to Philip [V], king of France and Navarre , that he will consider the above, which he understands has come to his court, and will provide a remedy to the king and his ministers and subjects, as far as justice allows, so that they will be free from undue anxiety

158

Same as above

Request to Master Capes Pierre de Chappes, chancellor of the king of France and Navarre , 1 to intervene with the king of France in the king's business, for which he will give him his special thanks.

1.
Chancellor 1317-20, canon of several cathedrals, later bishop of Chartres, and in the end cardinal 1327-36.
159

Same as above

Order, reciting much of entry 156 , to Amaniu [VII], lord of Lebretum Albret . The king hopes that he can trust in his counsel and help against what is prejudicial to him, and that he use all means necessary to induce the sons [of Pey Béguey of la Rousselle ] to end their suit. If he is not able to do so, the king will have no option but to defend the case and exact retribution in due course, as they deserve. He is to certify Master Casis Guilhem de Cazes , Master Debroill' Guilhem Dubreuil and Master Austen Jourdain , the king’s proctors in the court of France, of his actions so that they can certify the king.

For Sans-Gassie [Ferrand] and Bertran Ferrand.

160

7 April 1318 . Mortilak' Mortlake .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, that if the mayor of Bordeaux has not done as ordered in the matter of the complaint of Sans-Gassie [Ferrand] and Ferrandi Bertran Ferrand concerning the tolls on the portus peregrinorum port of pilgrims at Burdegala Bordeaux , 1 then he is to hear their complaints and summon those who ought to be called, and do what ought to be done, so that the complaint does not come to the king again. The Ferrands have stated to the king that H[enry III], late king of England , the king's grandfather, granted by his charter to Ferrand, the crossbowman ( balistarius ) , their grandfather, half the tolls ( paagii ) that he had in the port of the pilgrims, and to hold the rights that the king's grandfather had in the same to him and his heirs and their bailiffs, from the king's grandfather and his heirs, as is more fully contained in the king's charter. Because of the war between E[dward I] , the king's father, and Philip [IV], late king of France , the Ferrands complain that they have been prevented from taking the tolls as they and their ancestors had been accustomed to do by certain people of the city, and they have now requested a remedy. The king ordered the mayor to inspect the Ferrands' charter, and to maintain and defend them in what is theirs, and not to permit them to be troubled on the possession of the same. If they have suffered any injury, then he is to have amends made. 2

1.
The port des pèlerins (port of pilgrims) or port du pont Saint-Jean , in medieval Gascon port deus pelegris , was situated on the left bank of the river Garonne at the mouth of the stream named Peugue which passed through Bordeaux. Because of this situation, it was one of the two main parts of the medieval port of Bordeaux. See Drouyn, L., Bordeaux vers 1450 (Bordeaux, 1874), p. 160. See also the map of medieval Bordeaux c. 1450 by Léo Drouyn (1874) with place names in Gascon according to the local medieval documents at the end of Histoire de Bordeaux III. Histoire de Bordeaux sous les rois d’Angleterre , ed. Y. Renouard, (Bordeaux, 1965).
2.
For a related entries, see entry 161 , entry 352 .
161

Same as above

Order to the mayor of Bordeaux to inspect the charter of Sans[-Gassie Ferrand] and Bertran [Ferrand] concerning their possession of the tolls [of the portus peregrinorum port of pilgrims ]. He is to ascertain what their rights are, and what they reasonably had before the war, and to maintain and defend them in what is theirs, and not to permit them to be troubled in the possession of the same. If they have suffered any injury, the mayor is to ensure amends are made. The king has received their complaint as above, and he wishes to maintain them in their rightful possession.

For Guilhem-Sans [du Mirail] and others.

162

18 March 1318 . Westminster .

Order to the seneschal of Gascony to hear the complaint of Guilhem-Sans du Mirail concerning his compulsion to contribute wine granted to the king for expediting his Scottish war, and to summon the mayor, jurats and community of Burdegala Bordeaux and Vitalis Ramon Bidau , and hear their arguments. He should then do full and speedy justice to Mirail in the matter of compensation for the 138 tuns of wine he was forced to contribute, as well as the damage and oppression that he sustained on account of his imprisonment, and the arrest of his goods. This is to be done in accordance with the fors and customs of those parts, and the king does not want this complaint to come before him again for default of action. Mirail has complained to the king that the mayor, jurats and community granted 500 tuns of wine to the king for his war, and at the instigation of Bidau, he and three other citizens of the city were made, through false and far-fetched arguments, to contribute all the wine. Mirail was forced to give 138 tuns by his unjust imprisonment and the seizure of his goods, to his manifest impoverishment, and upon which he has requested remedy, and the king wishes justice to be done. 1

By K. and C.

162.1

Cap' Ramon Cap has similar letters concerning the 125 tuns of wine, being his portion of the 500 tuns. 2

162.2

Podio Moto, de Arnaut de Puch-Mouton concerning the 112 tuns of wine, being his portion of the 500 tuns. 3

162.3

.

ecclesia Bernat de Lagleyse concerning the 125 tuns of wine, being his portion of the 500 tuns. 4

1.
For a near duplicate of this entry, which was crossed out in favour of this entry, see entry 152 . For related entries, see entry 429 , entry 430 .
2.
For related entries, see entry 152 , entry 429 , entry 430 .
3.
For related entries, see entry 152 , entry 429 , entry 430 .
4.
For related entries, see entry 152 , entry 429 , entry 430 .
163

18 March 1318 . Westminster . Concerning a town not to be put out of the king's hands. 1

Grant, by letters patent, to the inhabitants of Herbafavra Labouheyre , for their service to the king, that their town or any bastides pertaining to it will not be granted, exchanged or in any other way alienated from the crown, except to the king's firstborn son, future heir of the kingdom of England and duchy of Aquitaine.

By K.

1.
There is a note in the margin in a later hand stating ' annexe corone '.
164

3 April 1318 . Westminster . For Pey de Feugas.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, under the king's seal of the duchy, to appoint Pey de Feugas as one of the serjeants of Burdegala Bordeaux , and to the constable to pay him 4 d. a day and provide him with a robe each year from the time that he has the commission, and the constable will have due allowance in his account. The king wants Feugas to be appointed to the office during pleasure, receiving the sum and robe as befits his position, for as long as he holds it.

By p.s.

165

7 April 1318 . Mortelak' Mortlake . For Master Ramon Durand .

Order to the treasurers of Agenn' Agenais and Petragoricensis Périgord , or their lieutenants, to pay Durand' Ramon Durand, co-lord of the Colomerie castle of Colomiers , lawyer , king's procurator , the stipends assigned to him by the seneschal of Gascony for his fee and expenses each year, as long as he holds the office of proctor, at Durand's request ( requesta ), together with the arrears of the same, without any obstruction, from the issues of their treasuries. They are to receive from Durand his letters of acquittance, and the king will order the constable of Bordeaux to allow the sums in their accounts by the attestation of these letters.

166

3 April 1318 . Westminster . For the consuls of the bastide of Molières.

Order to the seneschals of Gascony and Petragoricensis Périgord , or their lieutenants, to view the ordinance made by them and their predecessors concerning the payment of fees for imprisonment by the inhabitants of the Molerie bastide of Molières , and deliberate with the king's council there, and if the ordinance can be confirmed without prejudice to the king's rights, then they are to do so. The consuls and community of the bastide have shown that the seneschals and their predecessors made an ordinance that those inhabitants taken for debt or crime were accustomed to be put in a tower at Molière, and anyone unjustly arrested should pay no fee ( salarium ) for their imprisonment to the keeper of the tower. If, however, they were lawfully taken, then they should not pay any more than 12 d. of money current in those parts. A castle is now being built around the tower, and the consuls and community request confirmation of the ordinance by royal authority.

For Hélias de Beauville.

167

7 April 1318 . Mortelak' Mortlake .

Grant to Bevill' Hélias de Beauville, king's valet , for the good service done by Bevill' Aymon de Beauville, his father , to E[dward I], late king of England , the king's father, and to the king, of 100 s. st. a year for his maintenance for life, or the value in another currency, to be paid him from the issues of the Francha baylie of Villefranche[-de-Lonchat] , which is situated between Podium Normannum Puynormand and Gerson Gurson in the Petragoricensis diocese of Périgueux .

By p.s.

168

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to allow Hélias [de Beauville] the 100 s. st. a year, or the value in another currency, from the issues of the baylie [of Villefranche-de-Lonchat] , for as long as he holds it. If it should happen that the baylie comes into the hands of someone other than Beauville, then the 100 s. is to be paid to him by those who hold it. The constable will have due allowance in his account. It is provided that nothing should be done contrary to the form of the assignment to the late Pope Clement V from the issues of the duchy.

By p.s.

169

Same as above

Grant to Bevill' Hélias de Beauville, king's valet , of the Francha baylie of Villefranche[-de-Lonchat] , which is situated between Podium Normannum Puynormand and Gerson Gurson in the Petragoricensis diocese of Périgueux , with all that pertains to it, during pleasure. He is to render to the king, each year, by the constable of Bordeaux , as much as others who have held that office were accustomed to pay.

By p.s.

170

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to deliver the baylie [of Villefranche[-de-Lonchat]] to Hélias [de Beauville] . It is provided that nothing should be done contrary to the form of the assignment to the late Pope Clement V from the issues of the duchy.

171

9 April 1318 . Mortilak' Mortlake . For Lord Amaniu [VII] d'Albret .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, that if the issues of the toll from Sanctus Macharius Saint-Macaire in some years do not amount to 2,000 l.bord. , or exceed it in other year, then they are to account by taking one year with another with Amaniu [VII], lord of Lebretum Albret , and ensure he is paid the 2,000 l.bord. which the king granted him annually from the issues, while ensuring the king is answered for the surplus. He lately granted the sum to Albret by his letters patent, for his good service to E[]dward I, late king of England , the king's father, and to the king, to be taken each year from 30 November 1307 for life, from the tolls of Saint-Macaire, in person or by his deputies, and by view of the constable of Bordeaux, or his lieutenant. Any sum beyond the 2,000 l. should remain to the constable, who will answer to the king and his heirs. The king now accepts that in some years the tolls exceed that sum, and in others falls short, so that Albret is not able to receive what is due to him, and the king wishes that he be satisified for the sum from the tolls each year.

By K.

172

8 April 1318 . Mortilak' Mortlake . For Guilhem de Toulouse .

Order to the auditors of the accounts of the duchy to make allowance to Tholosa Guilhem de Toulouse, seneschal of Petragoricensis Périgord , and the treasurer [of Périgord] if they are able to find that seneschal and treasurer incurred expenses and costs in the king's business concerning the seneschalcy by orders of the seneschal of Gascony , as they have given the king to understand. It is not the king's intention that anything should be done contrary to the form of the assignment to the late Pope C[lement] V from the issues of the duchy. 1

1.
For further entries concerning accounting with Toulouse, or the payment of debts due to him, see entry 40 , entry 84 , entry 89 , entry 90 , entry 115 , entry 147 , entry 148 , entry 149 , entry 199 , entry 209 .
173

8 April 1318 . Mortelak' Mortlake . For agreeing a truce .

Commitment of power to Pessaigne Antonio Pessagno of Janua Genoa , seneschal of Gascony , Fossato Amaniu du Foussat , Master la Grave Thomas de Lagrave and the mayor of Baiona Bayonne to negotiate a truce of fifty years or more, or a final peace or agreement, of the disputes between the mayor, jurats, citizens and community of Baiona Bayonne and the Normanni Normans under whatsoever penalties and conditions they consider expedient, and the king will confirm whatever they agree. There has been much damage and loss because of these disputes, and there will be even more if there is no settlement, so that the king wishes to curb this for the common benefit of the subjects of Bayonne and of the Normans.

For Odet de Miossens.

174

15 April 1318 . Wynd' Windsor .

Grant to Mille Sanctis, de Odet de Miossens, king's valet , for his good service, of the keeping of the Malus Leo castle of Mauléon , during pleasure, rendering nothing to the king. It is provided that nothing should be done contrary to the form of the assignment to the late Pope C[lement] V from the issues of the duchy. 1

By p.s.

1.
For related entries, see entry 175 , entry 195 , entry 196 , entry 368 . For the career of Odet de Miossens as castellan of Mauléon, see Jaurgain, J., 'Les capitaines chatelains de Mauléon. Gouverneurs de la vicomté de Soule', Revue de Béarn, Navarre et Lannes 2 (1884), pp.119-21. Odet de Miossens was first appointed as castellan of Mauléon on 7 August 1309 ( Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p.84, no.264) and was regularly confirmed in the same until 1320, when he was replaced by Ramon de Miossens, his kinsman.
175

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to deliver to Odet [de Miossens] the keeping of the castle [of Mauléon] . 1

By p.s.

1.
For related entry, see entry 174 , entry 195 , entry 196 , entry 368 .

For the jurats etc. of the city of Bayonne.

176

15 April 1318 . Wyndes' Windsor .

Order to Pessaigne Antonio Pessagno, seneschal of Gascony , or his lieutenant, to inspect the composition made concerning the confiscation of the office of mayor of Bayonne, and if he finds that the office was taken into the king's hands as the jurats, hundred peers and community of Baion' Bayonne have claimed, and that it ought to be returned to them after the term of three years, and that that term has passed, then he should restore it to them. In that case he should admit and confirm the mayor elected by them and presented to the seneschal, as was accustomed to be done before the office was seized. The jurats, hundred peers and community have shown that the office was seized into the king's hands because of internal strife in the city in the time of Credonio, de Amaury [III] de Craon, late seneschal of Gascony , and was to be kept in his hands for the term of three years, as appears in a composition, and they ask that, since the term is expired, the office be restored to them. The king, mindful of their good service, wishes to do what is right.

By K. and C.

177

Same as above

Order to Antonio Pessagno, seneschal of Gascony , to summon the members of the king's council there who ought to be called, and deliberate diligently with them about the the oath to the city of Bayonne in connection with its privileges which has been sought from him, and also in what manner and by which of his predecessors it was sworn. If it is found that the oath was made by Pessagno's predecessors, as is asked, and ought to be made, Pessagno is to swear it with the advice of the council. If there is any doubt about it, and Pessagno and the council feel that it ought not to be done, then they are to inform the king of this under the seal of the duchy, so that once the king has received it, he can do further what he and his council think ought to be done. The king has been informed, on behalf of the jurats, hundred peers and community of Baiona Bayonne that Pessagno went to the city recently, having been newly appointed seneschal, to swear an oath to the community of the city, in connection with the privileges granted to them by the king's progenitors as kings of England and dukes of Aquitaine, and which his predecessors have sworn. However, he refused to swear it and other oaths for some reason, whereby the jurats, peers and community were greatly disturbed, though they were prepared to do their duty, and they have requested an urgent remedy. 1

By K. and C.

1.
This customary oath is in the Livre des Etablissements , Archives municipales de Bayonne (Bayonne, 1892), no. 6, p. 23-4: ' Lo senescaut de Guiayne [Guyenne or Aquitaine] deu iurar en sa nauere bincude au maire, iuradz, cent pars e a l'aut poble e comunitat de Baione a le claustre de Nostre Done de Baione [the cloister of the cathedral of Bayonne] en aqueste forme: 'Per aquet sens iobs serei bon seinhor e leyau, de tort e de force vos garderei de mi medis e de autrui a mon leyau poder, vostres fors, costumes e vostres priuilegis autreiatz sa en rer per los reis d'Anglaterre e dux de Guayne vos sauberei tant quant serei en lo diit offici, sauban la fideutat de nostre seinhor lo Rey. ' 'By this oath, I will be a good and loyal lord, I will protect you by my loyal power against any wrong and force from myself and others, and I will keep you as long as I am in the said office, keeping your fors, customs and privileges given in the past by the kings of England and dukes of Guyenne ([Aquitaine]) for your loyalty to the king our lord.’ This oath is also written in TNA, C 47/26/17 that reports the oath-taking tour of Ralph Basset of Drayton as seneschal of Gascony (1323).
178

15 April 1318 . Wyndes' Windsor .

Request to the jurats, hundred peers and community of Baiona Bayonne not to seek an oath from the seneschal which is not due from him, nor show themselves difficult in this regard, and if a delay is necessary in resolving the issue of the oaths sworn by the seneschal, they are not to bridle at it. When the king receives certification on the matter, he will see to it that what is done in this matter will deservedly please them. He understands that Pessaigne Antonio Pessagno, seneschal of Gascony , went to Baiona Bayonne to swear the oath on his accession to office, and the jurats, hundred peers and community were to receive it. However, he refused to swear the oath in connection with the privileges granted by the king's predecessors and sworn by his predecessors. Accordingly the officials and community have requested that the king provide a remedy for this situation urgently. He is aware of their great service to him and his predecessors, and wishes therefore to see them not disadvantaged as far as he can, and has ordered the seneschal to summon the relevant councillors for a thorough discussion about the oath they seek from the seneschal in the matter of the privileges, and how, and by which of his predecessors, the oath was sworn. If he finds that the oath was sworn by his predecessors, and should be sworn now, he is to have it done as the council advises. If during the investigation he finds that there are some doubts which preclude the swearing of the oath, and the king needs to be consulted, in that case he is to inform him without delay, under the seal of the duchy.

By K. and C.

179

15 April 1318 . Wyndes' Windsor .

Notification to the seneschals, officials and ministers in the duchy, that although a seal has been established in Baiona Bayonne to be used in the king's name for contracts, it was not the king's intention to detract from the city's liberties, customs or privileges.

By C.

180

18 April 1318 . Wyndes' Windsor . For Guilhem-Ramon de Lavignon and Johan de la Vacarie .

Order to the treasurer of Agenais , or his lieutenant, to pay, from the issues of his bailiwick without delay, to la Bynhou Guilhem-Ramon de Lavignon and Johan de la Vacarie the sum of 183 l. 14 d. st. , or its value in another currency, which they paid on the king's behalf to certain men for their service to the king. He is to receive from them the bills that they have for those debts, and also their letters of acquittance, and the treasurer will have due allowance in his account. It is provided that nothing should be done contrary to the form of the assignment to the late Pope C[lement V] from the issues of the duchy.

The king was bound to the following people in the following sums: to Pasqual Valentí, [called] l'adalil , kt , 1 23 l. 5 s. 4 d. st. in compensation for his grey dappled destrier ( dextrarius ), appraised for him and lost in the king's service, in the third year of the reign; 2 to Valentinus, Shansis Valentí Sanchís of Yspannia Spain , 3 esquire of the king's household , 16 m. in compensation for a bay horse of his, appraised for his companion Lupi Pere Lopiç , 4 and 100 s. in compensation for a black dappled horse appraised for his companion Gossallus, Rupes Gonçal de la Roca , both of which were lost in the king's service in the garrison of Donde Dundee in January 1312; to the same Valentí Sanchís, 33 l. 3 s. 4 d. for the arrears of the wages of his companions Ferandi Sanç Ferran , John de Salson , Pere Lopiç, Johannes Johan[de Lagleyse, called] 'the Fleming' ( le Flemang ) and Bolonia Guillaume de Boulogne , men-at-arms of his troop, who stayed with him in the garrison of Berewyci super Twedam Berwick-upon-Tweed in the sixth year of the reign; to the same Valentí Sanchís, staying at the king's wages in the retinue of Valencia Aymer de Valence, earl of Pembroke , late the king's lieutenant in Scotland , and in the king's army in those parts, in 70 l. 19 s. 4 d. st. for the arrears of his wages and those of five of his company, men-at-arms, and for compensation for six horses belonging to him and his five companions, lost at Stryvelyn Stirling on 24 June 1314; 5 to Bentele Henry de Bentley, mercenary-at-arms ( soldarius ad arma ), in 39 l. 19 s. 10 d. st. for the arrears of his wages and of four of his companions, men-at-arms, and of six hobelars and four archers staying at the king's wages in the garrison [of Berwick-upon-Tweed], in the eighth year of the reign. These debts are more fully set out in five bills under the seal of the office of the king's chamberlain of Scotland, for Lavignon and la Vacarie . The treasurer of Agenais is to receive the bills and the letters of acquittances of Lavignon and la Vacarie , and the king will give him an allowance in his account. It is provided that nothing is to be done contrary to the form of the assignment to the late pope Clement V from the issues of the duchy.

By K. on the information of Charleton' Thomas de Charlton .

1.
The term adalil - coming from the Arabic dalil , meaning guide - was used in the Catalan and Aragonese mercenary troops called the almogàvers to name their scouts. It was also understood as an equivalent of captain. Hence Pasqual Valentí was also known as the adalil of Aragon or the captain of Aragon .
2.
Pasqual Valentí called l'adalil was already dead by 1312 when his brother Valentí 'of Spain' (the following person named on the present list as 'Valentí Sanchís' of Spain) claimed that 100 m. was owed to his deceased brother for his service in Scotland. See Calendar of the Close Rolls (CCR), 1307-1313 , p.412 (York, 16 March 1312).
3.
Undertand here the 'crown of Aragon'. It seems that the 'Spanish' men of this entry came from the mercenary troops known as the almogàvers who came from the crown of Aragon and were essentialy Catalan speakers.
4.
Possibly the Pere Lopiç which is mentioned in 1305 in the chronicle of Ramon Muntaner as an adalil (scout) of the almogàvers who fought in Grece. See Les Quatre Grans Cròniques , éd. F. Soldevila (Barcelona, 1971), 'Crònica de Ramon Muntaner', p. 859 (chapter CCXVI).
5.
A reference to the battle of Bannockburn.
181

20 March 1318 . Westminster . For Guilhem-Sans [du Mirail], citizen of Bordeaux .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, that the king has ordered the mayor and jurats of [Bordeaux] to hear the complaint of Sanx Guilhem-Sans[du Mirail], citizen of Burdegala Bordeaux , concerning the receipt of the tax ( assisa ) on wine in the city, and to summon the parties before them and hear their arguments. They are then to compel Pey de Bau , Roulandi Ramon Rolland , Fabri Gaucem Faure and Ruffi Arnaut Ruffe , whom Mirail appointed to collect the tax, to account with him for what they have received, and to make satisfaction to him according to the fors and customs of those parts. However, if the mayor and jurats are negligent in fulfilling this command, then the seneschal and constable are to summon those who ought to be called, hear their arguments, and do what ought to be done according to those same fors and customs.

Mirail has complained that he bought from the mayor and jurats the tax on wine sold in taverns in the city, and on wine carried in ships from the city to be sold in other lands for a certain period, and he deputed Bau, Rolland, Faure and Ruffe to collect it for him in his name. They have refused to account with him, and have kept all the money, to his great loss, and he seeks a remedy for this. 1

1.
This was probably a tax similar to the petit issac which is mentioned in Trabut-Cussac, J.-P., ‘Les coutumes ou droits de douane perçus à Bordeaux sur les vins et les marchandises par l’administration anglaise de 1252 à 1307’, Annales du Midi , LXII, 1950, p. 142, n.36. But, unlike the petit issac it was a tax levied by the city of Bordeaux and not by the king-duke.
182

20 March 1318 . Westminster . For Foucaut de Roussillon .

Order to the seneschals of Gascony and Petragor' Périgord , or their lieutenants, to summon before them the members of the king's council in the duchy and discuss the request of Rossilhone Foucaut de Roussillon for the grant of the payment for royal protection ( captennium ) paid to the king by tenants within the territory of the Urselle castle of Ussel . They are to inquire into it by the oath of good and law-worthy men of those parts, and decide if the grant would be to anyone's disadvantage, what is paid and by whom, and how much it is worth annually in total. They are to certify their findings to the king, and send their advice to him without delay, together with this writ. Roussillon holds the castle of Ussel from the king, with high and low justice, and all other appurtenances, and certain tenants within the territory of the castle pay ( captennium ) in corn for each pair of oxen ( par boum ) that they have, that is one measure ( emyna ) of wheat, and one quarter of oats, and he has requested that the king will grant him and his heirs the captennium in perpetuity. The king wants to be more fully certified on this. 1

By K.

1.
Nothing of the castle of Ussel now remains, but the Roussillon family probably came from the extant, but ruined, castle of Roussillon which is situated between Ussel and Cahors .
183

Same as above For Guiraut, son of Master Pey de Larue .

Request to the archbishop of Burdegalensis Bordeaux to provide Guiraut, son of Master la Rue Pey de Larue, the king's procurator , with a suitable ecclesiastical benefice in his diocese sufficient to sustain his studies at Tholose Toulouse , as his father has requested the king's favour in this matter.

By K.

For Arnaut Caillau and of the annulment of the processes made by the king of France's ministers in Périgord.

184

30 March 1318 . Haddele Hadleigh .

Request to Philip [V], king of France and Navarre , to have his seneschal of Petragoricensis Périgord desist from his prejudicial acts against the king, and revoke any actions that he or others have begun. The king believes that such actions have been done without the king of France's knowledge, and he cannot tolerate with any equanimity such actions that are so prejudicial.

He asserts that immediate jurisdiction over all his subjects in the duchy, and over his ministers of the duchy, belongs to him, and ought not to devolve to the court of the king of France, except by appeal. Despite this, the king of France's seneschal of Périgord and other ministers, by the power of their office and sometimes by letters of authority of the king of France, enter into the king's jurisdiction and endeavour to exercise immediate jurisdiction there. They have cited Calculi Arnaut Caillau, citizen of Burdel' Bordeaux , seneschal of Xancton' Saintonge , and other ministers who are subject to the king's immediate jurisdiction, to appear at the parlement of Paris at the prosecution of Souzciprada Hélias Souciprède , as the king now understands. He requests a remedy. 1

1.
The accusations of Souciprède against Caillau are detailed in Bémont, C., ‘Les factions et les troubles à Bordeaux de 1300 à 1330 environ’, Bulletin philologique et historique (jusqu’en 1715) du comité des travaux historiques et scientifiques. Année 1916 (1917), pp. 149-52. On 4 January 1318, the parlement of Paris ordered the French seneschal of Saintonge (governing that part of Saintonge north of the river Charente ) to summon Arnaut Caillau to the next session of the parlement Actes du parlement de Paris , ed. M. E. Boutaric, II (Paris, 1867), no. 3138, p. 213. For related entries, see entry 191 and entry 192 .
185

Same as above

Request to Charles, count of Valois , that in the matter of the above complaint and the summoning of Calculi Arnaut Caillau, citizen of Burdel' Bordeaux , seneschal of Xancton' Saintonge , before the parlement of Paris at the prosecution of Souzciprada Hélias Souciprède , he will give the king advice and support, and do what he is able for the king in relation to the king of France and others. He is asked to see that what has been done against the king and Caillau is totally revoked, and this pernicious example is put an end to. 1

The same is ordered to the following:

1.
For related entries, see entry 191 and entry 192 .
2.
Châtillon was constable of France at this time.
3.
The future Charles IV, king of France (1322-1328).
4.
The clerk clearly meant to enter the forename of the count, and left two dots where the name or initial should have been entered.
186

Same as above

And it is ordered to Master Casis Guilhem de Cazes , Master Debroill' Guilhem Dubreuil , Master Jordan Austen Jourdain , and la Molere Arnaut de Lamolère , the king’s proctors in the court of France, to defend the king's business with all diligence, so that nothing occurs to his prejudice or to the damage or harm of his ministers or subjects by default of their prosecution of the defence. 1

By K. In duplicate.

1.
For a related entries, see entry 191 and entry 192 .
187

8 April 1318 . Mortilak' Mortlake . For Ramon de Limoges, citizen of Bordeaux .

Order to the mayor and jurats of Burdegala Bordeaux to hear the complaint of Lemovic' Ramon de Limoges, clerk and citizen [of Bordeaux] , in person or by his proctor, and have his goods and chattels in the city and suburbs which have been seized and taken restored to him. As for the threats made against him, he is to have sufficient security, and have suitable amends for the detention of his goods and chattels so that he does not receive any injury or loss by them, contrary to law and custom, or the king's protection previously granted to him. The mayor and jurats are not to fail in this, otherwise the king will have to become involved directly, saving the liberties of the city.

He lately received Limoges, his lands, property, rents and all his lawful possessions into his protection, and ordered the seneschal, mayor and all the other officials, bayles, ministers and faithful subjects in the duchy, or their lieutenants, to maintain, protect and defend them from injury and violence. Now the king has received a complaint on Limoges' behalf that certain of the city have taken and carried off a great quantity of his goods and chattels at various times from various places in the city and its suburbs and still unjustly detain them against the law and custom of those parts, at which the king is much amazed. The king wants Limoges to have his goods and chattels restored, and to be provided with a remedy.

188

17 April 1318 . Wyndes' Windsor . For Sicard de Johan of Cahors .

Order to the seneschal of Petragoricensis Périgord , Caturcen' Quercy and Lemovicen' Limousin to summon the king's advocate and others who ought to be called, and without unnecessary legal formality or delaying tactics ( absque strepitu et figura iudicii ) quickly obtain information about the request of Johannis Sicard de Johan of Caturgo Cahors concerning the low justice in Cambo Cambou within the baylie of Averrium Vers . He is to certify what he finds to the king under the king's seal, without delay, together with this writ.

Johan has claimed that Peire de Johan, his father , 1 and his ancestors had, from time immemorial, the low justice in Cambou up to the sum of 60 s.cahor. until the time of the war in the duchy of Aquitaine between E[dward I] , the king's father, and Philip [IV], late king of France . At that time a dispute arose between Cardalaco Bertran de Cardaillac and Gordonio Fortaner de Gourdon over the high justice of Cambou, and both jurisdictions were seized into the hands of the king of France. When peace was made between the two kings, the jurisdictions were restored to the king's father, and still remain in the king's hands. The king wants to restore the jurisdiction to Johan as heir of Peire de Johan, but wishes to be better informed. 2

1.
In Quercy and Cahors, the name Petrus was written Peire as is illustrated in Dobelmann, S., La langue de Cahors des origines à la fin du XVIe siècle (Toulouse-Paris, 1944), p. 146, act n°XIII, Cahors, 11 November 1300.
2.
There was a similar entry in Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p. 279-80, no.1020, dated 29 June 1313, though the name of Bertran de Cardaillac is mispelt (Bardaillaco instead of Cardaillaco) and Fortaner de Gourdon's forename is made Bertrandus instead of Fortanerius. Renouard misidentified Cambou in the above entry.
189

22 April 1318 . Wynd' Windsor . For Roger Brown and Robert Corteler .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to hear the complaint of Broun Roger Brown and Robert Corteler against Simonis Guilhem Simon, merchant of Libornia Libourne , summon before him those who ought to be called, and do full and speedy justice to them in accordance with the law merchant and the fors and customs of those parts. They have vigorously complained to the king that Simon, without reasonable cause, had the ship called la Margaret of Goseford , which they had brought to the duchy to sell their merchandise at Bordeaux, arrested and had it detained for so long that the cargo ( frettum ) was lost. They suffered many other losses to their manifest impoverishment, for which they request remedy, and the king wishes justice to be done. 1

1.
For another complaint on the same matter by the same petitioners in July 1327, see entry in C 61/39 .
190

8 April 1318 . Mortilak' Mortlake . For Master Ramon-Arnaut [de la Rame] .

Order to the constable of Bordeaux to pay Rama Master Ramon-Arnaut de la Rame, clerk , archdeacon of Vasatensis Bazas , the stipend assigned to him for his fee and expenses by the seneschal of Gascony in full, for as long as he is retained in the king's council, together with the arrears owed to him, from the issues of the duchy, without making any objection. He is to receive from Rame his letters of acquittance, and the king will give him due allowance in his account for the same by those letters.

191

30 March 1318 . Haddeleye Hadleigh . For Arnaut Caillau, concerning rights that should not be treated on in the court of France .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to support, protect and defend Calculi Arnaut Caillau, the king's seneschal of Xancton' Saintonge and citizen of Burdegala Bordeaux , and the king's other ministers and subjects from loss, as far as justice allows. The king hears daily that the seneschal of Petragoric' Périgord , on the behalf of the king of France , and other ministers of the same king, by the power of their office, and by the authority of letters of that king directed to them, enter the duchy and attempt to exercise their immediate authority there. This is despite the fact that immediate jurisdiction of all his subjects in the duchy belongs to his ministers, and ought not to devolve to the court of France unless by way of appeal. Moreover, the king has been given to understand that Caillau and other ministers of the king, his subjects have been cited to appear at the parlement of Paris at the prosecution of Souzciprada Hélias Souciprède to answer various matters, and he wants to resist and curb these prejudicial and damaging acts. 1

By K. and C.

1.
For related entries, see entry 184 , entry 185 , entry 186 and entry 192 .
192

8 May 1318 . Wynder' Windsor . For the payment of wages in prosecuting the king's business in the court of France .

Order to the constable of Bordeaux, or his lieutenant, to pay the expenses of the seneschal [of Gascony] and Master Casis Guilhem de Cazes , Master Debroill' Guilhem Dubreuil , Master Austen Jourdain and la Molere Arnaut de Lamolère , proctors and defenders of the king's cases and business in the court of France, and he will have due allowance in his account. The king hears daily that, although immediate jurisdiction of all his subjects in the duchy pertains to his ministers to be exercised, and ought not to devolve to the court of France unless by way of appeal, the seneschal of Petragore' Périgord , on the behalf of the king of France, and other ministers of the same king, by the power of their office, and by the authority of certain letters of that king directed to them, act as stated above. They are to resist and curb these prejudicial and damaging acts. The king has ordered Cazes and the other clerks, and also the seneschal to pursue and defend the king's business in that court. entry 184 , entry 185 , entry 186 and entry 191

By K. and C.

For Domenjon de France and Andriu, his brother.

193

7 June 1318 . Westminster .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, that if a Norman ship was delivered to Domenjon de France and Andriu [de France], his brother , citizens of Baiona Bayonne , in compensation for their own ship taken by the Normans, then he should not permit the prevôt of the Ombrière to compel them to return the ship or pay the price for the same, until they have received due satisfaction for the trespass done against them. This is provided that their security is sufficient, or they find other sufficient security. On account of some offences committed against Domenjon and Andriu de France by men of Normannia Normandy on the sea near the port of Leyre L'Eure , a Norman ship at Burdegala Bordeaux was delivered to them by Gilbert Pecche, late seneschal of Gascony , in due form and for a security which they found. They were to keep it until they received suitable satisfaction for the offence, and it is still in their possession. 1

By p.s.

1.
In their petition, TNA SC 8/193/9620, Domenjon and Andriu de France explain that Guilhemot de France , and their cousins Miqueu de Bielle , Bertalot de Bielle and Domenjon de Bielle had loaded the ship owned by Domenjon and Andriu de France named la Saint-Johan of Bayonne whose master was Pey de Lesgor . It sailed to the port of Leure, near Harfleur, in Normandy and, close to the port, was attacked by four Norman ships, and all of its passengers, including their brother Guilhemot, were killed, and all the goods, which were worth 1700 m.st. , were taken.
194

7 June 1318 . Westminster .

Order to the mayor and jurats of Baion' Bayonne to obtain fuller information about the offence committed against Franc' Domenjon de France and Andriu [de France], his brother , citizens [of Bayonne ] at sea near the port of Leyre Leure , and if they find that it is outside the truce made between the men of [of Bayonne] and the men of Normannia Normandy , they are to cause satisfaction to be done to them, as was done in times of peace before the discord with the Normans according to the fors and customs, so that the truce may be held firmly. A treaty was made to settle the disputes that had arisen between the men of the city and the men of Normandy concerning damages inflicted at sea, but the offence committed against the France brothers is alleged to be outside the agreement and truce because it was committed in a time of peace before the wider dispute, and they have still not received satisfaction.

By p.s.

For Odet de Miossens.

195

15 April 1318 . Wyndes' Windsor .

Pardon to Mille Sanctis Odet de Miossens, king's valet , of the annual rent that he owes to the king for the keeping of the castle of Malus Leo Mauléon from the 28 May until the making of these presents. The king committed it to him on the same conditions that Caupenn' Hélias de Caupenne held it before the Gascon war, 1 and the king, wishing to reward Miossens, pardoned him the annual rent he owed to the king for the keeping until 28 May 1315, and now wishes to reward Miossens further for his good service. 2

By p.s.

1.
The war of Gascony (1294-7).
2.
For related entries, see entry 174 , entry 175 , entry 196 , entry 368 . Hélias, lord of Caupenne was castellan of Mauléon from 12 June 1289 (see Rôles gascons II, 1273-1290, éd. C. Bémont (Paris, 1900), p. 298, no.994) until 1295 when the castle was reoccupied by its former lord, Auger de Mauléon, former vicomte of Soule , who had resumed this latter title when he took the French side during the war. The Lord Edward , later Edward I, had forced the vicomte, on 3 November 1261, to exchange his vicomté for several lordships in the Landes . It took Edward some time to recover the castle after the war - its first post-war castellan was only appointed in 1307. See also Jaurgain, J., 'Les capitaines chatelains de Mauléon. Gouverneurs de la vicomté de Soule', Revue de Béarn, Navarre et Lannes 2 (1884), p. 117 and 115, n.1.
196

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to cause Odet [de Miossens] to be quit of the annual rent [for the keeping of the castle of Mauléon ] from the 28 May 1315 according to the tenor of entry 195 , and the constable will be discharged in his account. 1

1.
For related entries, see entry 174 , entry 175 , entry 195 , entry 368 .
197

4 May 1318 . Whitchirche Whitchurch . For Per-Arnaut de Bielle .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to summon those of the king's council in the duchy whom he considers ought to be called, and inspect the letters that Villa Per-Arnaut de Bielle, burgess of Baiona Bayonne , has concerning the king's gift of the fishery called la Nassa on the river la Dor Adour . If he finds with the advice of the council that Bielle ought by right to have the aid of the king's defender in the complaint against Sabanhaco Guilhem de Saubagnac over the fishery, then he is to let him have it, provided that Bielle renounces his appeal to the court of France. Bielle has given the king to understand that he lately granted him the fishery for his good service, to hold from the king in perpetuity, for an annual rent to be paid to the king and his heirs at the exchequer of Bordeaux at certain terms. A dispute with Saubagnac over the fishery has been taken before the seneschal of Gascony , and continued before his lieutenant , and Bielle requested the aid of the king's defender, which the lieutenant denied on the petition of Saubagnac, because of which Bielle appealed to the court of France ( ad curiam Francie ). Bielle is prepared to renounce the appeal if he can have the help of the defender in his complaint, and the king wishes to agree to this. 1

By p.s.

1.
See Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p. 78-9, no.242, where the annual payment is 15 l.bord. to be made at Bordeaux to the constable of Bordeaux on the Sunday when Quasimodo geniti was sung (i.e. the first Sunday after Easter). In the same entry the fishery is located at Urt .
198

Order to the seneschal of Gascony to examine diligently the letters of Credonio Amaury [III] de Craon, late seneschal of Gascony , concerning the repeal of the banishment of Godorio Bertran de Goudou, damoiseau , and confirm the same by the king's authority. If he finds that Goudou's lands and goods were sold arbitrarily and unjustly, then he is to revoke their sale, and have satisfaction made to those who bought them for the price they paid. The king has received the petition of Goudou to the effect that Pey Pelet, then seneschal of Petragor' Périgord , 2 recently adjudged a judicial duel between Sointz Astorg de Soyris, kt and Goudou. 3 After this Combornio Guiscard de Comborn, kt , to whose decision the parties had submitted themselves, unjustly ordered Goudou to pay 1,000 l.t.parv. for the expenses incurred by the seneschal of Périgord, and by Soyris. Subsequently Guto Bertran de Got, vicomte of Leomania Lomagne , by commission of Craon, then seneschal of Gascony, banished Goudou from the kingdom of France and the duchy of Aquitaine, while retaining the right to repeal this banishment should he want to. Although the seneschal later repealed Goudou's banishment, his lands and goods were unjustly sold against his will, and they have not been returned. Consequently Goudou has requested that the repeal be confirmed, and his lands and goods restored, and those who bought them compensated for the price that they paid. 4

By C.

1.
A note in the margin states 'Vacated because it was restored and cancelled'.
2.
Pey Pelet, damoiseau, was appointed seneschal of Périgord, Quercy and Limousin on 28 April 1312 and his successor ( Guilhem de Toulouse ) was appointed on 11 April 1314 (see Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p. xxvii.)
3.
The families of Goudou and Soyris were both from Labastide-Murat formerly known as Labastide-Fortunière. On the Soyris family with mentions of the Goudou family, see Albe, E., 'Familles du Quercy d'après les archives du Vatican. Maison d'Hébrard et maisons apparentées ou alliées', Bulletin de la Société des Études Littéraires, Scientifiques et Artistiques du Lot , 30 (1905), pp. 222-4.
4.
The entry is crossed out. For related entries, see entry 207 , entry 213 , entry 214 .
199

1 May 1318 . Whitchirche Whitchurch . For Guilhem de Toulouse, merchant .

Order to the constable of Bordeaux and the auditors of the accounts of the duchy or their lieutenants, to allow the sum of 400 l.st. , or the value in another currency, to Master Galiciano Pey de Galician, treasurer of Agenais , in his account, without fail, and the constable will receive due allowance in his account. It was paid by him to Tholosa Guilhem de Toulouse, merchant .

Lately the king was bound to Toulouse in 450 l.st. of the 545 l. 16 s. 8 d.st. , in which the king was previously bound to him, for sixteen great horses ( equi magni ) bought by him overseas and sent to London for the king's use in March 1315, and for various costs incurred by Tholosa Pons de Toulouse in Guilhem's name, in connection with the keeping of those horses after they were appraised in England. Guilhem de Toulouse had bills of the wardrobe for this under the seal of William de Melton, archbishop of Ebor' York , then keeper of the wardrobe , which he delivered to the king, and the king wishing to satisfy Toulouse, ordered the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to pay him 450l. without delay from the fines, subsidies and others issues of the duchy. Master Casalibus Johan de Cazals, late treasurer of Agenn' Agenais , had paid 50 l.st. to Toulouse at the seneschal's order, and Galician paid the remaining 400 l.st. to Toulouse, on receipt of a bond from him to repay the sum to Galician, unless a sufficient warrant for the payment was received from the king by which Galician was allowed the sum in his account. The king, wishing Toulouse to be fully satisfied, ordered Galician to restore the bond to Toulouse for his own security, by other letters patent, and now wishes all impediments to be removed. 1

1.
For further entries concerning accounting with Toulouse, or the payment of debts due to him, see entry 40 , entry 84 , entry 89 , entry 90 , entry 115 , entry 147 , entry 148 , entry 149 , entry 172 , entry 209 .
200

20 May 1318 . London . For Master Pey Ramon and others. 1

Order to the treasurer of Agenn' Agenais , or his lieutenant, to repay to Master Guilhem-Ramon de Loumoun , clerk of Agen , Pey Delmas and Ramon , his brother, merchants of Burdegala Bordeaux , and Pey de Lavergne the sum of 81 l. 13 s. d. st. , or the value in another currency, which they have paid to Remundus le Proust , king's serjeant-at-arms on the king's behalf, from the issues of his bailiwick without delay. He is to receive from them the bills for the debt, and their letters of acquittance, and he will have due allowance in his account. It is not the king's intention that anything should be done contrary to the form of the assignment to Pope C[lement] V from the issues of the duchy.

The king was lately bound to Proust in various sums of money: 24 l. 6 s 11½ d. st. for the wages of Staunford' Andrew de Stamford , his companion, who stayed in the garrison of Berewycum super Twedam Berwick-upon-Tweed in the fifth, sixth and seventh years of the king's reign; 8 l.st. in compensation for a horse of his appraised for Tannyng Ralph Tanning , his companion, lost in the king's service at Hadyngton' Haddington in May 1314; 33 l. 6 s. 8 d.st. in compensation for two of his horses, appraised for him and Ralf Tanning, his companion, in the Scottish war before John de Weston, then chamberlain of Scotland , and for a hackney and a sumpter lost in the king's service at Strivelyn Stirling on 24 July 1314; 2 79 s.st. for his wages and his summer robe in the ninth year of the reign; 7 l. 20 d.st. for his wages between 3 June and 7 July 1317, and for compensation for two of his horses lost in the 10th year of the king's reign; 66 s. 6 d.st. 3 for the arrears of his wages and of one hobelar, staying in the garrison of Berwick-upon-Tweed from 23 August to 31 October 1314; 32 s. 4 d.st. for his wages and robes between 8 July 1314 and 31 January 1315. They are shown in three bills under the seal of Warle Ingelard de Warley, king's clerk , late keeper of the king's wardrobe , amounting to 75 l. 13 s. d. , and in two bills sealed by Roger de Northburgh, king's clerk , keeper of the king's wardrobe , amounting to 11 l. 8 d. , and one bill under the seal of the office of chamberlain of Scotland amounting to 66 s. 6 d. , and of a further bill under the seal of Wodehous Robert de Wodehouse, king's clerk , controller of the wardrobe of the said 32 s. 4 d.st. . The king wants Guilhem-Ramon and the others to be satisfied. 4

1.
The entry itself refers to Master Guilhem-Ramon, so that this would seem to be an error by the clerk.
2.
This seems likely to be an error for 24 June, the date of the battle of Bannockburn .
3.
6 d. is repeated.
4.
The sums detailed in this entry as owed to Proust amount to 81 l. 11 s. d. , whereas the sums contained in the bills amount to 91 l. 13 s. d. . Neither sum matches the sum that the king wishes to pay (81 l. 13 s. d. st. ).
201

16 May 1316 . Westminster . For Pey de la Posterle .

Grant to Pey de [la] Posterle of the keeping of the king's coinage and money of Bordeaux and the assay of the king's money of Bordeaux, wherever the king's money should happen to be made in the duchy, according to the tenor of the letters by which he was granted them, it being provided in the letters that he should not be removed from them without a special order of the king. Posterle was granted the office by the king by his letters patent of 11 October 1313. He was granted the assay by Gilbert Pecche, late seneschal of Gascony , to carry out the keeping and assay in person or by a deputy for whom he was prepared to answer. 1

By C.

1.
Pey de la Posterle was a merchant of Oloron-Sainte-Marie , see Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p. 336, no. 1196. Posterle received grants of the office on 12 June 1313, see Rôles Gascons IV, p. 259, no. 960 and 11 October 1313, and p. 305, no. 1116.
202

25 May 1318 . Westminster . 1

Order to the treasurer of Agenn' Agenais to pay Arnaut [d'Aux], cardinal bishop of Albanensis Albano , or his proctor or attorney, the 200 m.st. arrears of the 500 m.st. annual persion which the king granted him for his continued service and counsel, and to retain him in the king's council, or the value in another currency from the issues of his bailiwick. He is to be be paid the pension from now on, and the treasurer is to receive from the cardinal his letters patent attesting to the receipt of the money, and he will have due allowance in his account. It is not the king's intention that anything should be done contrary to the form of the assignment to Pope C[lement] V from the issues of the duchy. 2

By K.

1.
A note in the margin states 'Vacated because it is elsewhere below'.
2.
The entry has been crossed out in favour of entry 203 , entry 203.1 . Arnaut d'Aux (or Auch) came from La Romieu where he established a collegiate church in 1318, where his body is interred. See Duchesne, F., Histoire de tous les cardinaux françois de naissance , I (Paris, 1660), p.380-4.

For Arnaut, bishop of Albano.

203

25 May 1318 . Westminster .

Order to the treasurer of Agenn' Agenais to pay Arnaut [d'Aux], cardinal bishop of Albanensis Albano , or his proctor or attorney, the 200 m.st. arrears of his 500 m.st. annual pension which the king granted him for his continued service and counsel, and to retain him in the king's council, or the value in another currency, from the issues of his bailiwick. He is to receive from the cardinal his letters patent attesting to the receipt of the money, and the treasurer will have due allowance in his account. It is not the king's intention that anything should be done contrary to the form of the assignment to Pope C[lement] V from the issues of the duchy, unless it is done with the assent of those who take the issues in the late pope's name. 1

By K. on information of the treasurer .

1.
For the entry that was crossed out in favour of this one, see entry 202 .
203.1

Same as above

Order to the treasurer of Agenn' Agenais to pay [Arnaut d'Aux], cardinal [bishop of Albano] , the 500 m.st. annual persion, or the value in another currency, from the issues of his bailiwick from now on. He is to receive from the cardinal as above, and the treasurer as above. It is not the king's intention, as above. 1

By K. on information of the treasurer .

1.
For the entry that has been crossed out in favour of this one, see entry 202 .
204

3 April 1318 . Westminster . For Pey de Feugas .

Appointment of Pey de Feugas as one of the king's serjeants in Burdegala Bordeaux , taking 4 d.st. a day and a robe suitable for his position each year from the constable of Bordeaux.

By p.s.

205

1 June 1318 . Westminster . For Margarida, vicomtesse of Béarn, executrix, etc.

Order to the constable of Bordeaux, or his lieutenant, to inspect the letters patent of E[dward I] , to the constable of Bordeaux ordering payment of sums in which the late king was bound to Bertran de Seyn River 1 and Mont Morel Guilhem de Monmoreau . If he finds that the sums are still in arrears, then he is to pay Margarida [de Béarn, countess of Foix], vicomtesse of Bearnium Béarn and Marcianum Marsan , their executrix, from the first issues of the duchy that come into the king's hands, and receive from her the late king's letters patent, and her own letters patent attesting the acquittance of the payment, and the constable will have due allowance in his account. The late king was bound to Seyn River in 46 l. 4 s. 8 d.ch. , the arrears of the 25 l.ch. annuity which he had granted to him by his letters patent, which were subsequently restored into chancery to be cancelled. The annuity was to be taken at the exchequer in England for his maintenance, until his lands and tenements were restored to him. They had been taken into the hands of the king of France , because of the war between England and France. The late king was similarly bound to Monmoreau in 46 l. 4 s. 8 d.ch. , as appears by the accounts made with each of them by John [of Pontoise], bishop of Wintoniensis Winchester , then clerk of the late king . The late king ordered the constable of Bordeaux, by two of his letters patent, to pay Seyn River and Monmoreau from the issues of the duchy, but on behalf of the vicomtesse, it has been shown that the sums have still not been paid, and she, as executrix of them both, has requested that payment be made to her, as both Seyn River and Monmoreau bequeathed the money for the payment of their debts, and the king wishes justice to be done. 2

By K.

1.
It could be a 'Bertran de Saint-Ripert or Saint-Rabier'. Saint-Ripert being a former name of Saint-Rabier .
2.
This roll contains a number of entries relating to the countess, concerning debts owed to her, and requests for protection in disputes with neighbours and tenants. See entry 87 , entry 92 , entry 212 , entry , entry , entry , entry .
206

20 May 1318 . Westminster . For the inhabitants of the parish of Reilhac .

Order to the seneschal of Petragoricensis Périgord and Caturcen' Quercy to place the men and inhabitants of the parish of Rihacum Reilhac in the baylie of Mons Falconis Montfaucon under the jurisdiction of his assizes, and not permit them to answer or be cited in the assizes of the baylie of Montfaucon, except in important cases or out of urgent necessity on account of which it is right that they appear there. The men and inhabitants have made a serious complaint to the king that the bayles of Montis Falconis Montfaucon , intending to extort money from them, are compelling them to come to their assizes by grievous exactions and distraints. Moreover, when they go to the assize, the bayle does not explain the reason why they have been made to come, so that they return home having been put to trouble and expense, and they request a remedy.

207

22 May 1318 . Westminster . 1

To all seneschals, constables, castellans, officers, bayles, ministers and faithful subjects of the duchy ( ducatuus ).

Confirmation of the repeal by Credonio Amaury [III] de Craon, late seneschal of Gascony , of the banishment of Godorio, de Bertran de Goudou, damoiseau , saving only the right of the king and of others to the goods of Goudou if they have been forfeited to the king or others on account of the dispute for which he was banished, in accordance with the fors and customs of those parts. Guto Bertran de Got, vicomte of Leomania Lomagne , by commission of Craon, banished Goudou from the duchy on account of a dispute between himself and Sointz Astorg de Soyris, kt , although Craon retained the right to repeal the banishment if and when he wished to do so. Afterwards Craon repealed the banishment, and Goudou now requests that the king accept and confirm this, which the king wishes to do provided it is not to his prejudice. 2

1.
A note in the margin states 'Vacated because it is elsewhere below'.
2.
The entry has been crossed out. For a related entry, see entry 198 , entry 213 , entry 214 .
208

Same as above For the king concerning the money paid in connection with the castle of Blaye .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to pay quickly the sum of 2,000 l.t. to the lord of Ornoun Ornon and Alaïtz [de Blaye], his wife, daughter of the late lord of Blavia Blaye 1 which the king owes them by the agreement in connection with the Blavia castle of Blaye . They are to receive from them sufficient security to answer the king for the same money if the agreement is not completed, and receive their letters patent attesting receipt of the same money, and the constable will have due allowance in his account. Gilbert Pecche, late seneschal of Gascony , held discussions with the lord of Ornon and his wife concerning the castle of Blaye, which ought to have been completed by 11 June, but the king has not been able to send the people that he wanted to to complete the agreement because of the arduous business he is involved in. The king has requested, by his letters patent, that the lord, his wife and others whom the agreement involves postpone the discussions until 29 September, and in the mean time the king proposes to send his people to the seneschal and constable or, if preferred, the Blaye family may send their people to the king with sufficient power to complete the agreement. The king orders payment as he does not want anyone to withdraw from the agreement. 2

By K. and C.

1.
For the genealogy of the last lords of Blaye and the Ornon family see Julien-Laferrière, P. and Smaniotto, M., 'Les sires de Blaye du XIe au XIVe siècle' Les Cahiers du Vitrezais , 42 (1982), p.145-7.
2.
For related entries, see entry 253 , entry 388 , entry 048 in C 61/33 , entry 049 in C 61/33 , entry in C 61/33 , entry in C 61/33 , entry in C 61/33 . Because of its obvious strategic value, the king-dukes had tried to obtain the lordship of Blaye for a long time. Jaufré-Rudel V , who had been seneschal of Gascony in 1305, was hugely indebted to Edward II and others, and planned to sell his lordship to the king of France in order to pay his debts. The king-duke, wishing to avoid this, opposed the sale and tried to acquire the lordship for himself (See Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p. 428-9, no. 1486, 5 November 1315). Jaufré-Rudel V was even imprisoned in the castle of Bordeaux to prevent the sale. The lord of Blaye appealed to the parlement of Paris against Edward II, and on 1 November 1316 the court ordered the French seneschal of Périgord to summon Edward II to Paris to answer Jaufré-Rudel V's charges (see Actes du parlement de Paris , ed. M. E. Boutaric, II (Paris, 1867), no.4749, p.172, 26 March 1317). Jaufré-Rudel V died between 26 March 1317 and the date of this entry (22 May 1318) leaving his daughter Alaïtz as heir, and his widow Isabe de Lalande , mother of Alaïtz. The lordship was seized by the king-duke, and its purchase was pursued (see Kicklighter, J.A., English related cases at the Parliament of Paris, 1259-1337 , Emory University, unpublished Ph.D. Thesis, Atlanta, 1973, p.243, no. 100).
209

20 May 1318 . Westminster . For Guilhem de Toulouse, attorney of the men of Aquitaine .

Order to the constable of Bordeaux, or his lieutenant, to inspect the letters of E[dward I] , concerning the sum of 46 l.st. in which the late king was bound to certain men of the duchy, and the letters of proxy in the possession of Tholosa Guilhem de Toulouse, proctor of these men . If he finds that the king was indebted to them, and that Toulouse is their proctor, and that neither these men nor their proctors have been satisfied for the same, then he should have payment made to Toulouse from the issues of the duchy, which are at present out of his possession, when they return to the king's hands. He is to receive from Toulouse or his deputy both the late king's letters and the letters of proxy, and sufficient acquittance attesting payment of the sum, and he will have due allowance in his account. Toulouse has alleged, by his petition exhibited before the king and his council, that the late king was bound to certain men of the duchy in 46 l.st. for the arrears of their wages from the time of the war between the late king and the king of France , 1 and Toulouse requests payment be made to him for the money, and the king wishes to agree to the request favourably. 2

By C.

1.
The war of Gascony (1294-7).
2.
For further entries concerning accounting with Toulouse, or the payment of debts due to him, see entry 40 , entry 84 , entry 89 , entry 90 , entry 115 , entry 147 , entry 148 , entry 149 , entry 172 , entry 199 .
210

24 May 1318 . Westminster . For Arnaut Sans and Arnaut de Claverie .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to obtain information by all means he considers expedient about the complaints of Sancii Arnaut Sans, who was bayle of Grande Castrum Puymirol and Clavar' Arnaut de Claverie , his lieutenant there, and summon before him those who ought to be called. If he finds that the complaints are true, then Sans' and Claverie's banishment and all that has been done against them unjustly should be revoked, as by right and according to the fors and customs there ought to be done. In the mean time, Sans and Claverie are to be permitted to pursue their business in the duchy before the seneschal without his impediment, or without being arrested or having their possessions seized because of the banishment, saving all other rights. The complaints of Sans and Claverie have been shown to the king on their behalf to the effect that many of the burgesses of Grande Castrum Puymirol , complained of arson and robberies committed against them by various malefactors in certain manors and places of theirs. Consequently, these burgesses did not dare to go to those manors and places through fear of the malefactors. Sans and Claverie, with their serjeants, Tardys Johan de Tardes , Ebassia Menaut de Bassie , Gassie-Arnaut de Sabalna and Basculi Bernat Bascou , sought out the malefactors, found some of them, and attempted to arrest them so that they could be punished in accordance with their crimes. The evildoers attacked them and their serjeants, wounding some of them fatally. Sans and Claverie, realising that it was not possible to arrest the malefactors without inflicting injury, seized them and wounded some of them, and some of them died, so it is said. Afterwards Sans and Claverie and their serjeants were forced to leave those parts by the seneschal of Agen' Agenais , at the instigation of some of their enemies, on account of their actions against the evildoers, and were eventually banished from the seneschalcy of Agenais, for which they have requested remedy. As the king does not intend that his ministers should be blamed for deaths and injuries that occur in the exercise of their office against those who will not submit to justice, he does not wish them to be harrassed.

211

24 May 1318 . Westminster . For Bernat de Ribère .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to obtain information by all means that he considers expedient about the complaint of Ripaire Bernat de Ribère concerning his banishment, and summon before him those who ought to be called, and if he finds that the complaint is true, then he is to do justice to Ribère according to the fors and customs of those parts. If he finds that Ribère's banishment was unjust, then it should be revoked. In the mean time, Ribère is to be permitted to pursue his business in the duchy before the seneschal without his impediment, or without being arrested or having his possessions seized because of the banishment, saving all other rights. The king has accepted Ribère's complaint that when he was lately the bayle of Grande Castrum Puymirol in the previous year, the king's seneschal of Petragoricensis Périgord asked him to send back to the seneschal Arnaut de Geicia , who had been banished from the duchy for the death of Pyot Johan Piot, king's serjeant , killed in the Petragoricensis seneschalcy of Périgord for justice to be done to him, and he did so. Because of this, the seneschal of Agen' Agenais ordered Ribère to be taken, and brought a process against him for life and limb, if he could be found, and, fearing this, Ribère left those parts, and the seneschal of Agenais banished him from the Agen' seneschalcy of Agenais , for which Ribère requests remedy which the king wishes to grant

By C.

212

28 May 1318 . Westminster . For Margarida, countess of Foix, executrix .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to examine diligently the various letters obligatory of E[dward I] , concerning the several sums that the late king owed to Guilhem de Garlande , and to obtain information on what sums the late king and the king have paid to Garlande and to Margarida [de Béarn], countess of Fuxum Foix , vicomtesse of Bear' Béarn , Garlande's executrix. He is to make satisfaction to the countess of what it is clearly established is still owed. It is to be paid from the money that the king retained for his ministers from the assignment made to Pope Clement V from the issues of the duchy, provided this does not impede the king's business, and the constable will have due allowance. The countess has asked the king to make due satisfaction to her for the various sums which were owed to Garlande and were not repaid in his life time. Without repayment she cannot execute the testament, and the king wishes to agree to this. 1

By K.

1.
This roll contains a number of entries relating to the countess, concerning debts owed to her, and requests for protection in disputes with neighbours and tenants. See entry 87 , entry 92 , entry 205 , entry , entry , entry , entry .

For Bertran de Goudou.

213

25 May 1318 . Westminster .

To the king's seneschals, constables, castellans, officers, bayles, ministers and faithful subjects of the duchy.

Confirmation of the repeal by Credonio Amaury [III] de Craon, late seneschal of Gascony , of the banishment from the duchy of Godorio, de Bertran de Goudou, damoiseau , at the request of Gaucem [de] Johan, cardinal priest of SS Marcellino e Pietro . 1 Goudou had a duel with Soirino, de Astorg de Soyris , and afterwards Guto, de Bertran de Got, vicomte of Leomania Lomagne , by commission of Craon, then seneschal of Gascony, banished Goudou from the duchy and the kingdom of France , which banishment Craon subsequently confirmed, retaining his right to repeal the same when it seemed expedient. Craon afterwards repealed the banishment, as appears by his letters, and Goudou now requests that the king, by his special grace, confirm the repeal. 2

By K. on the information of Badelesmere Bartholomew de Badlesmere .

1.
Nephew of pope John XXII , he was created cardinal on 17 December 1316, and died in 1348.
2.
For a related entry, see entry 214 . For related vacated entries, see entry 198 , entry 209 .
214

27 May 1318 . Westminster .

Order to the seneschal of Petragor' Périgord , or his lieutenant, to summon before him those who ought to be called, hear the arguments of the parties, and directly and without unnecessary legal formality ( sine strepitu iudiciario ), obtain information about the sale of the goods of Godorio, de Bertran de Goudou, damoiseau , and if he is able to find by his inquiry that the sale was not legitimate, then the purchasers are to be satisfied, the sale revoked and justice done to Goudou. The king has received the petition of Goudou stating that a duel was adjudged between Goudou and Seintz Astorg de Soyris, kt , and afterwards, Guiscard de Comborn and Cardalhaco Bertran de Cardaillac 1 ordered Goudou to pay the excessive and unjust sum of 1,000 l.t.parv. for the expenses incurred by the seneschal of Périgord, who had ordered the duel, and by Soyris, from the goods of Goudou and his father, and they were seized and sold. Goudou requests that the goods that were unjustly taken from him be restored, full justice be done to him, and those who bought the goods be satisfied for what they paid. 2

1.
Bertran's name is repeated, presumably in error.
2.
For a related entry, see entry 213 . For related vacated entries, see entry 198 , entry 207 .
215

28 May 1318 . Westminster . For Arman de Montaigu .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, that if the Cordiacum place and parish of Courbiac and other territories were sequestered into the king's hands by the seneschal of Agenn' Agenais in resolution of a dispute that had arisen over them between Arman, father of Arman de Montaigu, lord of the castle of Montaigu[-de-Quercy] , and the consuls and bayle of Tornonum Tournon[-d'Agenais] , and still remain in the king's hands, then he should summon the parties before him, remove the sequestration, diligently examine the matter, and duly determine the dispute according to the fors and customs of those parts, saving the king's rights. Monte Acuto Arman de Montaigu, lord of the Mons Acutus castle of Montaigu[-de-Quercy] , has asked for the sequestration to be removed, and full justice done, and the king wishes to agree to the request favourably. 1

By C.

1.
For a related entry, see entry 239 .
216

26 May 1318 . Westminster . For Aiquart Barbe .

Order to the constable of Bordeaux, or his lieutenant, that, having diligently obtained information about the wages assigned to Aiquart Barbe, king's clerk , 1 he should pay him the arrears of the same, and similarly pay his wages from now on as long as he remains in the king's service. Barbe was assigned 100 l.t.parv. a year wages by Gilbert Pecche, late seneschal of Gascony , by the advice of the king's council of Gascony, for his fee in the king's service, and 30 s.t. for his expenses for each day which he was away from home on the king's business. Barbe has requested that the king will pay him the arrears of the same, and the king wishes to agree favourably to the request.

By p.s.

1.
He was chaplain of the pope, apostolic collector, and constable of Bordeaux between 1314-18. A canon of Bordeaux, he died before 1326, Lainé, F., Fasti Ecclesiae Gallicanae , 13, Diocèse de Bordeaux (Turnhout, 2012), p. 269-70, no. 119.

For the commitment of the Île [d'Oléron] to Guilhem de Campagne.

217

8 June 1318 . Westminster .

Commitment during pleasure to Campaign' Guilhem de Campagne, king's valet , of the prévôté of the Leyron Île d'Oléron with the offices of castellan and forester of the island, rendering to the king as much as he who holds it now, or as much as any other would be willing to give for it. He is to take the customary wages. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement V] . 1

1.
For a related entry, see entry 300
218

Same as above

And it is ordered to Pessaigne Antonio Pessagno of Janua Genoa , seneschal of Gascony , or his lieutenant, to deliver the prévôté [of the Île d'Oléron] with the offices of castellan and forester to Guilhem [de Campagne] .

219

10 June 1318 . Westminster . For revoking the king's letters .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to revoke the king's letters granting the office of general serjeant in the duchy to Molendino Guilhem du Moulin , as it has been faithfully attested that he is unsuitable for the position. Ferioli Estèbe Ferréol, late seneschal of Gascony , 1 committed the office to Moulin, which the king confirmed, for as long as Moulin conducted himself well and faithfully in the office, and during pleasure, as appears by the king's letters patent. 2

By K.

1.
See Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p. XXI, no. 6, for a brief biography of this seneschal.
2.
For the original grant, see Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p. 348, no. 1241, (7 June 1314).
220

10 June 1318 . Westminster . For Talhefer de Tilh .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to deliver to Tyl Talhefer de Tilh, serjeant-at-arms , the Ayes prévôté of Dax , which office the king has granted him during pleasure for his good service, rendering to the king as much as he who holds it now, or as much as any other would be willing to give for it. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement V] . 1

By K. on the information of Cherleton' Thomas de Charlton .

1.
For the grant to Tilh, see entry 222 . For a related entry, see entry 297 .
221

12 June 1318 . Westminster . For Bernat de Marsan .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to treat with the king's council in the duchy concerning the wages owed to Bernat de Marsan, king's valet , inspect the letters of Front Bovis Geoffrey Front-de-Boeuf, late seneschal of the Lande Landes 1 concerning this account, and obtain full information as to whether Marsan and his men went to Monget at the order of Front-de-Boeuf, as he asserted, and are thus owed the king's wages. If they find that the wages are owed to Marsan and his men, then he should be paid without delay from the issues of the duchy, or by allowance in his farm of the baylie of Erbafavera Labouheyre , and the constable will have due allowance in his account. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement V] . Marsan has claimed that Front-de-Boeuf, then seneschal of the Landes, ordered him to go with three men-at-arms, and with 50 foot soldiers to Monget, and he stayed there for nineteen days with his men at his own costs, and is owed 82 l.bord. This appears by letters of Front-de-Boeuf in the account for the same, which Marsan has in his possession, and Marsan requests payment of it, or an assignment on the farm of the baylie, and the king wishes Marsan to be satisfied.

By C.

1.
Front-de-Boeuf was seneschal of the Landes in 1315, see RG IV , p. XXVII.
222

10 June 1318 . Westminster . For Talhefer de Tilh .

Grant during pleasure to Tyl Talhefer de Tilh, king's serjeant-at-arms , for his good service, of the Ayes prévôté of Dax , rendering to the king each year as much as those who now hold that office render, or as much as others will reasonably wish to render for it. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement V] . 1

By K. on the information of Cherleton' Thomas de Charlton .

1.
For the order to give livery to Tilh, see entry 220 . The entry is followed by a set of marks for an additional entry, but no entry has been inserted, though they may have been for the order for the livery of the office which had already been entered above. For related entries, see entry 220 , entry 297 .
223

Same as above For Johan Duprat .

To the seneschals, prévôts, ministers, and all bayles and faithful men of the duchy.

Confirmation of Gilbert Pecche, late seneschal of Gascony 's creation of Prato, de Johan Duprat , for his merits, as notary public in the whole duchy of Aquitaine with power to receive or inquire, make copies, seal with his own seal, and draw up instruments or charters in public form whenever he is asked to do so, as appears by the late seneschal's letters patent made under the seal of the court of Gascony, which the king has inspected.

By p.s.

224

Same as above

Arnaut de Payement has similar letters, word for word. 1

By p.s.

1.
Arnaut de Payement is mentioned in an act dated at Bordeaux on 4 February 1323. See AHG 3, p. 54-55.
225

Same as above For Ramon de Cazet, canon of Bordeaux .

Licence for Casetis Ramon de Cazet, canon of Burdegalensis Bordeaux , 1 for his good service, to give lands, tenements and rents up to the value of 50 l.t.parv. , excepting those which he holds fom the king in chief, to religious places and others in mortmain.

By p.s.

1.
He was a canon and scholar of Bordeaux 1312-1329, canon of Cahors 1316-29, canon of Saint-Bertrand-de-Comminges 1310-1316 and canon of Reims 1323-47, see Desportes, P., Fasti Ecclesiae Gallicanae , 3, Diocèse de Reims (Turnhout, 1998), no. 512; Lainé, F., Fasti Ecclesiae Gallicanae , 13, Diocèse de Bordeaux (Turnhout, 2012), p. 409, no. 462.
226

Same as above For Master Johan Fournier .

Confirmation of the grant by Gilbert Pecche, late seneschal of Gascony , by his letters patent in the king's name, to Master Furnierii Johan Fournier, clerk , of the writing office of the court of the Mons Flanquini baylie of Monflanquin in Agenesio Agenais with all that reasonably pertains to it. He is to hold it in person or by a suitable deputy, during pleasure.

By p.s.

227

Same as above For Hélias Gaucem .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to grant to Gaucelmi Hélias Gaucem, clerk , any suitable office in the duchy, and to deliver it to him or his attorney bearing these presents. He is to hold the same in person or by a suitable deputy, as the king wishes to show favour to Gaucem on account of the laudable testimony he has heard of his reputation and competence.

By p.s.

228

26 May 1318 . Westminster . For Austen Jourdain .

Order to the same to grant to Jordani Austen Jourdain, nephew of Master Jordani Austen Jordain, clerk , a writing office in the duchy valued at 40 or 30 l.bord. a year, as the king wishes to show favour to the nephew at the request of Jordani Master Austen Jourdain, clerk , for that master's good service.

By p.s.

229

Same as above For the king, for the charging of tenements .

Order, with the assent of Master Casis Guilhem de Cazes, king's clerk , to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to obtain advice as to the services which were owed to the king from the lands that belonged to Castello Maurion Huc de Castelmoron before they were forfeit, and if so what they were charged with. If no service was owed, they are to impose a free service on that tenement by the advice of the king's council in Gascony. The king lately granted the lands to Cazes by his charter, to be held by him and his heirs without rendering any service to the king and his heirs for the same.

By p.s.

230

10 June 1318 . Westminster . For Arnaut de Lafaye .

To the Xancton' seneschal of Saintonge , and all the bayles, ministers and faithful subjects of the seneschalcy.

Appointment of la Faye Arnaut de Lafaye , for the good service he has done to E[dward I] , during his Gascon and Scottish wars, and to the king, to the office of general serjeant in the seneschalcy [of Saintonge] during pleasure, and as long as he conducts himself faithfully.

By p.s.

231

26 May 1318 . Westminster . For attending to the king's business .

Request to Master Casis Guilhem de Cazes to attend to the king's business in the court of France ( curia Francie ) with all the diligence that he is able, and in reply to his request to the king to be discharged of this after this year, the king has no plans to discharge him.

By p.s.

232

10 June 1318 . Westminster . For Arnaut Caillau .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, not to permit Caillau Arnaut Caillau, citizen of Burdegala Bordeaux to be troubled or harmed in any way against the form of the grant made to him by the king. He is to enjoy all the liberties, privileges and franchises which other citizens residing in the city reasonably use. The king granted him the same for his good service, though Caillau has placed himself in the jurisdiction of the seneschalcy of the duchy, outside that of the city of Bordeaux.

By p.s.

For the appointment of serjeants general.

233

Same as above

To the seneschal of Xancton' Saintonge , and all the bayles, ministers and faithful subjects of the seneschalcy.

Appointment of Droyn Hélias Drouyn , for the good service he has done to E[dward I] during his Gascon war, 1 and to the king, to the office of general serjeant in the seneschalcy [of Saintonge] during pleasure, and for as long as he conducts himself faithfully.

By p.s.

1.
The war of Gascony (1294-7).
234

Petrus Renaut has similar letters, word for word.

By p.s.

235

Auxio Guiraut d'Auch has similar letters, word for word, with the addition of these words: 'in his Gascon and Scottish wars'.

By p.s.

236

Same as above

By p.s.

237

Same as above For Guilhem d'Adoue, clerk .

To the seneschals, prévôts, ministers, and all bayles and faithful men of the duchy.

Confirmation of the appointment by Gelardo Assiu de Galard, late the lieutenant of Hastinges John de Hastings, then seneschal of Gascony , of Edwa Guilhem d'Adoue, clerk , for his merits, as notary public in the whole duchy of Aquitaine with power to receive or inquire, make copies, sealing with his own seal, and drawing up instruments or charters in public form whenever he is asked to do so, as appears by the late seneschal's letters patent made under the seal of the court of Gascony, which letters the king has inspected.

By p.s.

238

Same as above For Guilhem-Arnaut de Campagne .

Order to the seneschal of Xancton' Saintonge , or his lieutenant, that if he is able to find that Campaign' Guilhem-Arnaut de Campagne has conducted himself faithfully holding the lease of the Marempma baylie of Marennes , then he should permit him to hold it for as much as others are willing to pay for it, as Campagne has requested that the king will allow him to retain it.

By p.s.

239

11 June 1318 . Westminster . For Arman de Montaigu .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to lift the sequestration on the jurisdiction of the Corbiacum place and parish of Courbiac and certain other territories, and upon the dispute between the father of Arman de Montaigu and the consuls and bayle of Tornonum Tournon[-d'Agenais] . He should summon those who ought to be called, hear their arguments and do what by right and according to the fors and customs of those parts ought to be done. Monte Acuto Arman de Montaigu has suggested that his father claimed that the jurisdiction of the place and parish, and certain territories of the castle [of Montaigu-de-Quercy] , 1 pertained to him. The consuls and bayle, however, have claimed the contrary, and on the pretext of the dispute between them, the king's men sequestered the place and parish into the king's hands. Montaigu asks for the sequestration to be lifted and the dispute determined, which the king wishes to grant. 2

1.
The entry refers to dictum castrum without having referred to the castle before in this entry. The identity of the castle is supplied by entry 215 .
2.
For a related entry, see entry 215 .
240

27 May 1318 . Westminster . For Master Thomas de Lagrave .

Confirmation of the appointment made by Amaury III [de Craon], lord of Credonio Craon , and Gilbert Pecche , lately successive seneschals of Gascony, of Master Grava Thomas de Lagrave, clerk , as the king's judge appellate for both civil and criminal cases brought to the seneschal and the court of Gascony. They granted him full power to take cognizance and determine appeals, and do whatever else pertains to justice and the office of judge of appeals, and to take the wages and expenses that Master Vineis Bernat des Vignes , his predecessor in this office, was accustomed to take. He was to hold the office during pleasure, as is contained in certain letters sealed under the king's seal used in Burdegala Bordeaux for contracts.

By p.s.

241

26 May 1318 . Westminster . Confirmation of grant .

Confirmation of the grant during pleasure by Peche Gilbert Pecche, late seneschal of Gascony , with the advice of the king's council in the duchy, of the petty customs ( parve custume ) of Mauritania Mortagne[-sur-Gironde] , Roianum Royan , of resin ( genna ) 1 and the fifth part of wood for torches ( theda ), which are received at Burdegala Bordeaux to Master Medici Aubert Mège, king's clerk . Master Iter [Borel] 2 held them, and Mège is to hold them for the same annual sum that Borel paid to the constable of Bordeaux, namely, 250 l.bord. for the customs of Mortagne and Royan, and 70 s.bord. , for the customs of resin and the fifth part of wood for torches. The constable delivered these cutoms to Mège by the order of the seneschal, and the seneschal also granted Mège the right to assign a deputy or deputies to take them, as appears by the letters patent of the seneschal under the king's seal of the court of Gascony, which the king has inspected.

By p.s.

1.
This is clearly a mistake for 'gemma'.
2.
Master Iter Borel, treasurer of Saintonge until 16 March 1314. Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p. XXX, and p. 507, no. 1746.
242

10 June 1318 . Westminster . For Arnaut Caillau .

To the seneschal of Gascony, or his lieutenant, and all the king's others ministers, bayles and faithful subjects

Licence granted to Arnaut Caillau for him and the members of his household to bear arms for defence against their enemies. In addition, the king has received Caillau and his household into his protection and safe keeping. Caillau and his household are to be maintained, protected and defended from injury, violence and harm, and amends should be made to them for injuries done against them. Caillau had requested the licence by his petition exhibited before the king because he has made enemies in the king's service in the duchy who will do him injury, and the king has granted this because Gilbert Pecche, late seneschal of Gascony has testified to the truth of the petition.

By p.s.

243

10 June 1318 . Westminster . For Hélias Gaucem .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to inspect the letters patent of Credonio Amaury [III] de Craon, late seneschal of Gascony , which Gaucelmi Hélias Gaucem, clerk , has concerning his provision to the writing office of Chastelloneys Castillonnès . If he finds that Gaucem was provided to the office by the king's order, then Craon's letters are to be confirmed, and he is to hold the office during pleasure, unless the king has granted it to someone else. Gaucem has asserted that Craon, following the king's order to provide Gaucem with a suitable office, provided him to the writing office, and made him his letters patent under the seal used in the duchy to seal those letters. Gaucem has asked the king to confirm these letters, which the king wishes to agree to favourably.

By p.s.

244

26 June 1318 . Wodestok' Woodstock . For Arnaut de Camas and his associates.

Letters of safe-conduct for a year granted to Caumas Arnaut de Camas and his associates, merchants of Gascony, at the request of Philip V, king of France , so that they can pursue their business in the king's realm. They are to be permitted to come into the realm, reside there, pursue their business and return home without injury, harm, damage, impediment or trouble. If they have suffered any forfeiture, then amends are to be made without delay.

Year 12 of the reign of Edward II

245

11 July 1318 . Norht' Northampton . For Arnaut Dumas .

Grant to Arnaut Dumas , for his good service, of the keeping of the gate of the Burdegala castle of Bordeaux , 1 to hold the same during pleasure in the same manner as those who have previously held it.

By K. on information of Cherleton Thomas de Charlton .

1.
The Ombrière.

For Ramon [Durand] and Guilhem Durand, brothers.

246

9 July 1318 . Norhampton Northampton .

Grant at will to Ramon [Durand] and Durandi Guilhem Durand , brothers, in reward for their industry in the service of E[dward I], late king of England , the king's progenitor, of the office of all inquests, reports and other commissions, both civil and criminal, which the seneschal or judges of Agenn' Agenais cause to be made throughout the seneschalcy, which Master Durandi Ramon Durand , their father, Peire-Ramon [Durand] and Durandi Guilhem Durand , their uncles, held in the time of the king's father. This is in part as consolation for the death of Master Guilhem Durand, their uncle, murdered in the service [of Edward I], and in part compensation for the writing office of the assize court of the seneschalcy of Agen' Agenais granted by the king to Ramon Durand, but not delivered to him because the king granted it to another. They are to have the same with all that reasonably pertains to it, by faithfully exercising the office in person or by suitable deputies. In addition, the king appoints the brothers notaries public throughout the duchy of Aquitaine, revoking the grant of this office by others, unless special mention has to be made of the commission.

By K. on the information of Roger de Northburgh .

247

Same as above

And it is ordered to the seneschal , juges mage and ordinary of Agenn' Agenais , or their lieutenants, to deliver without fuss all commissions upon inquests and reports that they cause to be done to Ramon [Durand] and Guilhem [Durand] , brothers, or their deputies, and not to others, and revoking other grants and commissions, unless special mention of them has to be made.

248

12 July 1318 . Norhampton Northampton . For Ramon Durand .

Confirmation of the appointment by Pisaign' Antonio Pessagno, seneschal of Gascony , by letters patent under the seal of Gascony, of Master Durandi Ramon Durand, lawyer , as the king's proctor to pursue the king's and duchy's causes and business, and the king's officers, ministers and servants there in the court of the king of France, as the king has had laudable testimony of Durand's diligence and fidelity.

249

12 July 1318 . Norhampton Northampton . For Master Phélip d'Aquin .

Order to the constable of Bordeaux to inspect diligently the account for the arrears of 53 l. 11 s.t.parv. owed to Master Aquina Phélip d'Aquin , and obtain information about payments made to him, and satisfaction should be made to Aquin, or his attorney bearing these letters, of what is still in arrears of that sum from the issues of the duchy, and the constable will have due allowance in his account. Aquin claims that the king still owes him 53 l. 11 s.t.parv. from the time he was proctor of E[dward I] , and of the king, in the king's lands of Lemovicinii Limousin , both for the arrears of his fee and for his expenses in pursuing the business of the king and his father, as appears by the account made with Aquin before the seneschal of Petragor Périgord , by order of Credonio Amaury III de Craon, then seneschal of Gascony . He asks for satisfaction from the king, who wants to agree favourably to this. 1

1.
Phélip d'Aquin is attested as king's proctor in Limousin before 1294 and in 1303 and 1305, see Trabut-Cussac, J.-P., L'administration anglaise en Gascogne sous Henry III et Édouard I de 1254 à 1307 (Paris-Geneva, 1972), p.113-14, n.25; p.125, n.85 and p.284, n.172. Trabut-Cussac was perhaps misled by the Latin form of his name into suggesting that he could have been an Italian. However, the family name still exists in Périgord.
250

16 July 1318 . Norht' Northampton . For Bidau Sermier .

Appointment, during pleasure, of Sermieri Bidau Sermier as general serjeant in the duchy. He is to be obeyed in all matters pertaining to this office for as long he holds it.

By K. In duplicate.

251

20 July 1318 . Norht' Northampton . Concerning subsidiary accounts rendered before the archbishop of Bordeaux .

Order to Pessaigne Antonio Pessagno of Janua Genoa , seneschal of Gascony , to be diligent and swift in completing, correcting and examining the accounts of Pessagno's ministers in the duchy, through his representatives ( a predictis vestris commissariis adhibeatis et faciatis ) so that at the feast of Michaelmas next nothing shall remain to be done, either by Pessagno's fault or to the king's loss, and to reserve solemnly the king's right, if a procuror of the late Clement V's assignees or an officer appointed by them remained in charge, so that these accounts could not be examined or supplied in due places and time, as in the aforesaid accounts which are to be closed to avoid higher expenses ( ad evitandum moiora 1 dispendia ), they are very numerous important ( defectus ) and errors in warrants and acquittances of particulars concerning a very high amount of money, which Cantuar' Henry de Canterbury, king's clerk , as it is said, has handed over in writings to those to whom the business was committed, which, if they remained incompleted and incorrected after the feast of Michaelmas, would be to the king's dishonour and disgrace. The king has understood that, in the rendering of the accounts lately before the archbishop of Bordeaux by Pessagno's ministers in the duchy of Aquitaine, in (respect of) the issues of the duchy from the time when they came into the hands of Pope Clement V and others his assignees ( causam habentes ), Pessagno and the assignees' proctors agreed to reserve that errors, trickery and frauds which may be discovered in the said accounts should be corrected and put right before the feast of Michaelmas next upon Pessagno's judgement ( esgardum ) and advice, or of those of the king's council whom Pessagno had summoned for this purpose, so that from henceforth there will be no possibility of challenging the audit of the account. Pessagno entrusted to the members of the king's council the task of examining the papers of the customs of Burdegala Bordeaux and Marmanda Marmande , and the wages [associated with] those customs, and to accept and make the changes and amendments of the errors.

This entry is under review by the editors.

1.
A possible error for maiora .
252

Same as above For preserving the rights of the king from harm .

Order to the same to carry out his office as it was committed to him, and strive to preserve the king's rights, and those of his subjects from undue and unjust disturbance of any kind. Many people have been clamouring to the king that the men and ministers of the king of France have been appointed in the duchy, usurping the king's rights and jurisdictions, and damaging the king's subjects, the king having committed the responsibility for them to the seneschal. They are heaping trouble on the king and his subjects from day to day, and putting the king's subjects' bodies and goods in danger, though the king does not believe that the imposition of these wrongs comes from the king of France.

253

Same as above For attending to the making of contracts with [the lord of] Ornon and others.

Order to the same that though the king ordered him to delay the negotiations on the contracts of sale with the lord of Vero, Urno Ornon and others who have an interest in the castle and castellany of Blavia Blaye , he is now urged to attend to the confirmation and full expedition of those contracts with all of those whom it concerns, so that the king does not suffer loss by delay. 1

254

Same as above For urging the vicomte of Lomagne about agreements that have been made.

Order to the same to urge the vicomte of Leomania Lomagne to see to it that the cardinal and his fellow assignees ( cardinalis et alii socii sui causam habentes ) in the case [concerning the castle and castellany of Blaye] ratify the agreement made between the vicomte and [the seneschal of Gascony] with a sealed letter. A document of agreement has been drawn up between the vicomte and [the seneschal], which expressly lays down that from the coming Michaelmas, for four years, the vicomte and his fellows must, by account of the issues of the duchy ( per compotum exituum ducatus ), be paid a quarter of the remainder of the issues of the customs of Burdegala Bordeaux at Michaelmas each year, and all the other issues of Bordeaux are to be at the king’s pleasure.

255

Same as above For the rendering of accounts by the officers of the duchy .

Order to the same that concerning the rendering of accounts to the archbishop of Burdegalensis Bordeaux , and the value of the florin used in the same, he should act quickly and diligently, so that the king is preserved indemnified. He understands that in the rendering of the accounts the value of the florin then current in the papal court should be used for accounting, so that if at the time, the florin was worth more or less than 15 s.t.parv. , then appropriate refunds or allowance should be made to either party.

256

Same as above For the speedy accounting for the issues of the duchy .

Order to Master Grave Thomas de Lagrave , Master Vineis Bernat des Vignes , Master Galhart de Cassay , Master Medici Aubert Mège and Master Guitardi Johan Guitard to examine the records of the customs of Burdegala Bordeaux and Marmanda Marmande and the wages of the customs collectors, and amend errors and frauds ( fraude et circumventiones ) as quickly as possible in the permitted time, so that it is only for the king's profit, and is not completed after the permitted term, and to reserve duly and solemnly the king's right if the assignees ( domini causam habentes ) of Clement V maintained their proctor and officers deputed for receiving the issues of the duchy.

257

Same as above For the sending of transcripts .

Order to Master Medici Aubert Mège and Master Guitardi Johan Guitard , king's clerks, that they are to transcribe with diligence as they have been enjoined to do by Cantuar' Henry de Canterbury, king's clerk , all the accounts of the issues of the duchy from the time that they were in the hands of Pope Clement V , lately received by the archbishop of Burdegalensis Bordeaux , and send them by any of the king's messengers whom the king regularly sends to those parts to the exchequer to be delivered to the chamberlains there, without delay.

258

To Cantebrigg' Thomas de Cambridge, king's clerk for certain business touching the king ... 1

1.
The entry remains incomplete, though space was left before the following entry.
259

13 August 1318 . Notyngham Nottingham . For Pey de Pommiers .

Appointment during pleasure of Pomeriis, de Pey de Pommiers as general serjeant in the duchy, and he is to be obeyed and intended upon in all matters pertaining to this office for as long as he holds it.

By K.

260

13 August 1318 Notyngh' Nottingham . For John Porre of Huntingdon .

Confirmation of the appointment during pleasure by Pessaigne Antonio Pessagno, seneschal of Gascony , of John Porre of Huntynd' Huntingdon as general serjeant for the duchy, with power to summon, compel, arrest and take malefactors, to keep prohibited arms found on arrested persons, and to exercise all that pertains to that office, as is more fully contained in letters patent made for Porre under the seal of the duchy.

261

16 August 1318 Notyngh' Nottingham . For Guilhem Maynard .

Appointment during pleasure of Maynardi Guilhem Maynard as general serjeant in the duchy, and he is to be obeyed in all matters pertaining to this office for as long he holds it.

262

17 August 1318 Notyngh' Nottingham . For Ramon de Feugarolles .

To all the seneschals, constables, castellans, prévôts, bayles, ministers and all faithful subjects in the duchy.

Pardon to Falgairolis Ramon de Feugarolles of the Agenensis diocese of Agen of his banishment for the death of Mira Monte Auger de Miramont of the Caturcensis diocese of Cahors , for which he is indicted or accused, and all the effects of the same. He is granted the king's firm peace, provided that he stands trial in the king's court in the duchy if the king or anyone else wishes to speak against him. Feugarolles is not to be harmed or troubled for the death, contrary to the form of the pardon.

By p.s.

263

20 August 1318 . Clipston Old Clipstone . For Gaucem Pagan .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to commit to Pagani Gaucem Pagan , his deputy or proctor, the Cadauyac baylie of Cadaujac and the land of Bautiram Beautiran with their appurtenances in Burdegal' Bordelais , which are in the king's hands, for as much as others were accustomed to give for the same. He is to retain them until he has received the 40 l. 9 s. 4 d. ob. st. , or its value, owed to him for sums he paid for the king to Jean de Brie and Walter Niel, to whom the king was indebted. He should receive from Pagan, his deputy or proctor, the bills that he has for the debts, and his letters of acquittance, and they will have due allowance in their accounts. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement V] .

The king was bound to Bria Jean de Brie, waferer ( wafrarius ) of Isabel [of France], queen of England , the king's consort , in the sum of 24 l. 9 s. 4 d. ob. st. , that is 12 l. 7 s. 7 d. ob. for his expenses as waferer in the queen's household in the third and fourth years of the king's reign, and 12 l. 21 d. for his wages, robes and office between 1 December 1314 and 31 January 1316. He was also bound to Nel Walter Niel, baker of London , in 16 l. for bread bought from him for the use of the queen's household in the seventh year of Edward II, as appears in two bills, one for 24 l. 9 s. 4 d. ob. under the seal of Warle Ingelard de Warley, clerk , late keeper of the wardrobe , and the other one for 16 l. under the seal of Fereby Richard of Ferriby, lieutenant of William [de Melton] archbishop of Ebor' York , then keeper of the wardrobe . Pagan paid the sums for the king and has the bills in his possession.

264

6 August 1318 Notyng' Nottingham . For Guilhem, cardinal priest of St Ciriaco .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to pay Guilhem [Teste], cardinal priest of St Ciriaco alle Terme , his attorney or proctor, the sum of 50 m.st. , or its value in another currency, from the issues of the duchy for the present year's instalment of the 50 m. a year pension that the king granted him, receiving from the cardinal, his attorney or proctor, his letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account.

By K.

265

14 July 1318 . Norht' Northampton . For Pey Descors .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to summon before him Descorce Pey Descors, king's valet , and Guitardi Johan Guitard, controller of the Burdegala king's castle of Bordeaux and others of the king's council there whom he considers ought to be called, concerning the office of serjeanty for making all executions of the seal and counterseal for contracts in Burdegala Bordeaux , and inspect Descors' and Guitard's commissions for the office, hear their arguments, obtain information and determine the dispute between them, so that the complaint does not come to the king again. If any problem arises that prevents the seneschal from determining the matter, then he should send certification to the king of all that he has done in the case, under the king's seal of Gascony, together with this writ. Descors has shown the king, that, although the king lately granted the office to him by his letters patent, for his life, so that he could exercise the office in person or by a deputy, Gilbert Pecche, late seneschal of Gascony , at the instigation of Guitard, the keeper of the seal, asserted that the execution of the seal pertained to Guitard by virtue of his custody of it, and by gifts of E[dward I] , and by the king. Some discussion of the dispute was had with some of the king's council there, which was in prejudice of Descors because he was not summoned, and he requests a remedy, and the king makes his order because both parties wish justice to be done. 1

266

Same as above For accounting with Master Ramon-Arnaut.

Order to the constable of Bordeaux, or his lieutenant, to put into execution the previous order that the king made to him, by his letters patent, to account with Master Rama Ramon-Arnaut de la Rame, archdeacon of Vasatensis Bazas , for his annual fee of 50 l.ch. granted him during the time of the king's progenitor by Haveryng' John de Havering, seneschal of Gascony , which has been in arrears from the time after Gascony was restored to the king's father after the end of the war, and of 180 l.ch. that are still due to la Rame, according to letters patent of the king's father. If he finds that the money is still owed, he is to satisfy him for the same from the issues of the duchy, providing the assignment of the revenues of the duchy to the late pope 1 are inviolably observed, since the king has been given to understand that the king's order has not been acted upon. He is to receive from Rame the king's letters, and his letters acknowledging delivery of the money, and the constable will have due allowance in his account.

1.
Clement V.
267

20 July 1318 . [ Northampton ]. For Bertram Guitarini .

To all seneschals, constables, castellans, officers, bayles, ministers and his faithful subjects in the duchy.

Letters of protection granted to Bertram Guitarini , Englishman , his men, lands, property, rents and all his possessions that he has in the duchy. They are to to be maintained, protected and defended from injury and violence as far as by right and according to the fors and customs can be done.

268

27 July 1318 . Wodestok' Woodstock .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to summon those of the king's council there, whom they consider ought to be called, and obtain fuller information about the land of Mancestat Mansestat , which is of the patrimony of Vallibus, de Pey de Bats, damoiseau and held directly of the king. They are to determine the value of its lordships, homages, services, rents, vineyards, fees, arrière-fees and other issues of the land, and if they and the council consider it expedient to exchange those lands, as Bats has requested, for lands of the king in the Aquensis diocese of Dax , then they are to do so. He has asserted that his property is next to the land of certain powerful men who, without reason, hound him through their overweening hatred ( odium capitale ), so he dare not live there without danger to his life, nor can he govern the land through deputies without great risk. Consequently, he has requested that the king exchange his land with lands of the king in the diocese of Dax or in its vicinity, and the king wishes to agree to this if it can be done without damage to him.

By K.

269

28 July 1318 . Norht' Northampton . For Pey Descors .

To the seneschals, constables, castellans, prevôts, ministers and all bayles and faithful subjects in the duchy.

Order to obey and be intendant on Descorce Pey Descors, king's valet or his deputy in all that pertains to the office of serjeanty of all the executions of the seal and counterseal for contracts used in Burdegala Bordeaux , for as long as he holds the office. The king granted the office to Descors during pleasure for his good service to E[dward I] , and to the king himself, to exercise the office in person or by a deputy. Afterwards, the king, wishing to enhance this, granted that Descors could hold the office for life, as is more fully complained in the king's letters patent made for Descors. 1

270

8 August 1318 . Leek' Leake . For Pey d'Arsac .

To the constable of Bordeaux.

Exemplification of letters of E[dward I] , which it has been shown to the king by inspection of the rolls of chancery of his father, ordered his then constable of Bordeaux in the following words:

6 April 1305 . Westminster .

Order to the constable of Bordeaux to pay to Darsak Pey d'Arsac , his attorney or proctor, bearing these letters, the sum of 316 l. 17 s. 6 d. st. or its value in another currency for the wages of him and his retinue for the time that he was in the king's service during the truce with the king of France , from the issues of the duchy, and he will have due allowance in his account. 1 The king was bound to Arsac in that sum by the account made with Arsac by John de Sandale, king's clerk and Cantebrigg' Thomas de Cambridge, king's clerk , as is more fully contained in the letters of Guy Ferre, then king's lieutenant in the duchy , and of the same clerks, which Arsac delivered into the king's treasury by Sandale. 2

The letters were lately exhibited in chancery and had been accidently damaged, for which reason they have been copied by inspection of the rolls of chancery. 3

1.
The truce lasted from 9 October 1297 to 20 May 1303.
2.
For the original letters, see Rôles gascons , III, 1290-1307, éd. C. Bémont (Paris, 1906), pp. 490-2, no. 4922 (51).
3.
For a related entry, see entry 273 .
271

10 August 1318 . Leek' Leake . For the citizens of Lectoure .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to deliberate diligently with those of the king's council there whom they ought to summon on the request of the citizens of Lectorensis Lectoure concerning the payment of customs on their wine brought to Burdegala Bordeaux , and cause them to be admitted to the payment of customs on that wine such as those of Agenais and Toulousain pay, as they consider ought to be done by the advice of the king's council. It has been requested on the citizens' behalf that they be permitted to pay a custom of 5 s. 4 d.t.parv. on each tun of wine, as the men of Agenn' Agenais and Tholos' Toulousain do, and the king wishes to agree to this provided it can be done without damage or prejudice to him. 1

By K.

1.
See Trabut-Cussac, J.-P., ‘Les coutumes ou droits de douane perçus à Bordeaux sur les vins et les marchandises par l’administration anglaise de 1252 à 1307’, Annales du Midi , LXII (1950), pp. 135-50.
272

11 August 1318 . Notyngh' Nottingham . For Pey Descors .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to inspect the letters patent of E[dward I] , concerning the debt of 650 l.st. owed to various men of Gascony, and the letters of attorney of Descorce Pey Descors of Baiona Bayonne , or his deputy, to be exhibited before them. If they find that the king's father was bound to those men, and that Descors is their proctor, and that no satisfaction has been made to them, or their proctor, or his deputy, then they are to commit the baylie and la Lynde fishery of Lalinde to Descors or his deputy for as much as others will give annually, to retain it until he will have had the 650 l.st. . If the baylie and fishery have been granted to others by the king's letters patent, so that they cannot be granted to Descors, then he is to have an assignment upon other baylies up to the annual value of that baylie and fishery for as much as others will give for them each year until he has received the sum, as has been previously expressed. He is to receive from Descors or his deputy both the letters of the king's father, and his letters of attorney, together with sufficient acquittance attesting to the payment of the sum, and the constable will have due allowance in his account. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement V] .

It has been alleged by Descors, by his petition exhibited before the king and his council, that the king's father was bound to various men of Gascony by his letters patent in that sum, for the arrears of their wages from the time of the war between the late king and the king of France , and that Descors is their proctor or attorney, and that no satisfaction has been made to him or them, and payment was, therefore, requested. The king ordered the seneschal and constable to inspect the letters of the king's father, and Descors' or his deputy's letters of attorney, to be exhibited before them, and if the sum was found to be owed, then payment was to be made to Descors or his deputy from the issues of the duchy, then not being in the king's hands, when they returned to them, receiving the letters as above, but Descors has still not received any payment, and the king wishes payment to be made.

By p.s.

273

12 August 1318 . Notyngh' Nottingham . For Pey d'Arsac .

Order to the constable of Bordeaux, reciting the circumstances of the debt owed to Barsak, Darsak Pey d'Arsac by the king's father, and the exemplification of those letter because of accidental damage suffered to them as found in entry 270 . He is to pay to Arsac, or his proctor bearing the late king's letters and the exemplification, the sum of 316 l. 17 s. 6 d. st. or its value in another currency from the issues of the duchy. He is to receive from Arsac, his attorney or proctor, the king's letters of exemplification, together with sufficient acquittance, and the constable will have due allowance in his account. Proviso as above.

274

16 August 1318 . Notyngham Nottingham . For Guilhem Maynard and his wife .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to hear the complaint of Maynardi Guilhem Maynard and his wife concerning the taking of their land and corn into the king's hands by Douros Guilhem-Arnaut [III] d'Auros, prévôt [of Entre-deux-Mers] , and Fortoni Johan Forton, his lieutenant . He should summon before him those who ought to be called, and do full and speedy justice to Maynard and his wife, concerning both their damages and the principal matter, as by right and according to the fors and customs of those parts ought to be done. Maynard, for himself and his wife, has shown the king that they sowed, cultivated and harvested corn in his territory in the Inter duo Maria Entre-deux-Mers , but Auros and Forton took the corn without reasonable cause, and placed the land into the king's hands. An order was sent to the seneschal to put Maynard, his wife and all their goods under the king's protection, but despite this Auros and Forton refused to surrender the land and corn, and still refuse to do so. 1

1.
Auros' uncle had first been granted the prévôté on 20 April 1312 ( Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), pp. 191-2, no. 682, and again on 1 February 1313 ( Rôles Gascons IV, p. 229, no. 832), and 16 November 1313 ( Rôles Gascons IV, p. 314, no. 1137), but none of these was implemented. The office was committed to Auros himself in 1318. Auros appears to have been a rather difficult customer, so it seems that the complaints by Maynard might well have foundation, see Marquette, J.-B., 'Le double meurtre du bâtard d'Escossan et du seigneur d'Auros (1314-1338), Cahiers du Bazadais , 106 (1994), pp. 5-27.
275

24 August 1318 . Notyngham Nottingham . For Master Pey Boniface .

Grant to Master Bonifacii Pey Boniface, clerk , for the eminent qualities that the king knows he has shown, of the privileges enjoyed by the king's clerks. 1

By K.

1.
For a related entry see entry 276 , entry 283 .
276

Master Bonifacii Bertran Boniface has similar letters, word for word. 1

1.
For a related entry see entry 275 , entry 283 where Bertran is made Master Bernat Boniface.

For Gaucem Johan, cardinal priest of Ss. Marcellino e Pietro.

277

24 August 1318 . Notyngham Nottingham .

Grant to Johannis Gaucem [de] Johan, cardinal priest of Ss. Marcellino e Pietro and vice-chancellor of the Holy Roman Church , who recently came to England from the court of Pope J[ohn XXII] for the business of the king and his realm, and who is now returning to the pope, of 1,000 m.st. .

By K.

278

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to pay to Cardinal [Gaucem [de] Johan] , his attorney or proctor, the 1,000 m.st. granted to him by entry 277 , or its value in another currency from the issues of the duchy. He is to receive from the cardinal, his attorney or proctor, the king's letters of grant, and his letters of acquittance, and the king will give due allowance to the constable in his account.

279

Luca [Fieschi], cardinal deacon of S. Maria in Via Lata , has similar letters granting him 1,000 m.st. .

280

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux [to pay Luca Fieschi ], as above for the vice-chancellor .

281

25 August 1318 . Not' Nottingham .

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, that payment to the cardinals or their attorneys should be made at the same time ( coniunctim ), and that no payment should be made to them by preferring one to the other, and partial payment should not be made to one before the other. 1

By K.

1.
This entry appears to be an afterthought as it has been squeezed into the space left to the right of entry 279 , entry 280 .
282

Same as above For Bernat de Comborn .

To all the seneschals, constables, castellans, officers, bayles, ministers and faithful subjects of the duchy.

Letters of protection granted during pleasure to Combornio, de Bernat de Comborn, kt , his men, castles, lands, property, rents and all his rightful possessions in the duchy, as the king has received him and them into his protection and special keeping for his good service. They are to be maintained, protected and defended from injury and violence.

283

Same as above For Masters Pey and Bernat Boniface .

Master Pey Boniface and Master Bonifacii Bernat Boniface have similar letters of protection and safe-keeping, with the exception of the word 'castles'. 1

1.
entry 275 , entry 276 make this pair Master Pey Boniface and Master Bertran Boniface.
284

Same as above For the abbot and convent of Notre-Dame du Bournet .

To the same.

Letters of protection granted during pleasure to the abbot and convent of the monastery of Beata Maria de Borneto Notre-Dame du Bournet in the Engelsmensis diocese of Angoulême , their cells, men, lands, property, rents and all their rightful possessions in the duchy, as the king, wishing to show them favour, has received them into his protection and special keeping. They are [to be maintained, protected and defended] as above.

By K.

285

25 August 1318 . Notingh' Nottingham . For Master Ramon Oisel .

Appointment of Master Oysel Ramon Oisel, king's clerk , professor of civil law , as juge-mage of the Agenn' seneschalcy of Agenais , during pleasure in the same manner and conditions that was accustomed to be done, receiving the customary wages. The king's subjects have been sent the tenor of these presents, and are to obey and be intendant to Oisel in that office. The treasurer of Agenn' Agenais is ordered to pay Oisel his wages, and he will have due allowance in his account.

By K. In duplicate.

286

Same as above For Gaucem [de] Johan, cardinal priest of Ss. Marcellino e Pietro .

Order to the treasurer of Agenn' Agenais to pay to Johannis Gaucem [de] Johan, cardinal priest of Ss. Marcellino e Pietro , his proctor or attorney, the annual pension of 50 m.st. or its value in another currency, which the king granted him for his merit and for his prosecution of the king's business in the papal court, from the issues of his bailiwick at Easter, as it is specified in the king's letters patent made to the cardinal. He is to receive from him his letters patent attesting to the receipt of the money, and the treasurer will have due allowance in his account.

By K.

287

Same as above For Niccolò, bishop of Ostia.

Niccolò [Alberti], [cardinal] bishop of Hostiensis Ostia , has similar letters to the constable of Bordeaux for the same sum to be paid from the issues of his bailiwick. 1

By K.

1.
Niccolo Alberti was made cardinal bishop of Ostia e Velletri on 18 December 1313. The entry was inserted in a tiny hand between entry 286 , entry 288 , splitting these two related entries apart.
288

24 August 1318 . Notingh' Nottingham .

Order [to the treasurer of Agenais ] to pay to Johannis Gaucem [de] Johan, cardinal priest of Ss. Marcellino e Pietro or his attorney or proctor, the pension of 50 m.st. which the king granted him, or its value in another currency for Easter last passed, from the issues of his bailiwick. He is to receive from him, his attorney or proctor his letters of acquittances, and the treasurer will have due allowance in his account. 1

By K.

1.
The entry is addressed 'To the same' meaning the treasurer of Agenais as found in entry 286 , but the form has been disrupted with the later insertion of entry 287 .
289

24 August 1318 . Nottingham . For Master Aymeric Guiraut.

Letters retaining Master Aymeric Guiraut, archdeacon of Elnensis Elne and auditor [of pleas] of the sacred palace of the Roman court ( sacrosancte Romane ecclesie sacri palacii auditor ) , to the king's council, as the king wishes to show him favour, and orders its other members to admit him to the council and to discuss matters touching the king with him.

By K.

290

Same as above For Master Peire de Nogaret .

By K.

291

Same as above For Gui Amaubin .

Letters retaining Amalvi Gui Amaubin, damoiseau of Master Bonifacii Pey Boniface, king's clerk in the king's household in perpetuity, as the king wishes to show him great favour.

By K.

292

Same as above For Bernat de Lalo .

Bernat de Lalo, damoiseau has similar letters.

By K.

293

25 August 1318 . Notingh' Nottingham . For Gaucem, cardinal priest of Ss. Marcellino e Pietro .

To all seneschals, constables, castellans, prévôts, ministers and all faithful subjects in the duchy.

Pardon to Fornerio Guilhem Fournier at the request of Gaucem Johan, cardinal priest of Ss. Pietro e Marcellino , of the banishment in the duchy for the damages, thefts and depredations he has committed in the house of Phi' Ricart Phélip whereof he is indicted, and grant of the king's firm peace, provided that he stands trial if the king or anyone else wishes to speak against him. He is not to be troubled or harmed contrary to the form of the pardon.

By K.

294

Same as above For the repair of the castle of La Réole .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to cause the repairs that are necessary to be made in the Rula castle of La Réole by the view and testimony of the king's castellan and four law-worthy men of the duchy, to be paid from the issues of the duchy. The constable is to have due allowance in his account for the costs. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement V] .

By K.

For Master Johan Aurand.

295

25 August 1318 . Notyngham Nottingham .

Grant for life to Master Aurandi Johan Aurand, member of the household of Master Subirani Ramon Soubiran, clerk , for his good service, of the writing office of the court of the baylie of Florencia Fleurance , in the diocese of Auxitanensis Auch with all the emoluments and profits pertaining to it, exercising the office in person or by a deputy.

By K. on information of Roger de Northburgh .

296

Same as above

And it is ordered to the treasurer of Agenn' Agenais to cause Master Johan [Aurand] to have the writing office with all its profits for life.

297

21 September 1318 . Ebor' York . For Talhefer de Tilh .

Grant to Tyl Talhefer de Tilh, serjeant-at-arms , that he may hold the office of prévôt of Ayes Dax in Gascony by a deputy for as long as he remains in the king's service. It was lately granted to him by the king, as is more fully contained in the letters patent. The king has summoned him in his service in the northern parts, so that he is no longer able to attend to the office in person. 1 ,

By letters under the p.s.

1.
For the letters patent and related documents, see entry 220 , entry 222 .
298

1 October 1318 . Ebor' York . For Menaut de Vignoles .

Order to the constable of Bordeaux, or his lieutenant, that if the issues of the duchy have returned to the king's hands, and if they have not, from the first issues that do come into the king's hands, he is to inspect the letters that Vyngnoles Menaut de Vignoles, son and heir of Vyngnoles Arnaut-Guilhem de Vignoles has in his possession, and put the king's previous order into execution, receiving from Vignoles, his letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account. Lately Vignoles alleged to the king that E[dward I] , was bound to Vyngnoles Arnaut-Guilhem de Vignoles , his father, in 150 l.st. or thereabouts, for his wages from the time that he was in his service in the Gascon war [1293-7], which is still unpaid, and he requested payment. The king ordered his then constable of Bordeaux to inspect Vignoles' letters, and to commit the baylies of Bonegarde Bonnegarde and Auribach Auribat 1 to him for as much annual rent as others will give for the same, to hold the same until he had been satisfied for the sum. If, however, the baylies have been committed to others, and they cannot be removed, then they are to cause Vignoles to have the farm of the same until he has been satisfied for the same. It is provided that the constable is to receive from Vignoles, the letters of the king's father, and sufficient letters patent of Vignoles. The king wishes this order to be put into execution. 2

1.
Auribat was a small region and baylie in the Landes in which were situated Saint-Geours-d'Auribat and Vicq-d'Auribat .
2.
For the earlier order referred to in this entry, see Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p.300, no. 1096 (10 August 1314).
299

1 October 1318 . Ebor' York . For Dénot de Peyre .

Order to the constable of Bordeaux, or his lieutenant, that if the issues of the duchy have returned to the king's hands, and if they have not, from the first issues that do come into the king's hands, to inspect the letters that Petra Dénot de Peyre, damoiseau , now deceased, had, and then put the king's previous order into execution, receiving from Peyre his letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account. E[dward I], late king of England , the king's father , was bound to Peyre in 215 l. 11 s.st. for his wages and those of his retinue from the time that they were in the late king's service in the war in the duchy 1 and for compensation for his horses lost at the same time, by account made with the Peyre by Cantebrigg' Thomas de Cambridge, king's clerk . This is shown by the letters of Henry de Lacy, late earl of Lincoln , then Edward I's lieutenant in the duchy , which Peyre delivered into the treasury through John [of Pontoise], bishop of Wyntoniensis Winchester . The late king, by his letters patent, ordered his then constable of Bordeaux to pay the sum or the equivalent in another currency to Peyre, or his attorney or proctor bearing those letters. Afterwards, on behalf of the sons and heirs of Peyre, it was alleged that he had only received 176 l. 15 s. 2 d. ob. st. in his lifetime, and so payment of the remaining 38 l. 15 s. 9 d. ob. st. was requested. The king ordered his then constable of Bordeaux to inform himself of how much was paid to Peyre, and to pay the remainder to the children and heirs up to the sum of 38 l. 15 s. 9 d. 1 ob. st. , or its value in another currency, from the issues of the duchy. That is providing those who held the issues by virtue of the assignment to the late Pope Clement V agreed to it, or if they did not, then from those issues when they returned to the king's hands. The king wishes this order to be put into execution.

1.
The war of Gascony (1294-7).
300

15 October 1318 . Brustwik' Burstwick . For Guilhem-Arnaut de Campagne .

Letters of intendancy in favour of Campaygn' Guilhem-Arnaut de Campagne as attorney of Campaign' Guilhem de Campagne, king's valet in the prévôté of the Insula de Leyron Île d'Oléron , with the castellany and the forest of the island during Guilhem de Campagne's absence. The king lately committed the prévôté to Guilhem de Campagne during pleasure, as is more fully contained in the king's letters, and because he is now in the king's service and attending to the king's business he assigned Guilhem-Arnaut by the king's licence as his attorney, to exercise the office in his absence. 1

By p.s.

1.
For a related entry, see entry 217 .
301

Same as above For Arnaut Brocas .

Order to the constable of Bordeaux, or his lieutenant, to diligently inspect the letters that Brocaz Arnaut de Brocas, bayle of Villa Regalis Villeréal , claims to have concerning the 135 l. 8 s. 3 d. owed by the king to various men of those parts, and if he is able to find that the money is owed to them, and that Brocas is their attorney or proctor, then he is to make allowance in Brocas' account for his baylie for that sum. He is to receive from him the letters patent by which the king is bound to those men, and also letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement V] . Brocas holds the baylie from the king for a rent, and has given him to understand that the king is bound to those men in that sum, and that he is their attorney or proctor. He has therefore requested that the king will make allowance for that sum from the issues of his bailiwick, and he wishes to agree to this. 1

By p.s.

1.
In his petition, TNA SC 8/293/14,622, he called himself Arnaudin. According to the petition, he paid 300 l.t.parv. annually for the baylie.
302

22 October 1318 . Ebor' York . For Pey de Grailly, vicomte of Benauges .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to obtain fuller information about the injuries suffered by Grelly Pey [II] de Grailly, vicomte of Benauges and Castellion' Castillon , and if he finds that they were done against the laws and customs there, then with as much favour and grace that he is able, and without offending the law, he is to cause the situation to be corrected and amends made, so that Grailly has no cause to appeal to the court of the king of France , 1 and so that the king will have no cause to intervene in default of the seneschal. Because certain injuries have been done to Grailly against the laws and customs in the duchy by the seneschal and the king's other ministers there, as the king accepts, upon which, unless he is provided with a remedy, he will have to appeal to the court of the king of France, the king does not wish to be injured contrary to those laws and customs, and wishes to show favour to him.

By K. and C.

1.
The parlement of Paris
303

27 October 1318 . Ebor' York . For William de Bilsthorpe .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to put into effect the execution of the business concerning the pension that Bildesthorp' William de Bilsthorpe, clerk , claimed was in arrears from the abbot of Sabluncelle Sainte-Marie-de-Sablonceaux in the Xanctonensis diocese of Saintes , without delay, as, according to the fors and customs there, ought to be done. Bilsthorpe has lately alleged that the abbot on behalf of himself and his convent granted Bilsthorpe, for his service in the king's court of England, one tun of red wine worth 40 s. for life at Christmas each year in the port of London called Billyngesgate Billingsgate . For the greater security for the delivery of the same he pledged all the goods of his church, both by distraint by the king's bailiffs in England and by the seneschal in the duchy, as is more fully contained in letters patent of the abbot made for Bilsthorpe. The pension is now in arrears to the amount of twelve tuns of wine. The king ordered the seneschal to summon the parties before him, hear their arguments, and do full and speedy justice to Bilsthorpe on the pension and the arrears. The proctors of Bilsthorpe and of the abbot and convent appeared before the lieutenant of the king's bayle of Nancrasium Nancras , whom the seneschal commissioned to deal with this matter, and the proctor of the abbot and convent, being more fully informed of the letters patent of the abbot on the pension, and on other matters, stated that the abbot had no recourse but to do what an honest man ought, as more fully appears in the letters patent of the lieutenant of the bayle. The king now wishes the matter to be concluded.

304

24 August 1318 . Notingh' Nottingham . For the removal of Jews from the duchy .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to expel the Jews from the duchy, and not to permit them to live there subsequently, or to certify the king of the reasons why this has not been done, so that the king will be certified by the following Easter of what has been done. The seneschal is not to omit to do this, since the king has ordered it to be done many times, but nothing has been done, about which he is greatly surprised. 1

By K.

1.
Edward I first decided to expel the Jews from the duchy as early as 1287 (see Trabut-Cussac, J.-P., L'administration anglaise en Gascogne , op.cit., pp. 85-6). This does not seem to have been successful, as Edward I again ordered their expulsion in 1305 ( Rôles gascons , III, 1290-1307, éd. C. Bémont (Paris, 1906), p. 461, no.4786, 12 April 1305). Following the expulsion of Jews from the kingdom of France, Jews still seem to have clung on in the duchy as several of the duchy's officers were accused of failing to implement the king of France's orders, and harbouring Jews in their jurisdiction. Finally, on 13 November 1310, the king's council in the duchy decided to banish the Jews of the duchy, probably on the order of Edward II. In 1315, Louis X allowed the return of Jews to his kingdom, and the king's council in the duchy advised Edward II to permit their return in the duchy on his own authority. Apparently, Edward II did not do this as is revealed by this entry (See Chaplais, P. 'La souveraineté du roi de France et le pouvoir législatif en Guyenne au début du XIVe siècle', Le Moyen Âge (1963), p. 459-61, reprinted in Chaplais, P., Essays in Medieval Diplomacy and Administration (London, 1981), article V.
305

Same as above For Johana who was wife of Guilhem-Arnaut [de Saubagnac] .

Order to the same to summon the parties before him and hear their arguments upon the complaint of Johana, widow of Salvanhaco, de Guilhem-Arnaut de Saubagnac , that Salvanhaco, de Guilhem de Saubagnac, citizen of Baiona Bayonne , had unjustly ejected her from a fourth part of the fishery called the nassa of Motis, de Lamothe , and obtain full information on it. If he should find that Johana had been removed by Guilhem de Saubagnac, then she is to be restored to possession until she is assigned her dower, as by right and according to the fors and customs of Labourd ought to be done. On the behalf of Johana it has been complained to the king that, according to the customs used in Laburdy Labourd , 1 wives after the deaths of their husbands ought to hold the lands, tenements, rents and possessions that are the inheritance of their late husbands, and also the lands, tenements, rents and possessions which their late husbands had acquired and died seised of in Labourd, until they had been assigned their dower from these. Salvanhaco Guilhem-Arnaut de Saubagnac , her late husband, died possessed of the quarter of the fishery which is in the Laburdy baylie of Labourd , which he had acquired from Sensaco, de Arnaut-Guilhem de Sensacq . 2 Johana took possession of the fourth part of the fishery after the death of her husband, until she was assigned her dower, and held it for a long time and then was violently ejected from it by Guilhem de Saubagnac by armed force, and he still detains it unjustly from her to her great loss and injury. Johana has requested that the king do her full justice, and he wishes that she not be injured. 3

1.
Laburdy is an odd genitive ending with -y, which does not corespond to any vernacular form. The regular latin nominatives for Labourd are "Lapurdum" or "Laburdum".
2.
This fishery was situated in Ustaritz on the river Nive , just next to the castle of Lamothe , seat of the bayle of Labourd . For related entries, see entry in C 61/35 , entry in C 61/35 , entry 110 in C 61/35 .
3.
For the custom for widows in Labourd, see Les coustumes generalles, gardées et observées au païs et bailliage de la Bourt et ressort d'icelui (Bordeaux, 1576), 'Des droitz de mariage', article XII, p. 18: 'Le mary ou la femme survivant, qui a porté dot ou donation pour nopces, vulgairement appellé mariage, par lequel les biens de l'autre lui sont assignés: s'il y a enfans du mariage, tient et possède lesdits biens, iusques à ce que l'enfant soit d'aage et marié.'
306

Same as above For Sans-Gassie Ferrand .

Order to the constable of Bordeaux to audit the accounts of Ferrandi Sans-Gassie Ferrand, castellan of the king's castle of La Réole , and prévôt of La Réole , for the issues of the prévôté for the time that he has had that office, and of various expenses that he has incurred in the duchy, by his attorney or proctor, just as would have been done if Ferrand had rendered them in person. Ferrand is bound to render the account to the constable, but is not able to return to the duchy to do so because he is residing with the king by his order. 1

By K. on the information of Roger de Northburgh .

1.
For a related entry, see entry 356 .
307

Same as above For Bernat de Beneit .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, that if they are able to find that Benedicti Bernat Beneit ought to have the sum of 212 l. 2 d.st. which Edward [I] , owed to Sheroye Pierre-Vital de Chéray , Bussel Amaury Buseau and Ponte Guillaume de Pont of the Insula Oleronis Île d'Oléron then they should make an assignment to him upon any baylie in the duchy for as much as anyone else would reasonably give for the same, to hold it until he will have been fully satisfied for the sum. He is to receive from him the king's letters patent, and his letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement V] .

The king's father was bound to Chéray, Busseau and Pont in 223 l. 3 s. 6 d.st. for their wages and those of their company from the time that they were in the king's service during the truce between the king's father and the king of France , by account with them by John de Sandale, king's clerk and Cantebrigg' Thomas de Cambridge, king's clerk , as is more fully contained in letters of Guy Ferre, then king's lieutenant in the duchy , and those of the clerks. Vergers Guilhem-Arnaut de Bergès, attorney of Chéray, Bussel and Pont , delivered these letters into the chancery by Sandale, and of that sum 212 l. 2 d.st. still remains unpaid. The king ordered the constable, by his letters patent, to pay it to Chéray, Busseau and Pont, or their attorney bearing those letters, from the issues of the duchy, but nothing has been paid up to now. Beneit now asserts, that for certain reasons, the money is owed to him, and has requested payment, which the king wishes to grant.

For the king, for [prohibiting] the felling of trees.

308

24 September 1318 . Ebor' York .

Order to the king's castellan of Deyre Oeyre that he prohibit, on the king's behalf, those of his bailiwick and others, under pain of grave forfeiture, to fell trees in the Olieros king's wood of Oeyreluy , or commit waste or destruction there.

By K.

309

In the same way it is ordered to the seneschal of Gascony, or his lieutenant.

For Bernat de Born.

310

25 September 1318 . Ebor' York .

Order to Pessaigne Antonio di Pessagno, seneschal of Gascony , or his lieutenant, at the request of Britannia John of Brittany, earl of Richmond , to restore without delay to Brun, Bron Bernat de Born the keeping of the castellany of Sanctus Macarius Saint-Macaire in the form that he previously held it, notwithstanding any trespass that led him to being removed. The king accepts that the seneschal removed him from the keeping, which Born held by the king's commission.

By K.

311

1 October 1318 . Ebor' York .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to obtain full information on the repairs and improvements, which out of necessity are required in the castle and buildings of the Sanctus Macarius castle of Saint-Macaire , and by their own judgement, and the advice of the king's council of those parts, they should have them made. They should also view the warrants of Bernat de Born, castellan of Sanctus Macarius Saint-Macaire , for the costs that he has been put to in the repair and improvement of the castle, and make reasonable allowance to him by their discretion and that of the king's council. Born has shown the king that he has incurred various costs in the repair and improvement of the castle, for which he has not had allowance, and that the walls and buildings of the castle are now ruinous, and substantial repairs are required, and great damage and loss could occur unless a remedy is provided.

By K.

312

1 October 1318 . Ebor' York .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to obtain full information about the request of Bernat de Born, castellan of Sanctus Makarius Saint-Macaire , concerning the rent that he pays for that office, and the five parishes that he claims formerly pertained to the castellany, and from which took the profits in aid of the payment of his rent. He states that they have been separated from the castellany, so that he cannot any longer take any profit from them, and that he should be discharged from part of the rent that he pays. The seneschal is to summon those of the king's council there whom he considers ought to be called, and cause Born to be discharged for as much of the rent as they consider that he reasonably ought to be discharged by their discretion. Born pays a rent to the king for the castellany, and in the time that Gilbert Pecche was seneschal of Gascony , five parishes around the castellany pertained to it, and he received a great profit from these in aid of his rent. Pecche separated the parishes from the castellany, and assigned them to the vicomte of Benauges . Born has not been able to take any profit from the parishes from the time of the separation, but the full rent is being demanded from him as if he still held them, for which he requests a remedy, and the king wishes justice to be done.

By K.

313

6 October 1318 . Ebor' York . For Jean Roussel .

Order to the constable of Bordeaux that if he is able to find that the annuity granted to Russelli Jean Roussel, kt by E[dward I] , is in arrears, then he should cause payment to be made to him from the issues of the duchy if they are in the king's hands, and if not, then as soon as they come into his hands. He is to receive from Roussel the letters patent, and his letters of acquittance, and the constable will receive due allowance in his account. The king's father, by his letters patent of 6 April 1305, ordered his then constable of Bordeaux to pay Roussel, his attorney or proctor, from the issues of the duchy, the 1,116 l. 10 s.ch. which were the arrears of the annuity of 500 l.ch. which the king's father had previously granted Roussel. The annuity was to be taken at the exchequer in England for his maintenance until his lands and tenements, which had been taken into the king of France's hands on account of the war between the king's father and the king of France , were restored to Roussel, as appears by the account made with Roussel by John [de Sandale], bishop of Wintoniensis Winchester , then a clerk of the king's father, and as is more fully contained in the king's letters. Roussel has received some of the money, but the remainder remains in arrears, and he requests that he be satisfied, and the king wishes to agree. 1

By C.

1.
For the original grant of the annuity, see Rôles gascons , III, 1290-1307, éd. C. Bémont (Paris, 1906), p. 387, no. 4529 (171) and for the order to pay the arrears, Rôles gascons , III, 1290-1307, éd. C. Bémont (Paris, 1906), p. 535, no. 4529 (120). For Jean Roussel de Saint-Symphorien and his connections, see Gardeau, L., 'Possessions des Grailly et des Saint-Symphorien dans la région du Bazadais aux XIIIe et XIVe siècles', Revue historique de Bordeaux , nouvelle série, IX (1960), pp. 163-164.
314

6 October 1318 . Ebor' York . For Ramon-Guilhem d'Assalit .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to commit in the king's name to Assaillit Ramon-Guilhem [d']Assalit, brother of Assaillit Galhart [d']Assalit , the Mons Clarus baylie of Monclar , to be held during pleasure, rendering each year as much as the person who now holds the baylie reasonably renders for it. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement V] .

By K.

315

6 October 1318 . Ebor' York . For Arnaut de Saint-Martin .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to summon the king's council of the duchy, and consider diligently the prosecution of Sancto Martino Arnaut de Saint-Martin for restitution of his goods and merchandise which were stolen from him by the subjects of the king of Castile. The damages should be moderately taxed, if they are lawfully due to him. He should then receive satisfaction from the goods and merchandise levied from the men and merchants of the power of the king of Castella Castile found in the duchy, so that his complaint does not come before the king again.

Certain ordinances were made between the proctors of E[dward I] , and those of the king of Castile to settle various disputes and thefts committed against the men of the king of Castile by the subjects of the king's father of Baiona Bayonne , and against the king's father's men by the subjects of the king of Castile. These ordinances were approved by both kings, by which the sum of 230 m.st. was adjudged to Saint-Martin for a robbery committed against him by the subjects of the king of Castile. Because the then king of Castile did not observe these, the king's father ordered Pencestr' Stephen de Penchester, then constable of Dovorra Dover castle , and keeper of the Quinque Portus Cinque Ports , to arrest the goods and merchandise of the men and merchants of the power of the king of Castile that he should find in his bailiwick to the value adjudged to Saint-Martin, by which he was satisfied for 55[ s.st. ].

After the king's accession, Fernando [IV], by then king of Castile , approved the ordinances before the king's proctors, and his commissioners promised to do justice to Saint-Martin in response to the king's and Saint-Martin's many requests for restitution and damages sustained by him. This appears by the letters patent of Sancto Paulo Galhart de Saint-Paul, kt , lord of Syroia Céros 1 , and Master Per-Arnaut de Uno , the king's commissioners deputed to resolve the disputes .

The king ordered his sheriff of Hampshire to arrest and value the goods and merchandise of Juan Varil , mariner , and certain other merchants of the king of Castile to the value of 40 l.st. found in Portsmouth in his bailiwick, and ordered them to be delivered to Saint-Martin, in part satisfaction of the sum of 225 m. 20 d. . Afterwards he ordered his seneschal of Gascony to arrest all the goods and merchandise of the men and merchants of the power of the king of Castile which he is able to find in the duchy to the value of 165 m. 20 d.st. , and an estimation of the damages, and to cause what he arrests to be kept until Saint-Martin had been fully satisfied for that sum, or he was ordered otherwise by the king. By this order, Gilbert Pecche, late seneschal of Gascony , ordered the king's ministers to arrest goods and merchandise to that value, and for the damages that had been assessed at 500 m.st. , and to keep them under arrest until Saint-Martin had been fully satisfied for the money and damages. This order remains unexecuted because of the removal of Pecche from office, as Saint-Martin has shown the king, and he requests a remedy. The king considers the damages were assessed at an excessive amount ( dampna predicta minus onerose ac excessive taxata ), but wants to aid Saint-Martin as much as he is able.

1.
The original entry separates Galhart de Saint-Paul and the lord of Céros, but it is an error as they were the same person.
316

23 October 1318 . Ebor' York . 1

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to summon the members of the king's council there who ought to be called, and diligently deliberate with them on the allegation of Margarida [de Béarn], countess of Fuxum Foix and vicomtesse of Biarnium Béarn and Marceanum Marsan . With their advice he is to provide a remedy such that the king's rights are protected, and so that no damage or prejudice is suffered by the king for default of such protection, and that the countess feels that full justice is done to her complaints. She had lately alleged to the king that she feared that armed force would be used against her, to the prejudice of the king's rights, because of certain things that she had done according to the fors and customs there against Gassie-Arnaut, late lord of Navallie Navailles , then her tenant, for his disobedience and excesses he had committed. She requested that the king provide her with protection, as he was bound to do against this armed violence. The king ordered the seneschal of Gascony to deliberate diligently on this with the magnates of the duchy and others of the king's council there, and maintain, protect and defend the countess from armed violence and harassment, as far as pertains to the king, and as is done in similar cases, according to the fors and customs there. Now the countess has written to the king, complaining that she has suffered armed attacks in her Gavardani vicomté of Gabardan 2 and her other lands, and the king's protection has failed her, and she is on the point of disinheritance unless a proper remedy is provided, otherwise she will have to look for other assistance. 3

By K. and C.

1.
A note in the margin states 'Vacated because it is elsewhere below'.
2.
The vicomté of Gabardan was a small vicomté situated around the locality of Gabarret .
3.
The entry is crossed out. In Actes du Parlement de Paris , II, ed. M. E Boutaric (Paris, 1867), p.358, no.6380, it is found that in April 1321 the parlement of Paris quashed a sentence rendered by the seneschal of Gascony against Gassie-Arnaut de Navailles (wrongly named 'Noailles'), kt, which had been made because he had made raids in the prévôtés of Saint-Sever and Dax with banners unfurled, with a great retinue of cavalrymen and foot soldiers. For the entry for which this was presumably crossed out, see entry 317 . In addition to this, this roll contains a number of entries relating to the countess, concerning debts owed to her, and requests for protection in disputes with neighbours and tenants. See entry 87 , entry 92 , entry 205 , entry 212 , entry , entry .

For Margarida, vicomtesse of Foix. 4

317

23 October 1318 . York .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to summon the members of the king's council there who ought to be called, and diligently deliberate with them on the complaint of Margarida [de Béarn], countess of Fuxium Foix , vicomtesse of Bearnium Béarn and Marcianum Marsan , and by their advice, provide a remedy, so that the king's rights are defended, and so that no damage or prejudice is suffered by the king through default of action, and that the countess feels that she has had full justice. She has written to the king complaining that the people of the king of France and Navarre 's seneschal of Tholosa Toulouse , with the banner of the king of France unfurled ( pen[un]cello ipsius domini Regis extenso ), together with the armed men of the count of Armaniacum Armagnac , 1 entered in a hostile manner the countess' Gavardanum vicomté of Gabardan and others of the lands which she holds of the king, and perpetrated homicides, depredations and many other damages. On account of this she has been given a day in the Parlement of Paris ( curia Francie Paris' ) in Michaelmas term. Gabardan is of the immediate jurisdiction of the king, and if she answers it will be to the king's prejudice. On account of this she requests a remedy be provided for her defence both of the king's rights and of her own, and he wishes to provide a remedy for both. 2

By K. and C.

1.
Bernat VI d'Armagnac, count of Armagnac (1285-1319).
2.
For an entry crossed out in favour of this entry, see entry 316 . In addition to this, this roll contains a number of entries relating to the countess, concerning debts owed to her, and requests for protection in disputes with neighbours and tenants. See entry 87 , entry 92 , entry 205 , entry 212 , entry , entry .
318

Same as above

Letter to Philip [V], king of France and Navarre , requesting that he adjourn the day given to Margarida [de Béarn], countess of Foix [at the parlement of Paris] to the 2 February 1319. The king will, in the meantime, send special envoys to the king of France and Navarre to more fully inform his court on this matter, so that further injuries should not be done, the king believing that the king of France wishes to preserve the king's rights unharmed. 1

By K. and C.

1.
This roll contains a number of entries relating to the countess, concerning debts owed to her, and requests for protection in disputes with neighbours and tenants. See entry 87 , entry 92 , entry 205 , entry 212 , entry , entry , entry .
319

Same as above

And it is ordered to his faithful clerks, his proctors in the court of France, to obtain a delay or continuation from the king of France [of the day given to Margarida de Béarn, countess of Foix ] by all ways and means that they consider expedient. If they are not able to obtain it, then they should defend the king's rights, so that no damage or prejudice is done to the king, and so that the countess feels that she has had full justice. 1

By K. and C.

1.
This roll contains a number of entries relating to the countess, concerning debts owed to her, and requests for protection in disputes with neighbours and tenants. See entry 87 , entry 92 , entry 205 , entry 212 , entry , entry , entry .
320

18 November 1318 . Ebor' York . For the king, for coming [to the king] .

Order to Pessaigne Antonio Pessagno of Janua Genoa , seneschal of Gascony , that, putting all other things aside, he come with all speed to the king to treat with him on the many appeals of certain magnates of the land newly brought to the court of France, giving counsel on this, and for other various reasons. Pessagno is to appoint Fossato Amaniu du Foussat , whom the king understands he has sent to the papal curia on the king's business, as Pessagno's lieutenant in the period of his absence.

By K. In duplicate.

321

Same as above For the committing of the custody of Aquitaine .

To all prelates, barons, knights, and free tenants, mayors, jurats, consuls, communities, castellans, prévôts, bayles and faithful subjects of the duchy.

Letters of intendancy in favour of Fossato Amaniu du Foussat . He is to be obeyed, answered and faithfully intended upon, the king having ordered Pessaigne Antonio Pessagno of Janua Genoa , seneschal of Gascony to appoint as his lieutenant, the king having ordered Pessagno to come to him as in entry 320 .

By K. In duplicate.

322

Same as above For the king, concerning the borrowing of money .

Notification that the king has revoked his commission of power to Pessaigne Antonio Pessagno of Janua Genoa , seneschal of Gascony to borrow money for the king's use. Lately, on account of very weighty business for which the king required a great quantity of money, he had committed that power to Pessagne to receive a loan in the king's name from Gutto, de Bertran de Got, vicomte of Leomannia Lomagne and Altumvillare Auvillar , or others in the duchy, up to the sum of 20,000 m.st. . The issues of certain places in the duchy were assigned for the repayment of the loan, as is more fully contained in the king's patent of commission. He was also to allocate some places in the duchy to Got or others for the repayment of this loan.

By K. In duplicate.

For William de Montague.

323

1318, 20 November 1318 . Ebor' York .

To all prelates, counts, vicomtes, barons, knights, and free tenants, seneschals, mayors, jurats, consuls, communities, colleges, and communities, constables, castellans, prévots, receivers of the rents, bayles and faithful subjects of the duchy and others.

Commission during pleasure to Monte Acuto William de Montague, kt , of the office and governance of the seneschalcy of Gascony with all that pertains to it. He is to be obeyed, answered and to be intended upon in all things that pertain to his office.

By K. and C.

324

Same as above

Order to the constable of Bordeaux to pay the wages and expenses of Monte Acuto William de Montague, kt , for the office of seneschal of Gascony. The king has committed the office and governance of the seneschalcy to Montague during pleasure, receiving the wages of 2,000 l.t.parv. , of which four are worth one sterling, from the hands of the constable, as well as his reasonable expenses whenever he attends the king's parliament, the court of the king of France or elsewhere. Montague will provide a lieutenant in the duchy during his absence whom he will provide for, or assign a suitable wage. The constable is to receive due allowance in his account.

By K. and C.

325

20 November 1318 . Ebor' York .

Commission to Monte Acuto William de Montague, kt , seneschal of Gascony of power to appoint a wide range of officers, judges, governors of castles, advocates, etc. if he needs them or thinks it would be to the king's advantage, both in the French court and before seneschals and other inquiries of the court, to defend the duchy and to retain and substitute them and anyone else previously appointed, even if they have letters of appointment from the king or his predecessors, and alter wages, fees or expenses and pay compensation for horses lost on active service. The constable of Bordeaux is to pay the money. The king will also ratify any actions or orders of the seneschal in this matter.

By K. and C.

326

Same as above

Notification that Monte Acuto William de Montague, kt , to whom the king has given the office of the seneschalcy of Gascony during pleasure should take for his wages by the hands of the constable of Bordeaux while he holds that office 2,000 l.t.parv. , of which four should be worth one sterling. He should also take in addition to his wages his reasonable expenses from the constable whenever he is at parliament or at the court of the king of France or elsewhere on the king's business, and in the making of arms, and for other extraordinary reasons or matters for preserving the king's rights and honour. Montague is to provide a lieutenant in his absence from the duchy and provide for him from his wages, or make a suitable assignment to him.

By K. and C.

327

22 November 1318 . Ebor' York .

To all prelates, counts, vicomtes, barons, knights and free tenants, and all others of the Île d'Oléron.

Commitment of the custody and governance of the Olero Île d'Oléron to Monte Acuto William de Montague, seneschal of Gascony , with all that pertains to it. He is to be obeyed, answered and intended upon in all that pertains to that custody.

By K. and C.

328

20 November 1318 . Ebor' York .

Order to the constable of Bordeaux to pay Monte Acuto William de Montague, seneschal of Gascony , the sum of 5,000 l.t.parv. which the king has given him, in addition to his wages, as a gift, to be paid from the issues of the duchy. He is to receive from the seneschal his letters patent attesting to the receipt of the sum, and the constable will have due allowance in his account.

By K. and C.

328.1

See below by this sign '#' under a certain memorandum for the fee assigned to the seneschal. 1

1.
For the entry against this mark, see entry 330 .
329

Same as above

Commission to Monte Acuto William de Montague, seneschal of Gascony , of full power to agree on terms of settlement with all those of the duchy with appeals at the court of France who are prepared to renounce their appeals and return to the jurisdiction of the king.

By K. and C.

330

Same as above 1

Memorandum that afterwards, it was granted by the king, by the assent of the magnates and nobles of the realm , in the parliament assembled at Ebor' York , that William de Montague should have the 5,000 l. of the gift of the king on this occasion for the reasons contained in the letters patent made for him. However, he should also take the customary fee for the seneschalcy that was anciently paid before the time of Haveryng John de Havering, late seneschal of Gascony , and from now on the fee should not be augmented.

1.
The entry would appear to date to the parliament held at York from 20 October-9 December 1318. A '#' in the margin corresponds to entry entry 328.1
331

30 November 1318 . Ebor' York . For Pey de Cazes .

Order to Monte Acuto William de Montague, seneschal of Gascony , to deliberate diligently with those of the king's council there who ought to be summoned concerning the request made on the behalf of Cases Pey de Cazes that the king exchange Cazes' lands, tenements and vineyards that he holds at Lenderro Landerron and elsewhere in the duchy, for equivalent lands and rents of the Novum Castrum bastide of Castelnau-sur-Gupie , near Marmanda Marmande . The king wishes to be certified what lands and tenements Cazes holds at Landerron and elsewhere, how they are held, and what their true value is each year in all issues, and whether the king can grant the request without damage and prejudice to himself or others. The seneschal is to send certification of what he finds to the king with his advice and that of the council, under the king's seal of the duchy, without delay, together with this writ.

By K.

For Arnaut Caillau.

332

1 December 1318 . Ebor' York .

Grant to Calculi Arnaut Caillau , for his service to E[dward I], late king of England , the king's father, and to the king, of the baylies of Nancras and Baquonos Baconnais with their rents and appurtenances, which are valued at 570 l. 14 s. 10 d.t. each year, as is shown by the information provided by Pessaigne Antonio Pessagno, former seneschal of Gascony , at the king's order. He is to hold the same for twelve years, and take each year 500 l.t. by the king's gift for his service, and pay the king each year the 70 l. 14 s. 10 d.t. residue.

By K. and petition of C.

333

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to deliver to Arnaut [Caillau] the baylies [of Nancras and Baconnais ] with the rents and other appurtenances. He is to retain 500 l.t. from the same by the king's gift, and allowed that in his account, and the constable will have due allowance for the same sum in his account. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement V] .

By K. and petition of C.

334

Same as above

Grant during pleasure to Arnaut [Caillau] , for his service to E[dward I], late king of England , the king's father, and to the king, of the keeping of the castle and castellany of Blavia Blaye with its appurtenances, which have recently been acquired by the king. He is to answer to the constable of Bordeaux , or his lieutenant, for the issues of the same, and receive from the king the agreed reasonable wages for the custody.

By K. and petition of C.

335

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to deliver to Arnaut [Caillau] the keeping of the castle and castellany [of Blaye] with their appurtenances, and set reasonable wages for him. The seneschal and constable or their lieutenants are to summon those of the king's council there to agree the level of the wages, and the constable is to have due allowance in his account for the same. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment as above.

By K. and petition of C.

336

18 November 1318 . Ebor' York . For Guilhem, son of Conte d'Andoins .

Order to the constable of Bordeaux to inspect the account concerning the arrears owed to the late Dandoyns Conte d'Andoins , and to Guilhem, his son and heir , and obtain advice on the value of the livre tournois. If he is able to find that the value is as is suggested, then he is to cause the arrears of 675 l. 2 s. to be paid to Guilhem, or to Mill' Seintz Odet de Miossens or the attorney of the same in Guilhem's name, from the sum reserved by the king in the issues of the duchy in the obligation made to the late Pope Clement V , or from the issues of the duchy once they return to the king's hands. E[dward I] , by his letters patent, granted to Conte d'Andoins 200 l.ch. a year, to be taken for his maintenance, until he recovered his land which had been seized into the hands of the king of France at the time of the war between the king's father and the king of France. 1 Afterwards, by the king's letters patent, the then constable of Bordeaux was ordered to pay Andoins if it was found that the annuity was in arrears, or make an assignment to him in a suitable place. 2 Now the king has been given to understand that, by an account made before Master Fulcher Pey Foucher, then constable of Bordeaux , the arrears of the annuity amounted to 800 l. 2 s. ch. , as is more fully contained in the account. Guilhem, son and heir of Conte, has requested that the king will have the arrears of 675 l. 2 s. paid, as Odet de Moissens has received 100 l.t. which is valued at 125 l.ch. of the 800 l. 2 s. ch. arrears in Guilhem's name from the constable, and the king wishes to agree to the request. 3

By p.s.

1.
The war of Gascony (1294-7). For the grant, see Rôles gascons , III, 1290-1307, éd. C. Bémont (Paris, 1906), p.389, no. 4529 (246) (25 August 1299).
2.
Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962),p.215, no. 781 (20 November 1312).
3.
The clerks of the Gascon Rolls of the period 1290-1305 appear to have confused the forename Conte with the title 'Count', a confusion perpetuated by the clerk here.
337

20 November 1318 . Ebor' York . For the election of the mayor of Bayonne .

Grant that Vile Laurens de Bielle is admitted and confirmed in the office of mayor of Bayonne. Since so much of the year has now passed since the expiry of the three year term that the office was taken into the king's hands, he should hold the office until the first Saturday in April, and from then for a full year. This is on condition that when Monte Acuto William de Montague, seneschal of Gascony , comes to the duchy, Bielle will swear his oath to him, notwithstanding that when he was admitted to the office of mayor before the king he swore an oath to the king. The king also wishes that the tenor of these presents should not create a precedent, so that the jurats, hundred peers and community of Baiona Bayonne should in future select three law-worthy men, from whom the mayor would select one to be mayor, as was accustomed to be done before the office was taken into the king's hands. The office of mayor of the city of Bayonne, on account of disputes that arose in the city, amongst the mayor, jurats, hundred peers and community of the city of that time, was surrendered into the king's hands when Credonio Amaury de Craon was seneschal of Gascony , to remain in the king's hands for three years from the first Saturday of April 1314. On the expiry of the term, the appointment of the mayor was to revert to its customary form, so that the jurats and hundred peers would select three law-worthy men, and present them to the then seneschal of Gascony, who was bound to confirm one of them as mayor who would be obeyed by the jurats, hundred peers and community of the city, as is more fully contained in a composition made on this matter. At the expiry of the three year term, on the first Saturday of April, the jurats, hundred peers and community, by their letters patent, nominated Bielle, Luk, de Arnaut-Sans Duluc and Ardirio, de Johan Dardy , citizens of Bayonne, to Pessaigne Antonio Pessagno of Janua Genoa , then seneschal of Gascony , and asked him to admit and confirm one of them, as was accustomed to be done by the composition. Pessagno, because of certain disputes between him and the jurats, hundred peers and community, refused to admit or confirm any of them. Consequently, the jurats, hundred peers and community, by their letters, nominated Bielle, Duluc and Dardy to the king, and requested that he admit and confirm one of them, and the king, considering their great service to him and his progenitors, and wishing to show favour to them, has admitted Bielle. 1

By K. and C.

1.
On this episode, see Balasque, J. and Dulaurens, E., Etudes historiques sur la ville de Bayonne (Bayonne, 1875), pp. 122-5.
338

Order to Monte Acuto William de Montague, seneschal of Gascony , that when he goes to the city of Baiona Bayonne for swearing and receiving the oath, if he is requested that he swear an oath concerning the privileges of the city, then he is to carefully deliberate on the request, and if he finds that Gilbert Pecche, late seneschal of Gascony , swore in this way, then he should swear them also. Lately, Pessaigne Antonio Pessagno of Janua Genoa , then seneschal of Gascony , went to Bayonne to take his oath as seneschal and was asked to swear to the community of the city [upon] their privileges. However, when the community suggested that previous seneschals had sworn this oath to confirm their privileges, and that his immediate predecessor, Gilbert Pecche, swore those privileges that the city had by letters patent of the king's predecessors; and because Pessagno refused to swear this oath there arose a quarrel between him and the city. Consequently, the jurats, hundred peers and the community of the city petitioned the king to grant them a remedy for the future. The king, for the service done to him and his progenitors by the jurats, hundred peers and community, wishes this to be done if it can be without damage or prejudice to the king.

By K. and C.

339

Same as above For the citizens of Bayonne .

Order to the seneschal of Gascony to summon before him the parties and hear their arguments, and do full and speedy justice to the citizens of Baiona Bayonne , and if any customs have been imposed upon them unlawfully, then they are to be quickly revoked. The citizens have shown by their petition exhibited before the king and his council, that the bayle and men of Harihastyng' Hastingues have newly imposed certain unlawful customs and exactions on them and their merchandise, and they request remedy. The king, for their good service to him and his progenitors, wishes to treat their request favourably. 1

By K. and C.

1.
The petition mentioned here is likely to be TNA SC 8/290/14460.
340

20 November 1318 . Ebor' York . Concerning the truce between the men of Bayonne and the men of Normandy .

Declaration that it is the king's intention that while the truce lately made for the term of 50 years between the citizens and community of Baiona Bayonne on the one part, and the men of Normannia Normandy on the other, concerning certain disputes that existed between them, remains in force, no discussion is to be had of the damages for which the truce was made in the first place, and no one should be troubled and harassed because of them, so that further damage and danger can be avoided.

By K. and C.

341

Same as above

To seneschals, castellans, officers, bayles and all other ministers and faithful subjects in the duchy.

Order not to molest and damage the citizens of Baiona Bayonne travelling through the duchy with their goods and merchandise, contrary to the fors and customs there as they have requested by their petition exhibited before the king and his council, and which the king wishes to grant for their good service.

By K. and C.

For Hélias, lord of Caupenne.

342

20 November 1318 . Ebor' York .

Order to Pessaigne Antonio Pessagno, seneschal of Gascony , that if Hélias [de Caupenne], lord of Caupenne 1 has renounced his appeal pending before the court of France, and he is able to find sufficient security that he will stand trial in the king's courts, then Pessagno is to admit the renunciation and security, and restore to Caupenne his castles, lands and rents, if it was Pessagno who occupied them. It is provided that if the castles, lands and rents were occupied judicially at the prosecution of parties, then nothing is to be done in prejudice of this. Caupenne has shown the king by his petition exhibited before him and his council that Pessagno arrested him without cause, seized his castles, lands and rents, and still occupies them to the great damage and harm of Caupenne. Although Caupenne is prepared to answer to the king for all complaints according to the fors and customs there, and will stand trial, Pessagno has refused him justice, so that he appealed to the court of France. Caupenne has requested that if this appeal is renounced, and he is willing to find sufficient security to Pessagno to stand trial both at the king's prosecution and of others in the king's court before the king's next seneschal in the duchy, the king will restore his castles, lands and rents, and the king wishes what is just should be done. 2

By petition of C.

1.
It would appear that the clerk mistakenly put dictus rather than dominus .
2.
For documents relating to the protracted dispute between Caupenne and the king's officers in the duchy, see Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p.420-1, no.1464, and p.430-1, no.1492, , and Actes du Parlement de Paris , II, ed. M. E Boutaric (Paris, 1867), p.284-5, no.5800, act dated 16 May 1319, and finally Archives historiques de la Gironde , 16 (1878), no.CXXXVI, p.203 and no.CXXXVII, pp.204-7.
343

2 December 1318 . Ebor' York .

And it is ordered to Monte Acuto William de Montague, seneschal of Gascony , or his lieutenant, to summon to him the king's council there, and examine all the process against Hélias [de Caupenne] , and do speedy justice to him according to the fors and customs there, so that Caupenne does not pursue his appeal to the court of France or make a new appeal there in default of justice.

By petition of C.

344

7 December 1318 . Ebor' York . For Galhart [d']Assalit .

Order to Monte Acuto William de Montague, seneschal of Gascony , or his lieutenant, to inspect the letters patent by which Assailly Galhart [d']Assalit ought to take 20 m. each year from the prévôté of Saintes during pleasure, and cause him to be satisfied for the arrears without delay from the issues of that prévôté, and ensure that he should be satisfied for the same annuity each year according to the tenor of the king's letter patents. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement V] .

By K.

345

30 November 1318 . Ebor' York . For Arnaut de Lamolère .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to look fully into the question of the fee, wages and grant due to la Molere Arnaut de Lamolère, king's proctor in France and Gascony , inspect the letters of Gilbert Pecche, late seneschal of Gascony , and cause what is right to be done to Lamolère for his labour and service. Lamolère has requested, by his petition exhibited before the king and his council, that he be paid the arrears of his fee and his wages for his office, and for the same fee and wages from henceforth, and also the 50 l.t. which he asserts were granted to him by Pecche, by his letters, for his labour concerning the prosecution of certain business of the king's.

By petition of C.

For Arnaut Caillau.

346

Same as above

Order to the seneschal of Gascony that if he finds that the lords of Agassac and Castillon, late seneschals of Saintonge 1 had the manor and baylie of Champaigne Champagne by the king's gift for 300 l.t. a year in satisfaction of their wages for the office, then he is to deliver the manor and baylie to Arnaut Caillau, seneschal of Xancton' Saintonge for a reasonable price. In the meantime, he is to obtain full information of the true value of the manor and baylie, and report his findings to the king under the seal of the duchy, so that he can consider further about what is to be done. Caillau has requested by his petition exhibited before the king and his council that the king will grant him the manor and baylie, to be held in the manner that previous seneschals have held it, and he wishes to agree to the request.

By petition of C.

1.
See Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p.XXVII - Pons II de Castillon, lord of Castillon , was seneschal of Saintonge from 1 April 1305 to his death in 1308, and Galhart, lord of Cassac Agassac , was seneschal of Saintonge from 14 May 1309 to his death on 4 February 1312.
347

Same as above

Order to the seneschal of Gascony to summon before him the members of the king's council there who ought to be called, and inquire as fully as possible into the complaints of Arnaut Caillau, seneschal of Xancton' Saintonge , about Chansel Pey Chancel of la Reule La Réole , and Pestilhac Pey-Bonafos de Pestillac . If he finds that they are true, then he is to have Chancel and Pestillac punished, so that their punishment serves as an example, and so that the complaints do not come to the king again. Caillau has requested, by his petition exhibited before the king and his council, that Chancel and Pestillac, who are from the duchy, and within the king's jurisdiction, have dragged him unjustly for petty causes and complaints in an appeal to the king of France in the court of France, though they are under the protection ( salva gardia ) of that king. This is to the prejudice of the king's jurisdiction, and to Caillau's grave damage, for which he requests remedy, and the king does not wish to ignore it.

By petition of C.

348

7 December 1318 . Ebor' York . For Bidau de Savignac .

Order to the seneschal of Gascony to permit Savinhaco Bidau de Savignac, king's serjeant , to exercise the office of serjeanty of making the executions of all the king's seals deputed for contracts in the seneschalcy of Saintonge, and taking the emoluments of all those seals, exercising it by deputy or deputies, according to the tenor of the king's letters patent. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement V] . The king granted the office and emoluments to Savignac for life, and granted to him that the office could be fulfilled by a deputy or deputies.

By K.

349

30 November 1318 . Ebor' York . For Pierre Viger .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to summon before him the defender of the king's rights, those of the king's council there whom he considers ought to be called, and also the bayle of Marempne Marennes , and obtain full information upon the rights of Pierre Viger in the Charepne prévôté of Marennes , and how he and his predecessors acquired those rights. He is then to do full and speedy justice to Viger if he finds that the bayle attempted anything against justice. Viger has shown the king that his predecessors had the prévôté by grant of Isabella [of Angoulême], then queen of England , and wife of the count of Marchia La Marche and Ingolesme Angoulême , 1 with all that pertained to the prévôté from Sanctus Saorinus Saint-Seurin to Chapus Le Chapus , the third part of corn, wine and rents, and also the third part of sales and purchases of lands newly brought into cultivation, except those in the district ( tallia ) of Sanctus Johannes Saint-Jean-d'Angle where they took only an eleventh part of the same, and certain other profits elsewhere that they were accustomed to have. This is more plainly contained in the charter of the late queen, and the confirmation of the same by Alphonse [de France], count of Poyters Poitiers , the queen's successor. Viger held the prévôté with its appurtenances by hereditary right and in the same way that his predecessors held it. Nevertheless the king's bayle of Marennes has impeded and on many occasions unjustly disturbed Viger in the enjoyment of the prévôté, to his great damage and impoverishment, upon which he requests a remedy, and the king wishes that Viger not be unduly oppressed.

By petition of C.

1.
Isabella of Angoulême (c. 1188-1246), married King John in 1202, and after his death, married Hugues X de Lusignan, count of La Marche.
350

Same as above For Foucher de Porion .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to pay Foucher de Porion, the king's judge of Xancton' Saintonge , the arrears of his fee and wages in this office, and his fee and wages from henceforth, as is right, Foucher having requested this.

By petition of C.

351

Same as above For Gassie-Arnaut de Coarraze .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to inspect the inquisition held concerning the wages owed to Coaras Gassie-Arnaut de Coarraze and his men, which the king is sending to them under the foot of the king's seal, and if they find that the arrears are owed, they are to make payment to Coarraze from the issues of the duchy, and the constable will have due allowance in his account. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope Clement V . Whereas in the time of the war between E[dward I] , and the king of France in Gascony, he was in the king's service in the Mongron castle of Mugron by the order of Hastingges John de Hastings, then seneschal of Gascony , with five mounted men-at-arms and thirty foot soldiers from 21 January to 9 June 1303. This is contained in an inquisition made on this matter, as well as letters and other evidences examined before the king and his council, and the wages owed to him and his men have still not been paid. Coarraze has requested satisfaction, by his petition exhibited before the king and his council, and the king wishes to agree to the request.

By petition of C.

352

10 December 1318 . Ebor' York . For Sans-Gassie Ferrand .

Order to the seneschal of Gascony to inspect the charter of H[enry III], late king of England , the king's grandfather, that Ferand' Sans-Gassie Ferrand has in his possession concerning the toll on the port called port of pilgrims ( portus peregrinorum ) at Burdegala Bordeaux . If he ought to have half of that toll, and before the war reasonably had it, he should be maintained and defended, and no injury should be permitted to his possession of this. If any injury has been done, amends are to be made without delay. 1 The king does not wish a further complaint to come to him on this through default of action. Ferrand has alleged that the king's grandfather granted, by his charter, to Ferrand, the balistarius crossbowman , his grandfather, half of the toll that he had on the port, to hold the same to him and his heirs from the king and his heirs, rendering to the king's grandfather and his heirs at Michaelmas each year one pair of gilt spurs each year for all services, saving the rights of passage of the port to the king's grandfather, his heirs, and his bayles, as is more fully contained in the charter. During the war between E[dward I] , the king's father, and Philip [IV], late king of France , some people of the city of Bordeaux and others of those parts impeded the taking of the toll, and Ferrand now requests remedy. 2

1.
The port des pèlerins (port of pilgrims) or port du pont Saint-Jean , in medieval Gascon port deus pelegris , was situated on the left bank of the river Garonne at the mouth of the stream named Peugue which passed through Bordeaux. Because of this situation, it was one of the two main parts of the medieval port of Bordeaux. See Drouyn, L., Bordeaux vers 1450 (Bordeaux, 1874), p. 160. See also the map of medieval Bordeaux c.1450 by Léo Drouyn (1874) with place names in Gascon according to the local medieval documents at the end of Histoire de Bordeaux III. Histoire de Bordeaux sous les rois d’Angleterre , ed. Y. Renouard, (Bordeaux, 1965).
2.
For a related entries, see entry 160 , entry 161 .
353

14 December 1318 . Ebor' York . For Guilhem Dupuch .

Appointment during pleasure of de Podio, Fabri Guilhem Dupuch, called Faure , as general serjeant in the duchy. He is to be obeyed in all things touching his office for as long as he holds it.

By K.

354

Same as above For Pey Salern .

Pey Salern , has similar letters appointing him as general serjeant in the duchy, word for word.

By K.

For Arnaut-Guilhem.

355

Same as above

To all seneschals, constables, castellans, officers, bayles, ministers and faithful men in the duchy.

Letters of protection granted to Levinhac Arnaut-Guilhem de Lévignac , his men, lands, property, rents and all his possessions in the duchy, as the king, wishing to show him favour, has received him and them into his special protection and safe-guard. They are to be maintained, protected and defended from injury and violence, as by right and according to the fors and customs of those parts ought to be done.

By K.

The following have similar letters of protection:

355.3
355.4

16 January 1319 .

356

10 December 1318 . Ebor' York . For Sans-Gassie Ferrand .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to permit Ferandi Sans-Gassie Ferrand to have the keeping of the castle of Reula La Réole and the prévôté of the same town, which he has by the king's grant, according to the tenor of the king's letters patent. He should not be removed from or disturbed in the same without a special mandate of the king. 1

By K.

1.
For a related entry, see entry 306 .
357

12 December 1318 . Ebor' York . For Thomas de Lauga .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to inspect the letters patent of E[dward I], late king of England , the king's father, and the letters of proxy that Laugar Thomas de Lauga asserts that he has from several men of Gascony to whom the late king was bound. If they find that Lauga is the proctor of these men, and 400 l.st. still remains in arrears, then they are to pay Lauga from the issues of the duchy, or by a suitable assignment, as best as they are able. They are to receive from Lauga the letters patent of the king's father containing the sums of which payment or assignment was made, and Lauga's letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account. The late king was bound by his letters patent to various men of Gascony in various sums of money, which he did not satisfy during his life, as the king accepts. Lauga is the proctor and attorney of the men for receiving payment in their name, and has requested payment of 400 l.st. , just as appears by the letters, especially as the matter has been pursued for a long time at great expense, as a result of which Lauga is impoverished, and the king wishes to agree to the request. 1

By K.

1.
For a duplicate of this entry, see entry 370 . For a related entry, see entry in C 61/35 . For the original petition of Lauga and the reply, see TNA SC 8/289/14406 and Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p.99, no. 326, (3 October 1309). In these he is termed as a ' burgess of Bayonne and citizen of London '. For another petition from Lauga on this matter, though probably later, see TNA SC 8/289/14402, where he is styled as ' merchant of Bayonne '.
358

16 December 1318 . Ebor' York . For Pey de Campet .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to inspect the letters patent of E[dward I] , and the letters of proxy that Pey de Campet has from several men of Gascony to whom the late king was bound. If they find that the sums are owed to the men, then they should make payment to Campet in the men's name from the issues of the duchy as best as they are able. They are to receive from Campet the letters of the king's father, and also the letters of acquittance of Campet, and the constable will have due allowance in his account. Campet has shown the king that his late father was bound to certain men of Gascony in 666 l.st. , and afterwards the king, at the prosecution of Campet, the attorney of the men, who had alleged that the men still remained unsatisfied for the sum, ordered his then constable of Bordeaux , by various writs, to pay Campet the sum in the men's name. Although Hugelyn Ugolino Ugolini, then constable of Bordeaux , assigned the king's salin of Agen to Campet by these orders, he was not able to take anything from it, nor can he because of the king's assignment of the issues of the duchy to the late Pope Clement V . He requests the king's aid, and the king wishes Campet be satisfied. 1

By K. and petition of C.

1.
In TNA SC 8/337/15948, Campet's petition on another matter, he is termed as 'of Bayonne '.
359

16 December 1318 . Ebor' York . For men of the community of the king's town of Rions .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to inspect the letters patent of E[dward I] , by which he was bound in the sum of 2,965 l. 11 s. 8 d.ch. to those men of the community of Ryuncium Rions who stayed faithful to him during the war of Gascony and who were in the king's service in the towns of Burgum Bourg , Blavia Blaye and Baiona Bayonne . If the sum is owed they should pay it to them or their proctor from the issues of the duchy as best as they are able. They are to receive from the men or their proctor the letters of the king's father, and also their letters of acquittance sufficient for the constable to receive allowance for the sum in his account. It has been requested on the behalf of the men, by their petition exhibited before the king and his council, that they receive payment for the sum, since, although the sum was owed by those letters, and the king and his father afterwards, at the prosecution of the men, who asserted that the sum had not been paid, ordered the then constable of Bordeaux by various of their letters, to pay them the sum, they received nothing, and the king wishes that they be satisfied.

By K. and C.

For Richard de Elsfield.

360

6 December 1318 . Ebor' York .

Appointment during pleasure of Elsefeld Richard de Elsfield, king's clerk , to the keeping of the Burdegala castle of Bordeaux and the office of constable of Bordeaux, taking the customary fee for that office.

By K.

361

Same as above

And it is ordered to Monte Acuto William de Montague, seneschal of Gascony , to deliver to Richard [de Elsfield] the keeping of the castle [of Bordeaux] and the office [of constable of Bordeaux] with all that pertains to it.

By K.

362

Same as above

To all the king's faithful subjects.

And it is ordered to be intendant to Richard [de Elsfield] as constable of Bordeaux in all that pertains to that office.

By K.

363

Same as above

Commitment during pleasure to Elsefeld' Richard de Elsfield, king's clerk of the keeping of the Burdegal' castle of Bordeaux [l’Ombrière] and all the provisions, rolls, charters, papers, instruments and all writings in the castle or treasury of Burdegal' Bordeaux .

By K.

Concerning the auditing of accounts.

364

Same as above

Grant to Elsefeld Richard de Elsfield, king's clerk , constable of Bordeaux , of full power to receive the accounts of the king's bayles in Gascony , Agen' Agenais , Xancton' Saintonge and the whole duchy of Aquitaine , and to compel them to render account, to make allowances to them, and to levy the arrears, from the time that the issues of the duchy, which the king assigned to the late Pope C[lement] V , returned to his hands.

By K.

365

Same as above

Order to the treasurers of Xancton' Saintonge and Agenn' Agenais to cause all their bayles and others from whom they receive accounts to render their accounts from the time that the issues of the duchy, which the king assigned to the late Pope C[lement] V , returned to the king's hands, to Elsefeld' Richard de Elsfield, king's clerk , to whom the king has committed the castle [of Bordeaux] 1 and the office of constable [of Bordeaux] during pleasure, and to obey him without question.

By K.

1.
The Ombrière
366

Same as above Concerning the repair of castles and fortalices .

Order to Elsefeld' Richard de Elsfield, constable of Bordeaux , to have repairs made to the castles, fortalices, houses and other buildings of the king in the duchy of Aquitaine, where it is considered necessary, from the issues of the duchy, by the advice of Monte Acuto William de Montague, seneschal of Gascony , and others of the king's council in the duchy who he will wish to summon, by the inspection and testimony of good and law-worthy men of those parts assigned there. Elsfield will have due allowance in his account for the costs incurred by this.

By K.

367

10 December 1318 . Ebor' York . For the community of the town of Agen .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to cause letters patent of the king under the seal of the duchy to be made for the community of the town of Ageneys Agen for the grant to them of a toll ( barragium ) 1 for the term of three years towards the construction of a stone bridge in the town. In the meantime he is to obtain information diligently as to whether it is to the advantage of the town and those parts if the toll is granted to them for a longer period, and if so for what length of time, in what manner, and in what way. He is to send certification of this to the king under the same seal, so that the king can consider what is to be done. The community requested, by their petition exhibited before the king and his council, that he would grant and confirm a toll for the term of ten years on those crossing [the river at Agen] at the rate of one penny of Bordeaux for mounted people, and a halfpenny for those on foot, which was imposed for the construction of a stone bridge there, as the flooding of the river 2 has broken the bridge of Agen , to the great damage of the town and those parts, and the king wishes to grant the toll for three years in aid of the construction.

By K. and C.

1.
More specifically a toll paid at a tollbar.
2.
The river Garonne .
368

Same as above For Odet de Miossens .

Order to Monte Acuto William de Montague, seneschal of Gascony , to permit Mille Sanctis Odet de Miossens, king's valet , to have the keeping of the castle of Malus Leo Mauléon , according to the tenor of the king's letters granting it to him. He should not be removed or disturbed in the same without the king's special order. 1

By K.

1.
For a related entries, see entry 174 , entry 175 , entry 197 , entry 198 .
369

14 December 1318 . Ebor' York . For Martin [de Vera], surgeon .

Order to the seneschal of Gascony to permit Master Martin [de Vera], surgeon , to hold the king's ovens in Sancta Fides Sainte-Foy[-la-Grande] , according to the tenor of the king's letters patent by which the king granted the same to him. 1

By p.s.

370

Same as above.

Duplicate of entry 357 . 1

1.
For a related entry, see entry in C 61/35 . For the original petition of Lauga and the reply, see TNA SC 8/289/14406 and RG IV , no. 326, p.99 (3 October 1309). In these he is termed as a 'burgess of Bayonne and citizen of London'. For another petition from Lauga on this matter, though probably later, see TNA SC 8/289/14402, where he is styled as 'merchant of Bayonne'.
371

14 December 1318 . Ebor' York . For the king, concerning the surrender of a baylie .

Order to the same [seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux] to obtain full information on the true value each year of the Thalemont baylie of Talmont[-sur-Gironde] , and if they are able to find that the king's grant to Pey de Marsan is to the king's damage, then the baylie is to be surrendered, and committed to another, unless Marsan is willing to pay as much as others will pay for the same. The king has been given to understand that the baylie, which the king granted during pleasure to Marsan by his letters for 400 l.t. each year, is valued at 150 l.t. in addition to that sum. 1

By C.

1.
For a related entry, see entry 119 . The castle was committed to Marsan in 1308, with a further grant of the castellany to him in 1311 (see Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p. 55, no. 151; p. 56, no. 154; p. 139, nos. 468 & 469).
372

12 December 1318 . Ebor' York . For Geoffroy Hilly .

Grant to Geoffroy Hilly that he should hold the castellany and forest of the Oleroun Île d'Oléron during pleasure. The king granted the same to him, before he became king, when he was prince of Wales and duke of the said duchy, for his good service to the king and his father, to be held during pleasure, and the king wishes to show Hilly further favour. 1

By K.

1.
For a related entry, see entry in C 61/33 .
373

9 December 1318 . Ebor' York . For Arnaut Caillau .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to protect and defend Calculi Arnaut Caillau , in the best way that he is able, from all injury and harassment, on account of his service to the king and E[dward I], late king of England , the king's father. If any complaint or harassment is inflicted upon Caillau on account of that service, then the seneschal is to assume the legal expenses, and defend Caillau and his business as he would the king and his business. The constable of Bordeaux is ordered by the tenor of these presents to pay the expenses, and he will have due allowance in his account. The king wishes to defend Caillau from actions for his service to the king and his father, and Caillau has asserted that he is troubled and harassed both by the court of France and by others because of his service.

By K. In duplicate.

374

16 December 1318 . Ebor' York . For Guilhem Ferrand .

Order to the seneschal of Gascony to permit Ferandi Guilhem Ferrand, king's valet , to have and to hold the keeping of the forest of the Gaura county of Gaure , according to the tenor of the king's letters patent by which he granted the same to him. He should not be removed or disturbed in the same except by the king's special order. 1

By K.

1.
For the original grant, see Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p.246, no. 904. For related entries, see Rôles Gascons IV, p.388, no. 1366 and entry entry 377 .
375

16 December 1318 . Ebor' York . For Henry de Orford .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to summon those of the king's council in the duchy and others who ought to be called, view the tenor of the letters of the duke of Brittany concerning Oreford Henry de Orford, burgess of Gyppewycum Ipswich and the seizure of his ship and merchandise, and examine with all diligence the same business. If he finds that the letters of the duke, the record of the legal process are correct and the [letters] of marque ( marca ) were duly granted, then at Orford's request they are to proceed as by right and in accordance with the fors and customs of those parts ought to be done, so that Orford shall have no reason to come back to the king again as a result of their failure to act in this matter.

Orford had complained to E[dward I] , that certain evildoers of Conquetum Le Conquet and elsewhere under the authority of the duke of Brittany, seized and took away his ship called le Lioun of Herewyz Harwich , valued at 200 l.st. , that had been laden with goods and merchandise to the value of 200 l.st. some time before in the Keneveys Island of Canvey . They imprisoned the ship's master and mariners, and detained the ship and merchandise unjustly. As a result, the late king asked Jean I, then duke of Brittany , grandfather of Jean III, now duke of Brittany , many times by his special letters, to do full justice by restoring the ship and merchandise to Orford, and to release the master and sailors, but the duke did nothing.

Consequently, the king, at the complaint of Orford, ordered Guy de Ferre and Hastynges John de Hastings , late seneschals of Gascony, by various writs, to find the evildoers, their goods or merchandise, and do full justice to Orford according to the fors and customs there. Hastings, on account of the failure of Arthur II, late duke of Brittany , 1 to restore the ship, goods and merchandise to Orford, or make other satisfaction to him, despite having been asked many times to do so, arrested certain goods and merchandise of certain men and merchants of the duchy of Brittany found within the duchy of Aquitaine. But because those goods and merchandise were released from arrest by J[ohn Salmon], bishop of Norwycensis Norwich , and Britannia John of Brittany, earl of Richmond , uncle of the duke [of Brittany], whom the king had sent to the duchy, this delayed the execution, without reasonable cause, and also delayed Orford's suit for damages, to his prejudice and cost.

Afterwards Orford petitioned the king and his council for the provision of a final remedy. In reply to this the king ordered Gilbert Pecche, then seneschal of Gascony , to examine the question of the restoration of the ship and goods, together with the damages, and cause justice to be done without delay, putting all excuses aside. Otherwise, he was to inform the king, by his letters, why he was unable to do so. Pecche sent a letter stating that he had done what was asked of him, and had found that the duke of Brittany had had ample opportunity to make restitution to Orford. However, when the merchant was prosecuting his case in Brittany, the men of the duchy had assaulted and wounded him. As a result of this, Pecche took the advice of the experts of the council and issued a decree in response to Orford's complaint against the people of Brittany that there should [letters of] marque 2 in accordance with the customs of those parts, until Orford should be satisfied in full for the 1,860 li.st. adjudged and valued for the ship and its contents, as well as for the loss and expenses he incurred in prosecuting his suit. Subsequently, though, the seneschal suspended the execution of the marque for the time being, at the request of the duke's proctor. Then the king asked the duke by his letters on 12 September 1317 to do him a favour by restoring Orford's property, as well as the damages, without any argument. He also asked the duke to confirm that he had done so by his letters of the morrow of St Hilary next (14 January, 1318). The duke received and examined the king's letters, which were read out to him by the messenger, and he answered that he would send a reply to the king and the seneschal by Epiphany, or the day after at the latest (6/7 January, 1318), and that they would find it very pleasing. However, the seneschal has reported that the reply did not in fact arrive by the time stipulated. Instead, at length there came letters in which the duke made excuses for his father, grandfather and subjects, and their tenor was relayed to the king under the foot of the seal. It is not the king's wish that Orford's claim be either weakened or annulled.

1.
Arthur II, duke of Brittany (1305-12).
2.
The text gives marchia , which clearly here seems to be marque rather than march, the former being letters of reprisal, and the latter a court day.
376

21 December 1318 . Ebor' York . For Guiraut Dardy .

Order to the constable of Bordeaux, or his lieutenant, to inspect the letters 1 concerning the 123 l. 2 s. 9 d.st. owed to Dardir Guiraut Dardy , and if he finds that the sum is still owed, then he should cause it to be paid to Dardy, or to Podenx Auger de Poudenx , his proctor and attorney from the issues of the duchy without delay, or make an assignment to him for the same until he will have been fully satisfied. He is to receive from Dardy, his proctor or attorney, the letters of the king's father, and also his letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account. E[dward I] , owed Dardy 63 l. 2 s. 9 d.st. for his wages from the time he was in the late king's service during the truce between the king and the king of France [1297-1303], and 60 l.st. for his horse. The king's father ordered his then constable of Bordeaux to pay him, but he has still received nothing, and has requested payment, and the king wishes him to be satisfied.

By petition of C.

1.
The order refers to litere predicte , no letters are previously mentioned explicitly, this mention may point at Edward I's order to the constable.
377

26 December 1318 . Beverlicum Beverley . For Guilhem Ferrand .

Order to the treasurer of Agenn' Agenais to pay Ferrandi Guilhem Ferrand, serjeant-at-arms , keeper of the forest of the county of Gaure or his attorney, the arrears of his wages for the keeping, and also his wages from henceforth, and he will have due allowance in his account. 1

1.
For the original grant, see Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p.246, no. 904. For related entries, see Rôles Gascons IV, p.388, no. 1366 and entry entry 374 .
378

Same as above For Bertran Ferrand .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to permit Ferrandi Bertran Ferrand, clerk , to hold the writing office of Sancta Fides Sainte-Foy[-la-Grande] in the Agennensis diocese of Agen with all that pertains to the office, as is more fully contained in the letters patent by which the king committed the office to him during pleasure. He is not to be removed from office without a special order of the king.

379

20 December 1318 . Ebor' York . For Pey de Martillac .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to permit Martilak Pey de Martillac, king's serjeant , to hold the Boglon baylie of Bouglon according to the tenor of the king's letters patent, taking 40 l.t. annually. If Martillac is not yet in possession, then he or his attorney are to be put in possession according to the tenor of the letters. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope Clement V . 1

By p.s.

1.
For a related entry, see entry 107 .
380

28 December 1318 . Beverlacum Beverley . For Guilhem Servat .

Order to the seneschal of Gascony and constable of Bordeaux, or their lieutenants, to pay Guilhem Servat, king's merchant , or Stokton John de Stockton , his attorney or proctor, the sum of 2,848 l. 12 s. 11 d. which the king owes him, from the issues of the duchy, or by a suitable assignment in the same duchy, without delay. The constable is to receive from Servat, his attorney or proctor, the letters of E[dward I], late king of England , the king's father, and the bills that he has, and his letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope Clement V .

Servat lately granted and promised before the king and his council, that he, from Easter 1312 for five years, would satisfy various men to whom the late king owed 2,100 l.st. , and he would deliver the late king's letters to the king in discharge of the king for this sum. Wishing to satisfy Servat, the king granted him the customs and farms of the town of Marmanda Marmande from Easter for the term of five years, as is more fully contained in the king's letters patent. Though Servat did as he promised and discharged the king of the debt, and has the late king's letters in his possession, he has not been able to have anything from the assignment, and has surrendered the king's letters into the chancery to be cancelled, and has requested by his petition, exhibited before the king and his council, that the king will satisfy him for the sum of 2,100 l.st. and of a further 748 l. 12 s. 11 d. which he owes him

The additional sum consists of the following payments: 111 l. 9 s. for money paid by Servat to various merchants for cloth and other groceries bought from them by Husthayt John de Husthwaite and Ralph de Stoke , then clerks of the king's father's wardrobe, in various years, for the use of the king's father, for the stock of the great wardrobe; in 37 l. 2 s. 6 d. for money paid by Servat, and John de Stockton, his servant, to various merchants for groceries and fur ( pellura ) bought from them by Ralph de Stoke, in various years, for the use of the king's father, for the stock of the great wardrobe; in 437 l. 9 s. 11 d. for various things bought from Servat in London in the third year of the king's reign, by Stoke, then clerk of the king's great wardrobe. And in 162 l. 18 d. for all the money and merchandise paid by Servat and Stockton to various of the king's soldiers at Berewicum super Twedam Berwick-upon-Tweed , namely: in 32 l. 17 s. 7 d. paid to John de Kelli , esquire , for all the money paid by him to Roger Wadder , John Botiller , Kembol Simon Kemble and Simon de Haglton , esquires, his company; in 18 l. 14 s. paid to Adyngton John de Addington , Robert de Generay , Adam de Doxford , Hugh Gubion and John Jetour , esquires; in 15 l. 11 s. 10 d. paid to John de Stratton, hobelar ; in 11 l. 22 d. paid to Adam de Qaterheved , hobelar ; in 37 s. paid to John Rous, crossbowman ; in 33 s. paid to Walter de Provincia, crossbowman ; in 7 l. 15 s. 7 d. paid to Robert Maudut, esquire ; in 35 s. paid to John Cisseti , crossbowman ; in 61 l. 19 s. 5 d. paid to Broghton James de Broughton, clerk , for all the money paid by him to William Simple , Robert de Hirst , hobelars, Bron Thomas Brown, vintenar of crossbowmen , and fifteen crossbowmen of his company, Wakefeld' Hugh de Wakefield, vintenar of archers , and fourteen archers of his company, and Nicholas de Marchia and the 21 crossbowmen of his company; in 100 s. paid to Gobion Roger Gubion ; and in 76 s. 3 d. paid to Stircheleye John de Stirchley, esquire . The sums were for arrears of wages and in compensation for horses lost in the king's service, and are more fully contained in two bills for the sums of 111 l. 19 s. , and 37 l. 2 s. 6 d. under the seal of J[ohn Droxford], bishop of Bathonensis et Wellensis Bath and Wells , late keeper of the wardrobe of the king's father, in one bill for 437 l. 9 s. 11 d. under the seal of Ralph de Stoke, clerk of the great wardrobe, and in one bill for 162 l. 18 d. under the seal of the king's chamberlain of Scotland and John de Weston, late the chamberlain there . Servat has these bills in his possession.

By K. and petition of C.

381

4 January 1319 . Beverlacu' Beverley . For Jean Coupale and his partners .

Order to the constable of Bordeaux or his lieutenant, to pay to Jean Coupale and his partners, merchants of Dynant Dinant , their attorney or proctor, 250 m.st. , or the value in another currency, from the issues of the duchy. They are to receive from the merchants, their attorney or proctor, their letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement] V . Coupale and his associates withdrew a lawsuit against certain men of the realm, whom they say robbed them on the seas, for which the king granted them 200 m.st. , and 50 m.st. for their expenses in prosecuting this business by the king's gift, to be taken from the constable from the issues of the duchy.

By p.s.

382

18 January 1319 . Ebor' York . For Sans-Gassie Ferrand

Order to the constable of Bordeaux, or his lieutenant, to account with Ferrandi Sans-Gassie Ferrand, keeper of the castle of Regula La Réole and prévôt of this town , or his attorney, for the costs and expenses he has incurred from the issues of his prévôté by the order, and allow them in Ferrand's account of those issues. If he finds that Ferrand has incurred costs beyond the issues, then he should make payment to Ferrand from other issues of the duchy, receiving from Ferrand his letters of acquittance, and he will have due allowance in his account. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement] V . Ferrand holds the offices by the king's commission, and has said that he has received little allowance for the costs and expenses. 1

By p.s.

1.
For the original grant for life and the order to give livery to Ferrand, see Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p.353, no.1255.

For Gassie de Pont.

383

22 January 1319 ? . Ebor' York . For Gassie Dupont .

Appointment during pleasure of Pount Gassie Dupont to the writing office of the assizes of the Agenn' seneschalcy of Agenais in the Villa Nova Agenn' baylie of Villeneuve[-sur-Lot] with all the emoluments and profits pertaining to the office. He is to carry out the office in person or by a suitable deputy, and render to the king each year as much as the present holder of the office renders.

By K.

384

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony to deliver the office to Gassie [Dupont] .

385

26 February 1318 . Ebor' York . For Johan de Bouygues .

To all the king’s ministers and faithful subjects in the duchy of Aquitaine.

Notification that, at the request of Boygas Johan de Bouygues, merchant , that at Bouygues' prosecution de Badat Arnaut Dubédat , whom Bouygues had alleged owed him 10 l. 10 s.st. , was attached by six tuns of wine in the town of Kyngeston' super Hull' Kingston upon Hull by the king's bailiffs of that town . Because Dubédat did not come into court there to answer Bouygues according to the law merchant, four of the tuns of wine which were valued at 12 l. were delivered to Bouygues by the court's order on the condition that if Dubédat within a year and a day defended himself in the action concerning Bouygues, he could have the four tuns back or their value in money. Otherwise, after a year and a day the four tuns should remain to Bouygues as was found by the record and process before the bayles which has come before the king. It is ordered that under no circumstances is Bouygues to be troubled for the four tuns of wine delivered to him. 1

By K. and C.

1.
For a subsequent entry on the same matter, see entry 021 in C 61/33 .
386

20 February 1319 . Ebor' York . For John of Bretagne, earl of Richmond .

Order to Elsefeld' Richard de Elsfield, constable of Bordeaux , to pay without delay to Britannia John of Brittany, earl of Richmond , or his attorney bearing these letters the 100 l.st. or its value in another currency of the 200 l.st. which the king owed to him for horses bought from him for the king's use, from the issues of the duchy. He is to receive from him or his attorney his letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account.

By K. and C.

387

1 March 1318 . Ebor' York . For Master Martin de Vera .

Order to the constable of Bordeaux, or his lieutenant, to pay Vear Master Martin de Vera, the king's surgeon , the sum of 48 l. 16 s. 3 d. 1 ob. st. which the king owes him, or its value in another currency, or make a suitable allowance for the same in the duchy. He is to receive from him the bills that he has for the sum, and his letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account. The king owes Vera the sum for the following: 9 l. 8 s. both for his wages allowed to him in the roll of the marshalcy 1 for the ninth year of the reign, and for his summer robe, and for his medicines that year; 11 l. 8 s. 4 d. for his wages and robes between 25 November 1316 and 7 July 1317, and for compensation for one horse and the medicines bought in the same period; 14 l. 8 s. 4 d. both for his wages and robes for the eleventh year of the reign, and for compensation for one horse, and his property and medicines bought in the same year; 13 l. 11 s. 7 d. ob. for his wages, robes and his expenses away from the court between 8 July 1318 and 21 February 1319. All this is more fully shown by four bills under the seal of Roger de Northburgh, keeper of the wardrobe . 2

By K. on the information of Northburgh.

1.
That this is 'rolls of the marshalcy' is revealed by entry 417 .
2.
For a related entry, see entry 417 .
388

Same as above Concerning the grant of power by the king .

Commission of power to Monte Acuto William de Montague, seneschal of Gascony to agree terms of settlement for the king with those who claim to have an interest in the castle and castellany of Blavia Blaye , and in the goods which were formerly the lord of Blaye 's, and which are now in the king's hands. The king will confirm and ratify the settlement made by Montague with those claiming an interest.

1

By K. and C.

389

3 March 1319 . Ebor' York . For Master Austen Jordan .

Order to the constable of Bordeaux, or his lieutenant, to pay Master Jordani Austen Jourdain, clerk , 20 l.st. or the value of the same in another currency, from the issues of the duchy, and he will have due allowance in his account. The king has granted the sum to Jordan for going to the realm [of England] for certain business of the king's, in addition to his wages.

By K.

390

1 March 1319 . Ebor' York . For the heirs of Master Arnaut de Cazes .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, that if they find by inspection of the letters of the king's father that the king and his heirs are bound to the heirs of Master Casa Arnaut de Cazes up to the sum of 1200 l.t. , then they are to make due payment to them. They are to receive from them those letters, and their letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account. On behalf of the heirs it has been requested that the king will satisfy them for that sum or thereabouts, in which the king's father was bound to Master Arnaut de CazesCasa , as is more fully contained in the letters sealed with the seal of the king's father.

By K.

391

Same as above For Bernat de Lagleyse and his associates.

Order to the same to pay to Ecclesia Bernat de Lagleyse , Sancii Gassie Sans and other associates of theirs, the reasonable expenses they have incurred in the court of France, where they have been accused of the death of Pey Béguey of Rocella la Rousselle , late citizen of Burdegala Bordeaux . They are to make such provision for them that they will have no further reason to complain to the king. Lagleyse and Sans and certain of their associates have been accused of the death of Béguey, although he was justly executed by judgment of the king's court of Gascony, and they have complained that, though they are totally innocent, they have sustained many expenses and labours from day to day. Although the king, by other letters, ordered his proctor in the court of France to defend their cause there at the king's expense, the seneschal has refused to pay, to their prejudice and damage, and they have requested a remedy. 1

By K.

1.
For the case before the parlement, see Actes du Parlement de Paris , II, ed. M. E Boutaric (Paris, 1867), pp. 200-1, no.5022, p.255, no.5543 and p.256, no.5556.
392

4 January 1319 . Beverlacum Beverley . For Guilhem Ferrand .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, that if Ferant Guilhem Ferrand, serjeant-at-arms , or his attorney show them bills of the wardrobe by which Ferrand asserts that the king is bound to him in 58 l. 8 d.st. , then they are to pay him that sum from the issues of the duchy. They are to receive from Ferrand or his attorney the bills and his letters attesting to the receipt of the money, and the constable will have due allowance in his account. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement] V .

By K.

393

13 January 1319 . Ebor' York . For Galhart de Miossens .

Order to the same to inspect the letters of E[dward I] , concerning his grant of 200 l.ch. to Ramon-Gassie de Tudent , kt , which Mille Sanctis, de Galhart de Miossens has in his possession, and obtain full information on Tudent 's assignment of the same to Miossens. If they find that the king's father did grant the sum to Tudent , and he assigned it to Miossens, then the sum should be paid to Miossens from the issues of the duchy, receiving from Miossens the letters of the king's father, and also his letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account. Proviso as above. The king's father granted the sum to Tudent for his good service, to be taken from the issues of the duchy, and afterwards Tudent assigned the same to Miossens for the marriage of his daughter to him. The king has been given to understand that Miossens has received nothing of this sum, and satisfaction for the same has been requested on his behalf, and the king wishes to agree to this. 1

By K.

1.
For the original grant to Tudent , see Rôles gascons , III, 1290-1307, éd. C. Bémont (Paris, 1906), no. 4934 (38) (3 April 1305).

For the king, concerning the killing of Guiraut Amaubin.

394

10 January 1319 . Ebor' York .

Order to Monte Acuto, de William de Montague, seneschal of Gascony , or his lieutenant, to obtain information about the actions of Sancto Petro, de Bernat de Saint-Pey and Sancto Petro, de Galhart de Saint-Pey , his brother, 1 and see what can been done by right and according to the laws and customs of the duchy. If Bernat de Saint-Pey stands indicted of felony, after he and his brother had resisted justice, then the seneschal is to oppose their malice with justice, so that the king's peace is disturbed to the minimum by them and their accomplices, and their actions do not go unpunished. The king understands that Bernat de Saint-Pey has lately wickedly killed Ammavin' Guiraut Amaubin 2 in the duchy, and has, with his brother, assembled many evildoers of their confederation. They have gone about armed in various parts of the duchy daily, committing damages in contempt of the king and in breach of his peace, and no remedy has been provided. The king wants his peace in the duchy to be observed and kept inviolably.

1.
The Saint-Pey family came from Bordeaux and its area. In the 14th century some members of this family paid a rent at Bordeaux to the archbishop of Bordeaux for land in Mérignac . See Archives Historiques de la Gironde (AHG), XXI, p. 348, 615 and AHG, XXII, p. 84, 228 and 247.
2.
The Amaubin family came from Bordeaux and its area.
395

Same as above

Order to the same to obtain information on the actions of Sancto Petro Bernat de Saint-Pey , Sancto Petro Galhart de Saint-Pey and Sancto Petro Bertran de Saint-Pey , his brothers, and if it is found that Bernat de Saint-Pey stands indicted or accused of crimes, and his brothers have been bearing arms, then the seneschal is to take their arms from them and do full justice in this matter, which by right and according to the laws and customs of those parts ought to be done. He must not allow them or their accomplices to bear arms in the duchy, and if they do so, he is to punish them according to the laws and customs, so that no further complaints come to the king. They are to be deprived of their arms notwithstanding any letters of the king granting them permission to carry such arms. The king understands, as above, that the Saint-Pey brothers, assembling many evildoers of their confederation, have gone about armed in various parts of the duchy daily, and have evaded being brought to justice in contempt of the king, and in breach of his peace, and no remedy has been provided. He does not wish the evil actions to go unpunished, or his peace to be disturbed.

By K.

396

15 January 1319 . Ebor' York . For Arnaut-Gassie Ferrand .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to inspect the letters patent of E[dward I] , granting to Ferand' Arnaut-Gassie Ferrand certain houses and plots in the city of Burdegala Bordeaux situated between the gate of the castle [of the Ombrière] and the gate of Saint-Pierre 1 and touching the wall of the castle, to be held by Ferrand and his heirs, and permit Arnaut [Ferrand], son and heir of Arnaut-Gassie Ferrand to hold them, according to the tenor of those letters, as Arnaut Ferrand's father held them. 2

1.
Gate called of Seint-Pey in Gascon. It was situated near the church of Saint-Pierre of Bordeaux.
2.
For a related petition of Arnaut-Gassie Ferrand, the father of Arnaut Ferrand, see TNA C 81/87/3000. For the location of the gate of Saint-Pierre in late medieval Bordeaux, see Drouyn, L., Bordeaux vers 1450 (Bordeaux, 1874), p. 82-4 and his map of medieval Bordeaux c.1450 at the end of Histoire de Bordeaux III. Histoire de Bordeaux sous les rois d’Angleterre , ed. Y. Renouard (Bordeaux, 1865). See also Régaldo-Saint Blancard, P., 'Portes de l'enceinte de la ville', in Atlas historique de Bordeaux . Sites et monuments, III, ed. S. Lavaud (Bordeaux, 2009), p. 112 and map of the gates of Bordeaux p. 113 (gate no. 25).

Concerning the making of an agreement between Alixandre de Caumont and Jordan de l'Isle.

397

20 January 1319 . Ebor' York .

Request to Cavo Monte Alixandre de Caumont to refrain from all actions against Insula Jordan de l'Isle[-Jourdain] and his people, and to send quickly to the king through his seneschal an account of the dispute ( tenor processus ), because the pope has asked the king to settle their dispute. The same has been written to Jordan.

By K.

398

Same as above

Order to Monte Acuto William de Montague, seneschal of Gascony , to send the king the tenor of the process in the dispute between Insula Jordan de l'Isle[-Jourdain] and Cavo Monte Alixandre de Caumont , by which Caumont prosecuted l'Isle in the king's court of Gascony under the king's Gascon seal without delay, together with this writ. At the request of Pope [John XXII] the king has written to both parties to come to him in England as quickly as possible, for their mutual advantage, so that peace may be restored and the dispute finally settled.

By K.

399

Same as above For Sansot d'Arudy .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to permit Rude Sansot d'Arudy to have and hold the enjoy the favours ( gratie ) which he has of the king's gift, according to the tenor of the king's letters patent. He should not be disturbed in the same without the king's special order. 1

By K.

1.
Arudy is a locality of the valley of Aspe , in Béarn , and Sansot d'Arudy was noted as from Aspe in the petition of his proctor Reynaut Solat (TNA, SC 8/205/10239).
400

27 January 1319 . Ebor' York .

Order to Monte Acuto William de Montague, seneschal of Gascony , to arrest Pessaigne Antonio Pessagno of Janua Genoa , late seneschal of Gascony , without delay and send him under guard to the king in England to answer the allegations made against him, and Montague is not to fail in this. The king has been informed that Pessagno went to the papal court on the king's business concerning the duchy, and, while he was there, surreptitiously used letters under the king's great seal, from his chancery, to accuse Valencia Aymer de Valence, earl of Pembroke , the king's kinsman and member of his council , of falsehood. The earl was then at the court on the king and his council's business. Pessagno also did other things out of malice, to the king's disgrace and damage, contrary to his oath of fealty to the king, at which he is greatly disturbed. The earl wants right to be done, as much for the king's sake as for his own. 1

By K.

1.
Aymer de Valence had been appointed to lead an embassy to John XXII in December 1316 and returned in May 1317.
401

8 February 1319 . Ebor' York . Concerning the repair of the buildings in the castle of Saintes.

Order to the treasurer of Sancton' Saintonge to repair those buildings in the castle of Sancton' Saintes which need repair, by the testimony of good and law-worthy men there, from the issues of his bailiwick, and he will receive due allowance in his account for the costs that he incurs.

By K.

Concerning the dispute between the merchants of Burdeg' Bordeaux and Agenais.

402

1 March 1319 . Ebor' York .

Order to the mayor, jurats and community of Burdegala Bordeaux to send someone sufficiently instructed in their rights, and with full power to agree a settlement to their dispute with the merchants of Agennesium, Agen' Agenais , to the king by 6 October, because the king, wishes the dispute to be settled. 1

By K. and C.

1.
The merchants of Agenais, Quercy and Albigeois, complained about a new tax ( maltolt ) imposed on their goods passing through Bordeaux, by its municipal government, but originating in a tax levied during Philip IV, king of France's possession of the city (1294-1303), for the fortification of the city's walls. Edward II had ordered his seneschal of Gascony to reconcile the litigants as early as 13 April 1309 ( Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p.79, no.243), but, despite various attempts by Edward, and appeals before the parlement of Paris on the part of the mayor and citizens of Bordeaux, and the merchants of Agenais and elsewhere, the matter was still not resolved by 1319: see Actes du parlement de Paris , ed. M. E. Boutaric, II (Paris, 1867), pp. 109-10, no. 4138, p.190-1, no. 4928, ; Rôles Gascons IV, no. p.403, 1407-8, p.455, no. 1570, p.464, no. 1599-1600; and Kicklighter, J.A., English related cases at the Parliament of Paris, 1259-1337 , Emory University, unpublished Ph.D. Thesis, Atlanta, 1973, p.220-1.
403

In the same manner it is ordered to the merchants of Agennesium Agenais .

404

Same as above

And it is ordered to the proctors of the merchants of Agenn' Agenais in Paris to suspend the proceedings and lawsuits that they have in the court of France between the parties, until the next parliament. 1 They should not omit doing this, if they wish to avoid the king's displeasure

1.
It is not entirely clear whether this entry refers to a later sitting of the parlement of Paris, or to the English parliament. If it is the latter, then the parliament referred to would be that held on 6 May 1319 at York.
406

Same as above Allowance on the expenses of the constable of Bordeaux .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to make allowance to the constable of Bordeaux for the reasonable payments made by him for expediting the king's business, at the order of Fossato Amaniu du Foussat, kt , lieutenant of the seneschal of Gascony .

By K. and C.

407

Same as above For the sending of complaints .

Order to the seneschal of Gascony to send the complaints made by many in the Agenais against Robert Rose, kt , late Agenn' seneschal of Agenais , to the king under the Gascon seal, so that he is able to ordain what ought to be done in this matter. They have asked for him to be sent back ( remitti ) to face justice, and have given the grounds for their complaint.

By K. and C.

408

2 March 1319 . Ebor' York . For Rostanh de la Rame .

Order to the seneschal of Gascony, and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to summon those of the king's council there, whom he considers ought to be called concerning the allegation of Roma Rostanh de la Rame , obtain full information, and if they find that he has been put to great expense in the defence of the king's rights, then they should make payment to him from the issues of the duchy. Rame has alleged that he acknowledges that he holds his house from the king, but is involved in a dispute with the lords of Rupe Cissa Roquetaillade , who claim that he ought to acknowledge that he holds it from them, and he has been put to great expenses, both for the defence of the king's rights, and his own, and he requests that the king will satisfy him for those costs. 1

By K. and C.

1.
For Pey de Lamothe and his brother Amaniu III de Lamothe , co-lords of Roquetaillade, see Marquette, J.-B., 'La Terre et les hommes' in 'Roquetaillade', Les Cahiers du Bazadais , 53-54, p.17-8. For the progression of this dispute before the parlement of Paris, see Actes du Parlement de Paris , II, ed. M. E Boutaric (Paris, 1867), p.251, no.5500, pp.253-4, no.5501, no.5526, p.305, no.5971, p.371, no.6405.
409

1 March 1319 . Ebor' York . For Bernat de Lagleyse and others .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, that, if he finds that the offence that Ecclesia Bernat de Lagleyse , Sanctii Guilhem-Sans[du Mirail] , Podio Multonis, de Arnaut de Puch-Mouton and Capitis Ramon Cap claim has been inflicted on them is notorious, then he is to do full, speedy and summary justice to them, according to the fors and customs there, and as ought to be done for such notorious and violent offences. Lagleyse and the others have complained that the mayor, jurats and community of Burdeg' Bordeaux compelled them unjustly to pay for 50 tuns of wine, which the community had promised to give to the king in aid of his war. On account of this they were damaged to the sum of 2,000 l.t. , for which they have requested a remedy, claiming the offence to be notorious. 1

By K.

For the king, excusing injuries done to lord Albret.

410

1 March 1319 . Ebor' York .

Request to Amaniu [VII], lord of Libretum Albret , that he will not be moved to anger against the king's officers who, the king has been informed, have done things to his prejudice and damage. On account of this the king has ordered his seneschal of Gascony, by other letters, to make amends for what has been done, and do immediate justice. It is the king's intention to do justice to him and show him his benevolence and favour.

By K. and C.

411

Same as above

Order to the seneschal of Gascony, to make amends and do immediate justice for what the king has been informed that his ministers have done to injure Amaniu [VII] , lord of Lebreto Albret .

By K. and C.

412

Same as above For expediting a petition to be sent to the pope .

Order to A[dam de Orleton], bishop of Hereford , and his associates, that, amongst the other business of the king's which they have been ordered to lay before the pope , they are to request urgently the pope's licence to make pariages with the prelates and convents of the duchy of Aquitaine who want to make them with the king. Furthermore, they are to request, as well as they are able, that the pope will grant the petition of Master Bernardi Pey Bernat, canon of Burdegalensis Bordeaux , king's councillor in the duchy , and Master Jordani Auger Jourdain to provide them with canonries and prebends in any cathedral in the Burdeg' province of Bordeaux .

413

Same as above Concerning the making of due and accustomed execution of the king's seal .

Order to the seneschal of Gascony and constable of Bordeaux, to summon those of the king's council there, whom they consider ought to be called, obtain information by all means that they consider best concerning the dispute between Descorce Pey Descors , and Guitardi Johan Guitard . This concerns the [office of] enforcements [of contracts] under the king's seal and counter seal, calling them both if it is necessary, and they are to send information of what they find to the king, under his seal of the duchy, without delay, together with this letter. Disagreement has arisen of late about these enforcements between Descors, who claims that the king granted the office to him, for life, to be exercised in person, or by deputy, and Guitard, who claims it by reason of his custody of the office, and by virtue of the gift to him of it by E[dward I] , as well as by the king himself. The people of the duchy have asked the king to provide a remedy, as the executions of the seal are held up, to their great damage. He wishes to be certified of how, in what manner and by whom, such executions of those seals were accustomed to be done before the king's grant to Descors. He also wants to know whether it will be better for both the king and the people if the executions of the seals were done in the way they were before the grant, or as Descors would wish it to be done by himself and his deputies. entry 265 , entry 269 , entry in C 61/39 , entry in C 61/39 , entry in C 61/39 , entry in C 61/39 , entry in C 61/43

By K.

For Auger de Castetpugon.

414

8 March 1319 . Ebor' York .

Commitment, during pleasure, to Chastel, Chastel Pugon Auger de Castetpugon, king's valet , of the place of Pontons Pontonx[-sur-l'Adour] ; rendering each year as much as Hélias de Caupenne lately annually rendered to the king for the same.

By K.

415

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to deliver [ Pontonx-sur-l'Adour ] to Auger [de Castetpugon] or his attorney.

By K.

416

14 March 1319 . Ebor' York . Concerning wines to be sent for the Scottish war.

Order to Monte Acuto William de Montague, seneschal of Gascony , and Ellesfeld' Richard de Elsfield, constable of Bordeaux , to purvey from the issues of the duchy 1,000 tuns of wine in the duchy without delay, and send them to Novum Castrum super Tynam Newcastle upon Tyne with all possible speed. They are to be delivered to the king's receiver of victuals there, and the costs allowed to the constable's accounts. The king has, with the assent of the prelates, earls, barons and other faithful men of the kingdom, lately assembled in parliament at Ebor' York [20 October - 9 December 1318], ordered his army to set out for Scot' Scotland on 3 June, with horses and arms and all force that is possible, to check the malice and rebellion of the Scottish enemy and rebels , and he requires a great quantity of victuals for the sustenance of the army.

By K.

417

15 March 1319 . Ebor' York . For Master Martin de Vera, surgeon.

Order to the constable of Bordeaux, or his lieutenant, to pay Master Vear Martin de Vera, the king's surgeon , the sum of 44 l. 13 s. 8 d.st. , or in another currency of equivalent value, from the issues of the duchy, that the king owes him, or by a suitable assignment in the duchy. He is to receive from him the bills that he has concerning this, and his letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account. The king owes Vera that sum for: 42 s. 10 d. for his entitlements that he had from the pantry and buttery, which he did not receive ( deficientes ), in the fifth year of the king's reign until 4 September 1312; 21 s. 10 d. for his entitlements that he had from the pantry and buttery, which he did not receive, from 4 September 1312 to 6 May 1313; 41 l. 9 s. for his wages allowed in the roll of the marshalcy, his summer garment, for certain treatments ( medicinalia ) he applied on several wounds ( diversi lesi ), by the king's orders, in his seventh year, for his entitlements that he had from the pantry, buttery and kitchen, which he did not receive, and for compensation for his horses lost in the king's service at Stryvelyn' Stirling in June 1314; 1 as more fully appears by three bills under the seal of Warle Ingelard de Warley, then keeper of the wardrobe , and the king wishes him to be satisfied, as is just. 2

By K., by information of Roger de Northburgh .

1.
Very likely a reference to horses lost at the battle of Bannockburn on 24 June 1314.
2.
For a related entry, see entry 387 .
418

14 March 1319 . Ebor' York . For Galhart de Saint-Martin.

Order to the same to inspect the letters of mandate of the king's father concerning the debt owed to Sancto Martino Galhart de Saint-Martin , and if he finds that the sum of 55 l. 10 s.st. is still owed to him, then he is to pay him, his proctor or attorney, bearing these letters, or by an assignment on the issues of the Oleroun Île d'Oléron . He is to receive from him, his proctor or attorney, the letters patent of the king's father, and his letters which will sufficiently attest the payment or assignment, and the constable will receive due allowance in his account. E[dward I] , owed Saint-Martin the 55 l. 10 s.st. for his wages, and those of his company, from the time that they were in the late king's service in his war in the duchy, and also for compensation for his horses lost in that service, by account made with him by Caunterbr' Thomas de Cambridge , as is more fully contained in the letters of Henry de Lacy, late earl of Lincoln , the late king's lieutenant in the duchy . Saint-Martin handed these letters in at the treasury by John de Sandale, now bishop of Wyntoniensis Winchester . The late king ordered his constable of Bordeaux to pay the sum or its equivalent in other money to Saint Martin, his proctor or attorney, from the issues of the duchy, but he says he has not yet been satisfied, and the king wishes him to be. 1

By K.

1.
For the original grant, see Rôles gascons , III, 1290-1307, éd. C. Bémont (Paris, 1906), pp. 512-3, no. 4954 (16).
419

18 March 1319 . Ebor' York . For Pey Barbin .

Order to the same, to inspect the letters of mandate of the king's father concerning the debt owed to Barbyn Pey Barbin , and if he finds that the sum of 11 l. 23 d.st. is still owed to him, then he is to pay him, his proctor or attorney, bearing these letters, or by an assignment from the issues of the Olerun Île d'Oléron . He is to receive from him, as above, and the constable will, as above. E[dward I], late king of England , the king's father, owed Barbin the 11 l. 23 d.st. , for his wages, and those of his company, during the truce during the war between the late king, and the king of France , by account made with him by John de Sandale, now bishop of Wyntoniensis Winchester , and Canterbr' Thomas de Cambridge . This is more fully contained in the letters of Guy Ferre, the late king's lieutenant in the duchy , Cambridge and Sandale, which letters Barbin delivered into the treasury by Sandale. The late king ordered his constable of Bordeaux to pay the sum or its equivalent in other money, to Barbin, his proctor or attorney, from the issues of the duchy, but he says he has not yet been satisfied, and the king wishes him to be. 1

By K.

1.
For the original grant, see Rôles gascons , III, 1290-1307, éd. C. Bémont (Paris, 1906),pp. 491-2, no. 4923 (30).

For Bernat Péregrin.

420

7 April 1319 . Kirkeham' Kirkham .

Grant, during pleasure, to Pelegryn Bernat Pélegrin, king's serjeant-at-arms , for his good service, of the writing office of the Chastellions baylie of Castillonnès in the Agenn' seneschalcy of Agenais , with all its emoluments and profits; exercising that office in person, or by a deputy.

By p.s.

421

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony, to deliver this office to Bernat [Pélegrin] , with all its emoluments and profits.

By p.s.

422

2 May 1319 . Ebor' York . Concerning a settlement between the mayor and the jurats of Bordeaux and the merchants of Agenais .

Order to the mayor, jurats and the community of Burd' Bordeaux that since it is the king's fervent desire that the dispute between them and the merchants of Agenn' Agenais , Caturc' Quercy and Albien' Albigeois is resolved, that they act in accordance with his former letters to them, so that they will not be at fault for any failure to make an agreement between the parties. Because the mayor, jurats and the community have frequently offered to submit to the king's arbitration in this matter, as is expressed fully in their letters, the king is grateful to them. Although the merchants then refused to do (the same), because they now have done so it is not fitting to refuse them. For the rest, the king will consider anything else in their letters, and put it on one side for future consideration. The king has inspected the letters of the citizens and their contents, signifying that it was lately given to him to understand that serious disagreements had arisen between them and the merchants, and requesting for them to be peacefully resolved. He has instructed them, by letters, to send people knowledgeable about the city's rights on the octave of next Michaelmas, with power to come to an agreement, so that the truth of the matter may be determined through the proctors of both sides. Similar letters have been sent to the other parties. The king will thus make peace between them. He has instructed the merchants in the mean time to cease prosecuting the city in this case, so that peace may be achieved. 1

1.
For related entries, see entry 434 , entry 435 .
423

6 May 1319 . Ebor' York . For Séguin Dupuch and Guilhem his son 1

Order as elsewhere ( sicut alias ) to the constable of Bordeaux, to inspect the letters of the king's father concerning the debt owed by him to de Puys, du Puys Séguin Dupuch, late burgess of Burdegala Bordeaux . He is then to account with Séguin [Dupuch] and Guilhem [Dupuch] , his sons, for the payment of part of that sum to their father, and make satisfaction to them, after making satisfaction to the executors of the testament of the late Pope Clement [V] , for the debt that the king owed him; he should make payment to them by an assignment to them from the issues of the duchy, or in another manner; and the constable will have due allowance in his account, sending signification of the reason why the king's previous order to the constable was neglected. It is requested to the king, by Séguin and Guilhem Dupuch, by their petition exhibited before the king and his council, that whereas E[dward I] , granted to Séguin, their father, for his good service, 500 l.ch. , and by his letters patent, ordered his then constable of Bordeaux , to pay this sum to Séguin, the father, from the issues of the duchy, and though, in his lifetime, the father received part payment, the residue still remains unpaid, and the sons request satisfaction, and the king wishes to agree to their request. 2

1.
The clerk has made an error with the title for it actually refers to Séguin and Guilhem Dupuch, the sons of Séguin Dupuch.
2.
For the original grant to Séguin, the father, see Rôles gascons , III, 1290-1307, éd. C. Bémont (Paris, 1906), p. 435, no. 4668 (6). For the previous order by Edward II, see Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p. 465, no. 1602. The entry is an order sicut alias , but makes no mention directly of the king's previous order, other than in sicut alias , and the order to explain the neglect of the previous order.
424

Same as above For Bernat de France .

Order to the seneschal of Gascony, and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to account with Francia Bernat de France for his wages for the keeping of the castle of Mountaundre Montendre , and pay him the arrears, and the constable will have due allowance in his account. It has been shown to the king on France's behalf that, although a great part of his wages that he should have received for the time that he had the keeping of the castle is in arrears, and he has many times requested payment from them, they have refused. 1

1.
For the original commitment of the office of constable of the castle to France, and an order to pay his wages for the same office, see Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962),pp.498-9 nos. 1711 & 1712.
425

12 May 1319 . Ebor' York . For Guilhem Maurin .

Order to the constable of Bordeaux that if the keeping of the castle and forest of Lavern' La Vergne and Baconeys Baconnais has been committed to Maurini Guilhem Maurin, valet of the king's chamber , then he is to account with him, or his attorney, for his wages that he takes for the keeping. He is also to pay him, or his attorney, the arrears of the same, if there are any, and pay the wages from the present, for as long as he has the keeping. The constable will have due allowance in his account. The keeping was committed to Maurin on 3 February 1317, during pleasure, taking the customary wages, provided nothing was attempted in this contrary to the king's assignment from the issues of the duchy to the late Pope C[lement] V . 1

By K.

1.
For the original grant, see Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p. 511, nos. 1758 and 1759. Baconnais was a forest situated in the baylie neighbouring Nancras , and La Vergne was a castle, probably situated next to the present village of La Vergne, at the place now called Vieux château . For further information see Macé, L., 'Le site archéologique de la Vergne', Roccafortis , 3e série, tome II, n° 12, (1993), p. 142-51; 'Registres des comptes d'Alfonse de Poitiers (1243-1247)', Archives Historiques du Poitou , IV (Poitiers, 1875); and, Enquêtes administratives d'Alfonse de Poitiers: arrêts de son Parlement tenu à Toulouse et textes annexes : 1249-1271 , ed. Fournier, P.-F. and Guébin, P., (Paris, 1959).

For Peire Duèze and others.

426

8 June 1319 . Ebor' York .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to pay Doze Peire Duèze , the pope's brother, 1 the arrears of the annuity of 600 l.parv.t. which the king granted him, and the same annuity from the present, from the issues of the duchy, according to the tenor of the king's letters, and the constable will have due allowance in his account. The king granted the annuity to Duèze on 11 November 1317, for his good service, to be taken each year at Easter from the constable of Bordeaux , until he had been provided with lands to the same annual value, to be held by him and his heirs forever. 2

By C.

The following have similar letters for the following sums:

426.1

Arnal de Trian , nephew of the pope , for a 300 l.t. annuity, until he had been provided with lands to the same annual value, as above.

By C.

426.2

Peire de Via , nephew of the pope , for a 300 l.t. annuity, until he had been provided with lands to the same annual value, as above.

By C.

1.
Brother of Pope John XXII.
2.
For related entries, see entry 50 & entry in C 61/46 .
427

10 June 1319 . Ebor' York . For Mathiu Faure .

Order to the seneschals of Gascony and Agenn' Agenais , or their lieutenants, to permit Fabri Mathiu Faure to have and exercise the writing office of the Agenn' seneschalcy of Agenais in the assizes of Condom , with all its profits and emoluments, according to the king's letters, and as he, and his predecessors were accustomed to have. He is not to be removed from that office without the king's special order. If it has been taken away from him unjustly, then it should be restored without delay, and he should be maintained in the office. The king granted it to him by his letters patent, during pleasure, and during good behaviour, and he does not wish him to be removed without his special order. 1

1.
For another similar order to the seneschal of Gascony, see entry 448 . For the original grant, see Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p.470, nos. 1618, 1620 and 1620 bis..

For Guilhem-Sans [du Mirail] and others.

428

13 February 1319 . Ebor' York .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to protect and defend Guilhem-Sans [du Mirail] , Cavaners Simon de Cabaniers and Ramon de Limoges , and their associates, in all ways that he is able, so that they are not unduly troubled or harassed because of the death of Pey Béguey of la Rousselle , and the judgment in the king's court, and provide them with counsel and aid, as he considers ought to be done for the king's honour, and for the defence of the king's rights. The king has received the request of Sans and the others, stating that they are cited before the court of the king of France, and are much troubled, put to labour and expense and worn down, because of the execution of Béguey, which was legitimately carried out before Ferariis John Ferrers, then seneschal of Gascony , in the king's court there, for whose death they are in no way guilty. They have requested a remedy, and the king wishes to show them favour. 1

By C.

429

Same as above

Order to the same to obtain information diligently about the complaint of Guilhem-Sans [du Mirail] , with those of the king's council and others whom ought to be summoned. If it is found that his complaint is true, and his 138 tuns of wine were taken from him against his will, by force and threats, then they should summarily compel the mayor, jurats and community of Burdegala Bordeaux to satisfy Mirail for the value of the wine and for the damages that he has sustained, as is just, and so that the king does not receive the complaint again. The king has heard Mirail's grievous complaint that the mayor, jurats and community, lately, because of the subsidy that they granted to the king, in aid of his Scottish war, violently and unjustly condemned him and Ecclesia Bernat de Lagleyse , Capitis Ramon Cap and Podio Multonis, de Arnaut de Puch-Mouton to discharge the same in 500 tuns of wine to the king's men, by violence and threats of death, for which they still have not received any satisfaction, to Mirail's grave damage and impoverishment, for which he requests a remedy, and the king wishes favourably to agree to this. 1

By C.

430

Same as above

The same order to the same mutatis mutandis in favour of Capitis Ramon Cap , for 125 tuns of wine. 1

431

Same as above For Ramon de Limoges .

Order to the same, to summon before him the mayor and jurats of Burdegala Bordeaux , or their proctors, and inspect the letters which Lomovicis, Lemovicis Ramon de Limoges, clerk and citizen of Burdegala Bordeaux , claims to have concerning the money that he alleges they owe him, and if he finds that they do owe it to him, then he should compel them to pay the sum, and any others that are reasonably owed to Limoges, as is just. Limoges has alleged that the mayor and jurats owe him various sums of money for expenses which he incurred for the profit of the city by their order, for which he has letters of obligation from them, and which the king has many times ordered them to pay, though they still have not done so, as the king has been informed, and Limoges has requested a remedy.

432

11 April 1319 . Kirkeham Kirkham . For Pey de Galician .

Order to the seneschal of Gascony, and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to permit Master Galicien' Pey de Galician, king's clerk to continue to hold the office of treasurer of Agenn' Agenais , with all that pertains to it, according to the tenor of the king's letters to him, provided he has conducted himself well and faithfully towards the king, his heirs and people. The king lately committed the office to him, for his life, provided he conducted himself well and faithfully in that office. 1

By p.s.

1.
For the original grant, see Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p.494, no. 1693.
433

10 April 1319 . Kyrkeham Kirkham . For Pey Micol of Bazas, and others .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to summon those of the king's council there, and obtain full information on the complaint of Pey Micol of Vesatum Bazas and Peyrona, his wife , and Pey and Bidau , heirs of Arons Pey Arros of Sanctus Macarius Saint-Macaire , and if he is legitimately able to find that they and their ancestors justly and peacefully held the fishery ( piscaria ) in the river Graona Garonne , from the banks of the Vasaten' Bazadais to the banks of the Burdegal' Bordelais , 1 note consisting of a weir ( nassa ) or weirs ( nasse ) made with beams ( trabes ) and stakes ( pali ), and other traps ( ingenia ), before the war between Philip [IV], king of France and E[dward I] , without any prejudice to the king or others, and the weir or weirs are necessary, then he should permit them to rebuild the weir and weirs, as they and their ancestors were accustomed to have them. The king has been informed, on behalf of Micol, his wife, and the heirs of Arros, that the ancestors of Peyrona and Arros had this fishery across the river, save only for a channel for ships and boats to pass. On the coming of the war, certain rebels there tore out and removed the fishery, and now that peace is restored between the kings and to the duchy, the seneschal and other ministers of the kings will not permit them to rebuild the fishery in the same place in the river, for which they have requested a remedy, and the king wishes to agree. 2

By K.

1.
Saint-Macaire was situated in the province of Bordelais at the borders with the province of Bazadais.
2.
On the fisheries of Bordelais and Bazadais at a later date, see Bernard, J. 'Les anciennes pêcheries de la Garonne en Bordelais et en Bazadais (1440-1540)', Revue historique de Bordeaux , X, nouvelle série (1961), pp. 5-15.

Concerning disputes between merchants of Agenais and the mayor and community of Bordeaux.

434

20 April 1319 . Ebor' York .

Order to the mayor, jurats and community of Burdeg' Bordeaux to send representatives to the king without fail, fully instructed about their case concerning the levying of a tax on wine passing through the city, and with power to agree a settlement upon the same with the merchants of Agenn' Agenais , Caturc' Quercy and Albien' Albigeois . Those merchants have also been ordered to send representatives to agree a settlement that is to the king's honour, and to all their advantage. In the meantime, they are to desist from troubling those merchants. The king has been informed that a dispute has arisen between the mayor, jurats and community, and the merchants of Agen, and the king, wishing to bring this to an end, ordered them to send representation to him by 6 October, sufficiently instructed, and with power to agree a settlement upon the disputes. Now the king has been informed that disputes have arisen, not only between them and the merchants of Agen, but with the merchants of Quercy and Albigeois as well, about a custom originally imposed by the late king of France in the time of the war in the duchy between him and E[dward I] , upon the wine of those merchants being brought to the city of Bordeaux, for certain reasons which are now no longer valid. Subsequently the custom was terminated and removed by sentence of the king's court, which sentence was confirmed by appeal at the court of France by decree ( arrestum ), but despite this the mayor, jurats and community have continued to trouble and disturb the merchants, as a result of which the dispute will be intensified unless a remedy is provided. The king, having regard to their laudable service, wishes to restore peace. 1

1.
For related entries, see entry 422 , entry .
435

Same as above

Order to the merchants of Agen' Agenais to send representatives to the king without fail, fully instructed about their case concerning the levying of a tax on wine passing through the city, and with power to agree a settlement upon the same with the mayor, jurats and community of Burdegala Bordeaux , who have also been ordered to send representatives to agree a settlement that is to the king's honour, and to all their advantage. The entry continues reciting the same course of events and reasons outlined in entry 435 . 1

1.
For related entries, see entry 422 , entry 434 .
436

22 May 1319 . Ebor' York . For the king, concerning the counterfeiting of coinage.

Order to Monte Acuto William de Montague, seneschal of Gascony , or his lieutenant, to examine diligently the complaint concerning the counterfeiting of the king's sterling. He should cause justice to be done to all those whom he finds guilty, according to the fors and customs of those parts. By a petition exhibited before the king it is vociferously complained that many of the king's subjects have been counterfeiting the king's sterling, and using them in the king's land of Petragoren' Périgord and Agenensis Agen to the great damage of the king and his people, and the king wishes to protect his people from harm. 1

By petition of C.

1.
For the petition that resulted in this entry, see TNA, SC 8/189/9435.
437

4 June 1319 . Ebor' York . For Benet Alard .

Order to the seneschal of Gascony to arrest without delay the goods and merchandise of the men and merchants of Britannia Brittany , subject to the duke there, which he finds within his bailiwick, up to the value of 300 l. , and also 100 l. for the assessed damage suffered by Benet Alard, burgess and merchant of Wynchelse Winchelsea . They are to be kept securely until Alard has been fully satisfied for the 400 l.st. , or the equivalent in other money. Lately, at the complaint of Alard, it has been alleged that a ship of his called la Cristemesse of Wynchelse Winchelsea , was laden with various merchandise in Gascony to be brought to England, to make his profit there. In coming by sea in the ship with the merchandise to England, they put into the port of Brest , within the duchy of Brittany, and stayed there for some time. Certain men, subject to J[ean III], duke of Brittany , without reasonable cause, arrested the merchandise to the value of 300 l.st. . The king has requested, by his letters to the duke, that he release the goods and merchandise, without delay, and deliver them to Alard, and do full justice to him for the damages that he has suffered by their arrest and detention. Although the duke received the letters, and has been frequently requested to do full justice, he has completely failed to do so. The king has learned this through letters of the mayor and barons of Winchelsea, considered before the king and his council, which make this clear. 1

By K.

1.
For a related entry, see entry 130 in C 61/33 .

For the merchants of Gascony.

438

7 June 1319 . Ebor' York . 1

Grant to the following merchants of Gascony, to whom the king owes 1,545 l. 18 s. 3 d. . for wine bought from them, for the king's use, in the following months, by Abyndon Stephen de Abingdon, the king's butler , that they should have and take, in person, or by their attorney, all the customs of wine, both that called issac , and whatever others are due to the king, by merchants and others of the cities of Burdegala Bordeaux and Vasatesium Bazas , and of the towns of Marmanda Marmande and Portus Sancte Marie Port-Sainte-Marie , paid to the king in his castle of Burdegala Bordeaux , until the merchants will have been fully satisfied for that sum in sterling, or in equivalent money. The king wishes that they should receive this money by their attorney, by indentures made between the attorney and the king's controller of customs, notwithstanding any order or assignment made by the king to the contrary previously made on the customs of wine, until they have been paid. The debts are as follows:

For wine bought in August: to Muro Bertran de Mur , Coubol Galhart Coubel , and Moran Bernat Maurand , 231 l. 10 s. that remains to be paid of 281 l. 10 s. ; to Cessons Galhart de Cesson and Mounteguyt Menaut de Montégut , 229 l. 16 s. 8 d. that remains to be paid of 279 l. 16 s. 8 d. ; to Meotes Simon de Meste of Baiona Bayonne , 110 l. that remains to be paid of 138 l. ; to Seynt Lobey Ramon-Guilhem de Saint-Loubert and Byk Guilhem Vic , 77 l. that remains to be paid of 97 l. 10 s. ; to Fissoun Bidau Fisson and Forde Guilhem de Sorde , 55 l. that remain to be paid of 67 l. 13 s. 4 d. ; to la Tour Johan de Latour and Luk Arnaut Duluc , 110 l. that remains to be paid of the sum of 138 l. ; to la Tour Johan de Latour and Grymward Bernat Grimoart , 72 l. that remains to be paid of 92 l. ; Gassies Pey Gassie and Baudel' Guilhem Baudet , 36 l. 13 s. 4 d. that remain to be paid of 43 l. 6 s. 8 d. ; to Moleryn Pey de Monlarin , 17 l. that remains to be paid of 22 l. ; to La Roke Bertholomiu de Laroque , 60 l. that remains to be paid of 80 l. ; to de Silva Bidau Dubosc and Lovignon Gassie de Lévignan , 60 l. that remains to be paid of 71 l. 13 s. 4 d. ; La Vie Arnaut de Lavie , 17 l. that remains to be paid of 22 l. ; to Castelhon Sans-Arnaut de Castillon , 44 l.

For wine bought in November: to Baudel Guilhem Baudet , 62 l. 16 s. .

For wine bought in December: to Quynteyne Senheron de la Quintinie and Ikam Galhart Eyquem , 67 l. 18 s. .

For wine bought in January: to Arnaut de Lescuser 2 and Cessons Galhart de Cesson , 166 l. 13 s. 4 d. .

For wine bought in March: to Mauran Bernat Maurand , Menaut de Lescuser and Muro Bertran de Mur , 128 l. 10 s. 11 d. .

The details of the sums owed are more fully contained in seventeen bills, under the seal of Roger de Northburgh, king's clerk , keeper of the wardrobe . 3

By K.

1.
Vacated, because, elsewhere, on 28 January 1321, the letter has been restored and cancelled.
2.
Lescuser could be 'l'Escuder', meaning 'the esquire'.
3.
On the issac custom see Trabut-Cussac, J.-P., ‘Les coutumes ou droits de douane perçus à Bordeaux...', op. cit., pp.136-7 & 141-2. For related entries, see CPR 1317-21 , p.198, and entry in C 61/33 .
439

Same as above

And it is ordered to the seneschal of Gascony and constable of Bordeaux, or their lieutenants, to permit the attorney appointed by these merchants of Gascony to receive the wine custom called issac , and other customs on wine due to the king from the merchants and others, specified in entry 438 , paid to the king in his castle of Burdeg' Bordeaux , to be taken by indenture made with the controller of customs there, until the merchants have been fully satisfied for that sum in sterling, or in equivalent money. This is notwithstanding any order or assignment to the contrary previously made by the king on the customs of wine, until the merchants have received the sum of 1745 l. 18 s. 3 d.st. , or its equivalent in another currency. They are to receive from those merchants, or their attorney, the bills they have for the debt, and their letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account.

By K.

440

8 June 1319 . Ebor' York . For Alan de Appleby .

Order to the seneschal of Gascony, and constable of Bordeaux, or their lieutenants, to pay from the issues of the duchy without delay to Appelby Alan de Appleby , or his attorney, the 40 l.st. that the king owes him for wine bought for the king's use, or its equivalent in another currency. They are to receive from Appleby or his attorney his bills and letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account. The sum is owed for wine bought from Appleby by Abyndon' Stephen de Abingdon, the king's butler , in January last, as is more fully contained in a bill under the seal of Roger de Northburgh, king's clerk , keeper of the wardrobe , and the king wishes him to be satisified.

By K.

441

24 June 1319 . Ebor' York . For Pey, son of Guiraut Martin .

Appointment of Pey [Martin], son of Martyn Guiraut Martin of Bregerak Bergerac , as serjeant-general in the duchy, and he should be obeyed and intended upon, in all matters that pertain to his office.

By K.

442

26 June 1319 . Ebor' York . For Doat de Piis, son of Guilhem, and Ramon, his son .

To all seneschals, constables, castellans, officers, bayles, ministers and faithful men of the duchy.

Letters of protection granted to Pinibus Doat de Piis, son of Guilhem de Piis , and Ramon [de Piis], his son , their men, lands, property, rents and all their other possessions in the duchy, as the king, wishing to show them favour, has received them into his protection and safe-keeping. They are to be maintained, protected and defended from injury and violence, as ought to be done by right and according to the fors and customs of those parts. 1

By K.

1.
These members of the Piis family were probably burgesses of La Réole .
443

1 July 1319 . Ebor' York . For the abbess of Fontevraud .

Order to the seneschal of Gascony, and constable of Bordeaux, or their lieutenants, to pay from the issues of the duchy to the abbess of Fons Ebroldi Fontevraud , or her attorney, the sum of 412 l. 11 s. 8 d.st. which the king owes her, or its value in another currency. They are to receive from the abbess, or her attorney, her letters patent attesting the receipt of the sum, and the constable will have due allowance in his account. The king owes the abbess this sum, for the arrears of the 82 l. 10 s. 4 d.st. a year, which she should have taken at the exchequer, at Michaelmas and Easter, in alms, for the 8th-12th years of the reign.

And afterwards, on 10 November 1320, the same abbess had [another order] sicut alias . 1

By K.

1.
For a related entry, see entry 352 in C 61/33 .
444

8 June 1319 . Ebor' York . For the king, for the rendering of the account of Antonio Pessagno of Genoa .

Order to the seneschal of Gascony and constable of Bordeaux, or their lieutenants, to obtain information, in the best way that they can, of all that Pessengn' Antonio Pessagno of Janua Genoa , late seneschal of Gascony , received in the king's name, both in wine and in money and whatever else he received from the issues of the duchy, subsidies granted there, and whatever else he received in the king's name to his use. They are to send certification of the same to the treasurer and barons of the exchequer , under the king's seal of the duchy, and their seals, together with this writ, by 29 September next, as they require that information to proceed to the final receipt of Pessagno's account. The king has ordered Pessagno to account at the exchequer for what he has received, and ordered the treasurer and barons to audit it without delay. The seneschal and constable are not to omit doing this.

By K.

444.1

In the same way, it is ordered to Master Guitardi Johan Guitard, controller of the castle of Burdegala Bordeaux , that, he [send certification] under the seal of his office, etc.

445

22 June 1319 . Ebor' York . For Robert de Guisborough, merchant of Kingston upon Hull .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to arrest all the goods and merchandise of the men and merchants of Britannia Brittany , subject to the duke of Brittany, that he is able to find in his bailiwick, up to the value of 49 l. 17 s. st. , being the value of the money and wine seized from the ship of Gyseburgh' Robert de Guisborough, burgess and merchant of Kyngeston' super Hull' Kingston upon Hull , and also 40 m. of the same money, being the assessed damages, without delay. They are to keep them securely until Guisborough, or his attorney, have been satisfied for 67 l. 10 s. 4 d. , or its equivalent in other money. Lately, at the prosecution of Guisborough, it has been alleged to the king that his ship, called la Redecog' of Hull , went to Burdegala Bordeaux , laden with wine of various merchants, to be taken to Harflet Harfleur in Normannia Normandy . While sailing there they put into the town of Sanctus Matheus Saint-Mathieu in the domain of J[ean III], duke of Brittany , to buy victuals and other necessary things, and anchored the ship off the coast there. The duke's baillie of Sanctus Matheus Saint-Mathieu , and the castellan of Conquetum Le Conquet , without reasonable cause, took Guisborough and imprisoned him, and detained him there, taking 15 l.st. from him. Guisborough returned to Bordeaux, and complained of these injuries to the prévôt of the Umbreria Ombrière , who, by his letters to the baille and castellan, requested on the king's behalf that justice be done to Guisborough, which letters Guisborough carried to the baille and castellan. However, they again took and imprisoned him, and took 20 l. 17 s. in money, three tuns and one pipe of wine, valued at 14 l. , from him, and kept him in prison until he made them letters releasing them from all actions, and they still detain his money and wine, against justice, and to the grave damage and manifest impoverishment of Guisborough. The king has made many requests to the duke of Brittany, by his special letters, for the recovery of Guisborough's goods and of the damages that he sustained, and asked for due and speedy justice to be done, but, though the duke received the letters, nothing has been done, and Guisborough has exhausted all means of obtaining justice, as is attested by the letters of the burgesses and community [of Kingston upon Hull] under their common seal, exhibited before the king and his council. The king wishes to provide help to Guisborough, as he is bound to do.

446

26 June 1319 . Ebor' York . For Guilhem, cardinal priest of St. Ciriaco .

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, that following the desire of Guilhem [Teste], cardinal priest of St Ciriaco alle Terme or others, who wish to sell, give, endow or assign lands, rents, vineyards or other goods to the poor of the hospital he has had built in a place close to Condomium Condom , in the parish of Galardum Goalard , in the diocese of Condom , he should inquire by the oath of good and law-worthy men there whether the king can consent to the transfers without damage or prejudice to himself or others. If it turns out to be so, then he is to ascertain the damage, and to whom, and how much and in what way, and how and from whom the property to be sold is held, that is whether from the king or from another. If it is held from the king, he is to report on the type and amount of service, and if from others, their names and the type and amount of service, and the annual value. The inquisitions should be sent to the king, under the king's seal of the duchy, so that he can inspect them, and consider what ought to be done for the cardinal. The cardinal has requested, that, for the sustenance of the perpetual poor of the hospital that he founded, and for the celebration of divine worship in the church or chapel of the hospital, that the king will grant that he, and others, should be able to sell, grant, endow and assign from their hereditary goods, possessions and property, legitimately acquired, or to be acquired in whatever fees, or retro-fees in the duchy they are, up to the value of 500 l.t. of annual rent, according to the common and ancient estimation of those parts, without making a fine with the king or his people for doing this. The king wishes to agree to this, as far as he can without damage to himself, or the injury of others. 1

By K.

1.
It is likely that this is the religious house that the cardinal was seeking to establish on the site of a building known as the ' Count's Hall ' in Condom, and that that entry entry 356 in C 61/33 marked the resolution of this entry.
447

6 July 1319 . Ebor' York . For the king, concerning certification .

Order to the seneschal of Gascony and constable of Bordeaux, or their lieutenants, to obtain information on what Rouncevall' Domenjon de Roncevaux , deceased, who lately had the keeping of the prévôté of the Umbrar' Ombrière in Burdeg' Bordeaux , and the keeping of the gate of the castle of the Ombrière, rendered to the king for those offices, each year annually, and what those offices would be worth to the king when let at farm or demised, and what the wages and stipends are for them, as the king wishes to be certified of this for certain reasons. 1

By K.

1.
For the grant of the prévôté, and of the keeping to Roncevaux, see Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p.34, no. 53 and p.139, no. 466 respectively.
448

Order to the seneschals of Gascony and Agenn' Agenais or their lieutenants, to permit Fabri Mathiu Faure to have and exercise the writing office of the Agenn' seneschalcy of Agenais in the assizes of Condomii Condom , with all its profits and emoluments, according to the king's letters, as he and his predecessors were accustomed to have and exercise in that office. He is not to be removed from that office without the king's special order. If he has been deprived of it unjustly, then it should be restored without delay, and he should be maintained in the office. The king granted him the office by his letters patent, during pleasure, and during good behaviour, and the king does not wish him to be removed without his special order. 1

By K.

1.
For another very similar order to the seneschals of Gascony and Agenais, see entry . For the original grant, see Rôles Gascons IV, 1307-1317, ed. Y. Renouard (Paris-London, 1962), p.470, nos. 1618, 1620 and 1620 bis..